A1 Render - WAR'S PEACE - перевод текста песни на немецкий

WAR'S PEACE - A1 Renderперевод на немецкий




WAR'S PEACE
KRIEGES FRIEDEN
You know I never really talk my shit but
Du weißt, ich rede nie wirklich Scheiße, aber
I should start
ich sollte anfangen
Just leave it to us
Überlass es einfach uns
Alone with these visions of death
Allein mit diesen Visionen des Todes
Life is a game got a ref
Das Leben ist ein Spiel mit einem Schiedsrichter
I came from the land of the meth
Ich komme aus dem Land des Meth
I cannot ever get rest it's wicked
Ich kann niemals Ruhe finden, es ist verrückt
You know this shit ain't for the weakened
Du weißt, das hier ist nichts für Schwächlinge
They call me Thor cause the wings on my feet
Sie nennen mich Thor wegen der Flügel an meinen Füßen
Gimme the gist not the deets
Gib mir den Kern, nicht die Details
Hittin' that girl with a beep
Schreibe diesem Mädchen per Piepton
My eyes are low from the reef
Meine Augen sind niedrig vom Gras
Everywhere I go yeah I reek
Überall wo ich hingehe, ja, ich stinke
She blowin on me I'm a reed
Sie bläst mich an, ich bin ein Schilfrohr
Hit it like Kenny G
Ich treffe sie wie Kenny G
Baby I'm taking the mother fuckin' lead
Baby, ich übernehme die verdammte Führung
I love her because she's a freak
Ich liebe sie, weil sie ein Freak ist
I love her cause she's a freak
Ich liebe sie, weil sie ein Freak ist
We at their neck like goat
Wir sind an ihrem Hals wie eine Ziege
Alligators in the moat
Alligatoren im Graben
She throwin' that dick in her throat
Sie steckt sich diesen Schwanz in den Hals
Flashin' a flick and the lore increases
Ein Foto wird gepostet und die Geschichte wächst
I tore a whore to pieces
Ich habe eine Schlampe in Stücke gerissen
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
Pokin' holes in your shit
Steche Löcher in deine Scheiße
You'd swear that I was an Aries
Du würdest schwören, ich wäre ein Widder
This the silence of the lambs
Das ist das Schweigen der Lämmer
But I ain't speaking to Clarice
Aber ich spreche nicht mit Clarice
Diamond the face just for the clarity
Diamant im Gesicht, nur für die Klarheit
Stickin' around me cause of the rarity
Bleibst in meiner Nähe wegen der Seltenheit
Don't give no handouts cause shit ain't a charity
Ich gebe keine Almosen, denn Scheiße ist keine Wohltätigkeit
But you knew that word was comin'
Aber du wusstest, dass dieses Wort kommen würde
You in her DMs my dick in her stomach
Du bist in ihren DMs, mein Schwanz in ihrem Bauch
You take her to lunch and that's nice of you
Du lädst sie zum Mittagessen ein, und das ist nett von dir
Life is a marathon but I ain't runnin'
Das Leben ist ein Marathon, aber ich renne nicht
Yeah you talkin' shit and I'm slicin' you
Ja, du redest Scheiße und ich schlitze dich auf
It always is what it is
Es ist immer, was es ist
I cannot stress 'bout a bitch
Ich kann mich nicht wegen einer Schlampe stressen
I'm in the middle of war
Ich bin mitten im Krieg
And all I want is some more, damn
Und alles, was ich will, ist mehr, verdammt
We at their neck like goat
Wir sind an ihrem Hals wie eine Ziege
Alligators in the moat
Alligatoren im Graben
She throwin' that dick in her throat
Sie steckt sich diesen Schwanz in den Hals
Flashin' a flick and the lore increases
Ein Foto wird gepostet und die Geschichte wächst
I tore a whore to pieces
Ich habe eine Schlampe in Stücke gerissen
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden
I swear that war is peace
Ich schwöre, Krieg ist Frieden





Авторы: Alec Foss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.