A2 - Holograms - перевод текста песни на немецкий

Holograms - A2перевод на немецкий




Holograms
Hologramme
Missing all them nights we would roll
Vermisse all die Nächte, in denen wir unterwegs waren
Used to ring a cab for a quote
Habe immer ein Taxi bestellt, um den Preis zu erfahren
Young nigga still ain't got a reason to gloat
Junger Kerl, habe immer noch keinen Grund zum Prahlen
Sip a bit of dein, now you wanna go slow
Trink ein bisschen Codein, jetzt willst du es langsam angehen
Used to be involved, now I keep it solo
War früher involviert, jetzt mache ich es alleine
I don't save numbers in my phone, no
Ich speichere keine Nummern in meinem Telefon, nein
Wanna take a trip we can go
Willst du einen Ausflug machen, können wir los
Told you on Gold, girl you ain't going home
Habe dir auf "Gold" gesagt, Mädchen, du gehst nicht nach Hause
Guess you thought it was a joke
Dachte wohl, es wäre ein Witz
Playing FLOWERSXPATRON, now she putting flowers in patron
Spiele FLOWERSXPATRON, jetzt tut sie Blumen in Patron
Says she's really about it on the low
Sagt, sie meint es ernst, im Stillen
I don't even doubt her I just let her have control
Ich zweifle nicht einmal daran, ich lasse sie einfach die Kontrolle haben
We just kick it we don't smoke, still smell the ammi in my clothes
Wir chillen nur, wir rauchen nicht, rieche immer noch das Gras in meiner Kleidung
Do this for my family and my bros, no
Tue das für meine Familie und meine Kumpels, nein
Wanna take a trip we can go
Willst du einen Ausflug machen, können wir los
Told you on Gold, girl you ain't going home
Habe dir auf "Gold" gesagt, Mädchen, du gehst nicht nach Hause
Guess you thought it was a joke
Dachte wohl, es wäre ein Witz
I don't wanna see you go
Ich will nicht, dass du gehst
Why you gotta leave? I was just about to roll
Warum musst du gehen? Ich wollte gerade anfangen
Put your bag down, you ain't gotta grab your coat
Leg deine Tasche ab, du musst deine Jacke nicht holen
Sip a bit of lean ice make the nights cold
Trink ein bisschen Lean mit Eis, macht die Nächte kalt
Twenty-three is too young to be alone
Dreiundzwanzig ist zu jung, um alleine zu sein
You're 23, you don't know what you need
Du bist 23, du weißt nicht, was du brauchst
So let me break it down play you the scene
Also lass es mich dir erklären, dir die Szene vorspielen
What you telling me?
Was erzählst du mir?
Girl you know what I mean
Mädchen, du weißt, was ich meine
Used to link the girl of my dreams
Habe früher das Mädchen meiner Träume getroffen
Woke up had to let her go
Bin aufgewacht, musste sie gehen lassen
Now I only see her when I sleep
Jetzt sehe ich sie nur noch, wenn ich schlafe
It's mad when I see her we don't speak, no
Es ist verrückt, wenn ich sie sehe, sprechen wir nicht, nein
I been moving anti for a week
Ich habe mich eine Woche lang unauffällig verhalten
So
Also
Take a couple hits of the
Nimm ein paar Züge von dem
Then give me 15 and we'll meet in a place we've never been
Dann gib mir 15 und wir treffen uns an einem Ort, an dem wir noch nie waren
She drank a little sex on the beach, now she wants sex on the beach
Sie hat ein bisschen Sex on the Beach getrunken, jetzt will sie Sex am Strand
She said you're the best in the scene, I don't even stress
Sie sagte, du bist der Beste in der Szene, ich stresse mich nicht mal
I ain't broke a sweat since my teens
Ich habe seit meiner Jugend nicht mehr geschwitzt
Got an outing overseas, yeah I might be out there for a piece
Habe einen Ausflug nach Übersee, ja, ich könnte eine Weile dort sein
Got a bag of sand in my jeans
Habe eine Tüte Sand in meiner Jeans
Take a couple hits of the
Nimm ein paar Züge von dem
Then give me 15 then we'll meet in a place you've never been
Dann gib mir 15, dann treffen wir uns an einem Ort, an dem du noch nie warst
She said
Sie sagte
No, I don't wanna see you go
Nein, ich will nicht, dass du gehst
Why you gotta leave I was just about to roll
Warum musst du gehen? Ich wollte gerade anfangen
Put your bag down, you ain't gotta grab your coat
Leg deine Tasche ab, du musst deine Jacke nicht holen
Sip a bit of lean ice make the nights cold
Trink ein bisschen Lean mit Eis, macht die Nächte kalt
23's too young to be alone
23 ist zu jung, um alleine zu sein
Your 23 you don't know what you need
Du bist 23, du weißt nicht, was du brauchst
So let me break it down play you the scene
Also lass es mich dir erklären, dir die Szene vorspielen
What you telling me?
Was erzählst du mir?
I'm into you
Ich steh auf dich
You know that I'm into you
Du weißt, dass ich auf dich stehe
Should've bought a ring for you
Hätte dir einen Ring kaufen sollen
Would've broke all seven deadly sins for you
Hätte alle sieben Todsünden für dich gebrochen
You know that I'm into you
Du weißt, dass ich auf dich stehe
You know that I'm into you
Du weißt, dass ich auf dich stehe
Should've bought a ring for you
Hätte dir einen Ring kaufen sollen
Would've broke all seven deadly sins for you
Hätte alle sieben Todsünden für dich gebrochen
Girl you know what I mean
Mädchen, du weißt, was ich meine
Used to be the girl of my dreams
Warst früher das Mädchen meiner Träume
Woke up had to let her go
Bin aufgewacht, musste sie gehen lassen
Now I only see her when I sleep
Jetzt sehe ich sie nur noch, wenn ich schlafe
It's mad when I see her we don't speak, no
Es ist verrückt, wenn ich sie sehe, sprechen wir nicht, nein
I been moving anti or week
Ich habe mich eine Woche lang unauffällig verhalten
So
Also
Take a couple hits of the
Nimm ein paar Züge von dem
Then give me 15 and we'll meet in a place we've never been
Dann gib mir 15 und wir treffen uns an einem Ort, an dem wir noch nie waren
She drank a little sex on the beach, now she wants sex on the beach
Sie hat ein bisschen Sex on the Beach getrunken, jetzt will sie Sex am Strand
She said you're the best on the scene, I don't even stress
Sie sagte, du bist der Beste in der Szene, ich stresse mich nicht mal
I ain't broke a sweat since my teens
Ich habe seit meiner Jugend nicht mehr geschwitzt
Got an outing overseas, yeah I might be out there for a piece
Habe einen Ausflug nach Übersee, ja, ich könnte eine Weile dort sein
Got a bag of sand in my je...(fade)
Habe eine Tüte Sand in meiner J...(verblasst)





Авторы: Donald Degrate, Aman Dhaliwal, Wesley Bishop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.