Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing
all
them
nights
we
would
roll
Vermisse
all
die
Nächte,
in
denen
wir
unterwegs
waren
Used
to
ring
a
cab
for
a
quote
Habe
immer
ein
Taxi
bestellt,
um
den
Preis
zu
erfahren
Young
nigga
still
ain't
got
a
reason
to
gloat
Junger
Kerl,
habe
immer
noch
keinen
Grund
zum
Prahlen
Sip
a
bit
of
dein,
now
you
wanna
go
slow
Trink
ein
bisschen
Codein,
jetzt
willst
du
es
langsam
angehen
Used
to
be
involved,
now
I
keep
it
solo
War
früher
involviert,
jetzt
mache
ich
es
alleine
I
don't
save
numbers
in
my
phone,
no
Ich
speichere
keine
Nummern
in
meinem
Telefon,
nein
Wanna
take
a
trip
we
can
go
Willst
du
einen
Ausflug
machen,
können
wir
los
Told
you
on
Gold,
girl
you
ain't
going
home
Habe
dir
auf
"Gold"
gesagt,
Mädchen,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Guess
you
thought
it
was
a
joke
Dachte
wohl,
es
wäre
ein
Witz
Playing
FLOWERSXPATRON,
now
she
putting
flowers
in
patron
Spiele
FLOWERSXPATRON,
jetzt
tut
sie
Blumen
in
Patron
Says
she's
really
about
it
on
the
low
Sagt,
sie
meint
es
ernst,
im
Stillen
I
don't
even
doubt
her
I
just
let
her
have
control
Ich
zweifle
nicht
einmal
daran,
ich
lasse
sie
einfach
die
Kontrolle
haben
We
just
kick
it
we
don't
smoke,
still
smell
the
ammi
in
my
clothes
Wir
chillen
nur,
wir
rauchen
nicht,
rieche
immer
noch
das
Gras
in
meiner
Kleidung
Do
this
for
my
family
and
my
bros,
no
Tue
das
für
meine
Familie
und
meine
Kumpels,
nein
Wanna
take
a
trip
we
can
go
Willst
du
einen
Ausflug
machen,
können
wir
los
Told
you
on
Gold,
girl
you
ain't
going
home
Habe
dir
auf
"Gold"
gesagt,
Mädchen,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Guess
you
thought
it
was
a
joke
Dachte
wohl,
es
wäre
ein
Witz
I
don't
wanna
see
you
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Why
you
gotta
leave?
I
was
just
about
to
roll
Warum
musst
du
gehen?
Ich
wollte
gerade
anfangen
Put
your
bag
down,
you
ain't
gotta
grab
your
coat
Leg
deine
Tasche
ab,
du
musst
deine
Jacke
nicht
holen
Sip
a
bit
of
lean
ice
make
the
nights
cold
Trink
ein
bisschen
Lean
mit
Eis,
macht
die
Nächte
kalt
Twenty-three
is
too
young
to
be
alone
Dreiundzwanzig
ist
zu
jung,
um
alleine
zu
sein
You're
23,
you
don't
know
what
you
need
Du
bist
23,
du
weißt
nicht,
was
du
brauchst
So
let
me
break
it
down
play
you
the
scene
Also
lass
es
mich
dir
erklären,
dir
die
Szene
vorspielen
What
you
telling
me?
Was
erzählst
du
mir?
Girl
you
know
what
I
mean
Mädchen,
du
weißt,
was
ich
meine
Used
to
link
the
girl
of
my
dreams
Habe
früher
das
Mädchen
meiner
Träume
getroffen
Woke
up
had
to
let
her
go
Bin
aufgewacht,
musste
sie
gehen
lassen
Now
I
only
see
her
when
I
sleep
Jetzt
sehe
ich
sie
nur
noch,
wenn
ich
schlafe
It's
mad
when
I
see
her
we
don't
speak,
no
Es
ist
verrückt,
wenn
ich
sie
sehe,
sprechen
wir
nicht,
nein
I
been
moving
anti
for
a
week
Ich
habe
mich
eine
Woche
lang
unauffällig
verhalten
Take
a
couple
hits
of
the
Nimm
ein
paar
Züge
von
dem
Then
give
me
15
and
we'll
meet
in
a
place
we've
never
been
Dann
gib
mir
15
und
wir
treffen
uns
an
einem
Ort,
an
dem
wir
noch
nie
waren
She
drank
a
little
sex
on
the
beach,
now
she
wants
sex
on
the
beach
Sie
hat
ein
bisschen
Sex
on
the
Beach
getrunken,
jetzt
will
sie
Sex
am
Strand
She
said
you're
the
best
in
the
scene,
I
don't
even
stress
Sie
sagte,
du
bist
der
Beste
in
der
Szene,
ich
stresse
mich
nicht
mal
I
ain't
broke
a
sweat
since
my
teens
Ich
habe
seit
meiner
Jugend
nicht
mehr
geschwitzt
Got
an
outing
overseas,
yeah
I
might
be
out
there
for
a
piece
Habe
einen
Ausflug
nach
Übersee,
ja,
ich
könnte
eine
Weile
dort
sein
Got
a
bag
of
sand
in
my
jeans
Habe
eine
Tüte
Sand
in
meiner
Jeans
Take
a
couple
hits
of
the
Nimm
ein
paar
Züge
von
dem
Then
give
me
15
then
we'll
meet
in
a
place
you've
never
been
Dann
gib
mir
15,
dann
treffen
wir
uns
an
einem
Ort,
an
dem
du
noch
nie
warst
No,
I
don't
wanna
see
you
go
Nein,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Why
you
gotta
leave
I
was
just
about
to
roll
Warum
musst
du
gehen?
Ich
wollte
gerade
anfangen
Put
your
bag
down,
you
ain't
gotta
grab
your
coat
Leg
deine
Tasche
ab,
du
musst
deine
Jacke
nicht
holen
Sip
a
bit
of
lean
ice
make
the
nights
cold
Trink
ein
bisschen
Lean
mit
Eis,
macht
die
Nächte
kalt
23's
too
young
to
be
alone
23
ist
zu
jung,
um
alleine
zu
sein
Your
23
you
don't
know
what
you
need
Du
bist
23,
du
weißt
nicht,
was
du
brauchst
So
let
me
break
it
down
play
you
the
scene
Also
lass
es
mich
dir
erklären,
dir
die
Szene
vorspielen
What
you
telling
me?
Was
erzählst
du
mir?
I'm
into
you
Ich
steh
auf
dich
You
know
that
I'm
into
you
Du
weißt,
dass
ich
auf
dich
stehe
Should've
bought
a
ring
for
you
Hätte
dir
einen
Ring
kaufen
sollen
Would've
broke
all
seven
deadly
sins
for
you
Hätte
alle
sieben
Todsünden
für
dich
gebrochen
You
know
that
I'm
into
you
Du
weißt,
dass
ich
auf
dich
stehe
You
know
that
I'm
into
you
Du
weißt,
dass
ich
auf
dich
stehe
Should've
bought
a
ring
for
you
Hätte
dir
einen
Ring
kaufen
sollen
Would've
broke
all
seven
deadly
sins
for
you
Hätte
alle
sieben
Todsünden
für
dich
gebrochen
Girl
you
know
what
I
mean
Mädchen,
du
weißt,
was
ich
meine
Used
to
be
the
girl
of
my
dreams
Warst
früher
das
Mädchen
meiner
Träume
Woke
up
had
to
let
her
go
Bin
aufgewacht,
musste
sie
gehen
lassen
Now
I
only
see
her
when
I
sleep
Jetzt
sehe
ich
sie
nur
noch,
wenn
ich
schlafe
It's
mad
when
I
see
her
we
don't
speak,
no
Es
ist
verrückt,
wenn
ich
sie
sehe,
sprechen
wir
nicht,
nein
I
been
moving
anti
or
week
Ich
habe
mich
eine
Woche
lang
unauffällig
verhalten
Take
a
couple
hits
of
the
Nimm
ein
paar
Züge
von
dem
Then
give
me
15
and
we'll
meet
in
a
place
we've
never
been
Dann
gib
mir
15
und
wir
treffen
uns
an
einem
Ort,
an
dem
wir
noch
nie
waren
She
drank
a
little
sex
on
the
beach,
now
she
wants
sex
on
the
beach
Sie
hat
ein
bisschen
Sex
on
the
Beach
getrunken,
jetzt
will
sie
Sex
am
Strand
She
said
you're
the
best
on
the
scene,
I
don't
even
stress
Sie
sagte,
du
bist
der
Beste
in
der
Szene,
ich
stresse
mich
nicht
mal
I
ain't
broke
a
sweat
since
my
teens
Ich
habe
seit
meiner
Jugend
nicht
mehr
geschwitzt
Got
an
outing
overseas,
yeah
I
might
be
out
there
for
a
piece
Habe
einen
Ausflug
nach
Übersee,
ja,
ich
könnte
eine
Weile
dort
sein
Got
a
bag
of
sand
in
my
je...(fade)
Habe
eine
Tüte
Sand
in
meiner
J...(verblasst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Degrate, Aman Dhaliwal, Wesley Bishop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.