Текст и перевод песни A2 - Holograms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing
all
them
nights
we
would
roll
Скучаю
по
тем
ночам,
когда
мы
отрывались,
Used
to
ring
a
cab
for
a
quote
Вызывали
такси,
узнавали
цену.
Young
nigga
still
ain't
got
a
reason
to
gloat
Молодой,
но
до
сих
пор
не
вижу
повода
для
радости.
Sip
a
bit
of
dein,
now
you
wanna
go
slow
Сделал
глоток
лина,
и
ты
хочешь
притормозить.
Used
to
be
involved,
now
I
keep
it
solo
Раньше
был
не
один,
теперь
все
дела
в
одиночку.
I
don't
save
numbers
in
my
phone,
no
Больше
не
храню
номера
в
телефоне,
нет.
Wanna
take
a
trip
we
can
go
Хочешь
в
путешествие
— можем
полететь.
Told
you
on
Gold,
girl
you
ain't
going
home
Говорил
тебе
еще
на
"Голде":
"Детка,
ты
сегодня
не
поедешь
домой".
Guess
you
thought
it
was
a
joke
Думаю,
ты
решила,
что
это
шутка.
Playing
FLOWERSXPATRON,
now
she
putting
flowers
in
patron
Включаю
FLOWERSXPATRON,
а
она
ставит
цветы
в
Patron.
Says
she's
really
about
it
on
the
low
Говорит,
что
на
самом
деле
она
вся
моя.
I
don't
even
doubt
her
I
just
let
her
have
control
Даже
не
сомневаюсь,
просто
позволяю
ей
контролировать.
We
just
kick
it
we
don't
smoke,
still
smell
the
ammi
in
my
clothes
Мы
просто
отдыхаем,
не
курим,
но
запах
травы
все
еще
на
моей
одежде.
Do
this
for
my
family
and
my
bros,
no
Делаю
это
для
своей
семьи
и
братвы,
нет.
Wanna
take
a
trip
we
can
go
Хочешь
в
путешествие
— можем
полететь.
Told
you
on
Gold,
girl
you
ain't
going
home
Говорил
тебе
еще
на
"Голде":
"Детка,
ты
сегодня
не
поедешь
домой".
Guess
you
thought
it
was
a
joke
Думаю,
ты
решила,
что
это
шутка.
I
don't
wanna
see
you
go
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Why
you
gotta
leave?
I
was
just
about
to
roll
Зачем
тебе
уходить?
Я
только
собирался
свернуть.
Put
your
bag
down,
you
ain't
gotta
grab
your
coat
Положи
сумку,
тебе
не
нужно
брать
пальто.
Sip
a
bit
of
lean
ice
make
the
nights
cold
Сделай
глоток
лина,
лед
делает
ночи
холодными.
Twenty-three
is
too
young
to
be
alone
В
23
года
слишком
рано
быть
одному.
You're
23,
you
don't
know
what
you
need
Тебе
23,
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно.
So
let
me
break
it
down
play
you
the
scene
Так
что
позволь
мне
все
объяснить,
показать
тебе
всю
картину.
What
you
telling
me?
Что
ты
мне
хочешь
этим
сказать?
Girl
you
know
what
I
mean
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Used
to
link
the
girl
of
my
dreams
Раньше
встречался
с
девушкой
своей
мечты.
Woke
up
had
to
let
her
go
Проснулся
— пришлось
отпустить
ее.
Now
I
only
see
her
when
I
sleep
Теперь
вижу
ее
только
во
сне.
It's
mad
when
I
see
her
we
don't
speak,
no
Это
безумие,
когда
вижу
ее,
мы
не
разговариваем,
нет.
I
been
moving
anti
for
a
week
Я
был
не
в
своей
тарелке
всю
неделю.
Take
a
couple
hits
of
the
Сделай
пару
затяжек,
Then
give
me
15
and
we'll
meet
in
a
place
we've
never
been
дай
мне
15
минут,
и
мы
встретимся
там,
где
еще
не
были.
She
drank
a
little
sex
on
the
beach,
now
she
wants
sex
on
the
beach
Она
выпила
немного
"секса
на
пляже"
и
теперь
хочет
секса
на
пляже.
She
said
you're
the
best
in
the
scene,
I
don't
even
stress
Говорит,
что
я
лучший
на
сцене,
я
даже
не
напрягаюсь.
I
ain't
broke
a
sweat
since
my
teens
Не
потел
со
времен
юности.
Got
an
outing
overseas,
yeah
I
might
be
out
there
for
a
piece
Еду
за
границу,
возможно,
уеду
туда
надолго.
Got
a
bag
of
sand
in
my
jeans
У
меня
песок
в
джинсах.
Take
a
couple
hits
of
the
Сделай
пару
затяжек,
Then
give
me
15
then
we'll
meet
in
a
place
you've
never
been
дай
мне
15
минут,
и
мы
встретимся
там,
где
ты
еще
не
была.
No,
I
don't
wanna
see
you
go
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Why
you
gotta
leave
I
was
just
about
to
roll
Зачем
тебе
уходить?
Я
только
собирался
свернуть.
Put
your
bag
down,
you
ain't
gotta
grab
your
coat
Положи
сумку,
тебе
не
нужно
брать
пальто.
Sip
a
bit
of
lean
ice
make
the
nights
cold
Сделай
глоток
лина,
лед
делает
ночи
холодными.
23's
too
young
to
be
alone
В
23
года
слишком
рано
быть
одному.
Your
23
you
don't
know
what
you
need
Тебе
23,
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно.
So
let
me
break
it
down
play
you
the
scene
Так
что
позволь
мне
все
объяснить,
показать
тебе
всю
картину.
What
you
telling
me?
Что
ты
мне
хочешь
этим
сказать?
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься.
You
know
that
I'm
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься.
Should've
bought
a
ring
for
you
Должен
был
купить
тебе
кольцо.
Would've
broke
all
seven
deadly
sins
for
you
Совершил
бы
ради
тебя
все
семь
смертных
грехов.
You
know
that
I'm
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься.
You
know
that
I'm
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься.
Should've
bought
a
ring
for
you
Должен
был
купить
тебе
кольцо.
Would've
broke
all
seven
deadly
sins
for
you
Совершил
бы
ради
тебя
все
семь
смертных
грехов.
Girl
you
know
what
I
mean
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Used
to
be
the
girl
of
my
dreams
Раньше
ты
была
девушкой
моей
мечты.
Woke
up
had
to
let
her
go
Проснулся
— пришлось
отпустить
тебя.
Now
I
only
see
her
when
I
sleep
Теперь
вижу
тебя
только
во
сне.
It's
mad
when
I
see
her
we
don't
speak,
no
Это
безумие,
когда
вижу
тебя,
мы
не
разговариваем,
нет.
I
been
moving
anti
or
week
Я
был
не
в
своей
тарелке
всю
неделю.
Take
a
couple
hits
of
the
Сделай
пару
затяжек,
Then
give
me
15
and
we'll
meet
in
a
place
we've
never
been
дай
мне
15
минут,
и
мы
встретимся
там,
где
еще
не
были.
She
drank
a
little
sex
on
the
beach,
now
she
wants
sex
on
the
beach
Она
выпила
немного
"секса
на
пляже"
и
теперь
хочет
секса
на
пляже.
She
said
you're
the
best
on
the
scene,
I
don't
even
stress
Говорит,
что
я
лучший
на
сцене,
я
даже
не
напрягаюсь.
I
ain't
broke
a
sweat
since
my
teens
Не
потел
со
времен
юности.
Got
an
outing
overseas,
yeah
I
might
be
out
there
for
a
piece
Еду
за
границу,
возможно,
уеду
туда
надолго.
Got
a
bag
of
sand
in
my
je...(fade)
У
меня
песок
в
джинсах...(затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Degrate, Aman Dhaliwal, Wesley Bishop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.