Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren′t
you
something
to
admire,
Bist
du
nicht
etwas
zum
Bewundern,
'Cause
your
shine
is
something
like
a
mirror
Denn
dein
Glanz
ist
wie
ein
Spiegel
And
I
can′t
help
but
notice,
you
reflect
in
this
heart
of
mine
Und
ich
kann
nicht
anders
als
bemerken,
du
spiegelst
dich
in
diesem
Herzen
mein
If
you
ever
feel
alone
and
the
glare
makes
me
hard
to
find
Wenn
du
dich
jemals
allein
fühlst
und
der
Glanz
es
schwer
macht,
mich
zu
finden
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Wisse
einfach,
dass
ich
immer
parallel
auf
der
anderen
Seite
bin
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele
I
can
tell
you
there′s
no
place
we
couldn′t
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
nicht
gehen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
glass,
I'm
here
trying
to
pull
you
through
Leg
einfach
deine
Hand
aufs
Glas,
ich
bin
hier
und
versuche,
dich
durchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
′Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I′m
looking
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
die
andere
Hälfte
von
mir
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
saß
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Platz,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
dafür
kämpfen
soll
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Baby,
es
war
einfach
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
herausgefunden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
It′s
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
zu
mir
zurückblickt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
vollständiger
sein
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it′s
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we′re
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it′s
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
zu
mir
zurückblickt,
zu
mir
zurückblickt
Aren′t
you
something,
an
original,
Bist
du
nicht
etwas,
ein
Original,
'Cause
it
doesn′t
seem
merely
assembled
Denn
es
scheint
nicht
bloß
zusammengesetzt
And
I
can't
help
but
stare
'cause
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Und
ich
kann
nicht
anders
als
zu
starren,
denn
ich
sehe
Wahrheit
irgendwo
in
deinen
Augen
Ooh
I
can′t
ever
change
without
you,
Ooh,
ich
kann
mich
niemals
ohne
dich
verändern,
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Du
spiegelst
mich,
das
liebe
ich
an
dir
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
uns
die
ganze
Zeit
ansehen
′Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn′t
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
nicht
gehen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
glass,
I'm
here
trying
to
pull
you
through
Leg
einfach
deine
Hand
aufs
Glas,
ich
bin
hier
und
versuche,
dich
durchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
′Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I′m
looking
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
die
andere
Hälfte
von
mir
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
saß
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Platz,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
dafür
kämpfen
soll
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Baby,
es
war
einfach
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
herausgefunden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
It's
like
you′re
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
zu
mir
zurückblickt
I
couldn′t
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
vollständiger
sein
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we′re
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it′s
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
zu
mir
zurückblickt,
zu
mir
zurückblickt
Yesterday
is
history
Gestern
ist
Geschichte
Tomorrow′s
a
mystery
Morgen
ist
ein
Geheimnis
I
can
see
you
looking
back
at
me
Ich
kann
sehen,
wie
du
zu
mir
zurückblickst
Keep
your
eyes
on
me
Richte
deine
Augen
auf
mich
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Baby,
richte
deine
Augen
auf
mich
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
looking
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
die
andere
Hälfte
von
mir
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
saß
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Platz,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
dafür
kämpfen
soll
And
I′ll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Baby,
es
war
einfach
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
herausgefunden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
It′s
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
zu
mir
zurückblickt
I
couldn′t
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
vollständiger
sein
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we′re
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it′s
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
zu
mir
zurückblickt,
zu
mir
zurückblickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Blue
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.