Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trade Places
Plätze tauschen
No
I
wouldn't
trade
places
(yeah)
Nein,
ich
würde
nicht
Plätze
tauschen
(yeah)
Not
in
a
million
years
Nicht
in
einer
Million
Jahren
I
got
a
million
fears
Ich
habe
eine
Million
Ängste
But
I
wouldn't
switch
em
with
theirs
Aber
ich
würde
sie
nicht
mit
ihren
tauschen
I
sit
and
I
stare
Ich
sitze
da
und
starre
I
know
they
think
that
I
care
(yeah)
Ich
weiß,
sie
denken,
dass
es
mich
kümmert
(yeah)
I'm
Ric
with
the
flair
Ich
bin
Ric
mit
dem
Flair
Watch
me
make
em
disappear
Schau
mir
zu,
wie
ich
sie
verschwinden
lasse
Different
hotels
Verschiedene
Hotels
I
came
through
with
dope
smells
Ich
kam
durch
mit
Grasgeruch
Heard
you're
out
there
spreading
porkies
Hab
gehört,
du
verbreitest
da
draußen
Lügen
Heard
you're
out
there
telling
old
tales
Hab
gehört,
du
erzählst
da
draußen
alte
Geschichten
Gettin'
flights,
get
a
life
Buchst
Flüge,
krieg
dein
Leben
auf
die
Reihe
Me
and
Hacko
doin'
live
Ich
und
Hacko
machen
das
live
Mixing
Maggi
with
the
Sprite
Maggi
mit
Sprite
mischen
Made
me
mess
up
all
my
lines
(yeah,
swear?)
Hat
mich
meine
ganzen
Zeilen
versauen
lassen
(yeah,
schwör'?)
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
was,
das
ich
nicht
weiß
Tell
me
that
I'm
not
the
old
me
Sag
mir,
dass
ich
nicht
der
Alte
bin
Had
to
tell
them
that
I
grown
Musste
ihnen
sagen,
dass
ich
gewachsen
bin
White
Walker
with
the
feelings
Weißer
Wanderer
mit
den
Gefühlen
Jon
Snow
with
the
flow
Jon
Schnee
mit
dem
Flow
You
know
winter
is
a
season
Du
weißt,
der
Winter
ist
eine
Jahreszeit
You
know
winter
is
my
time
Du
weißt,
der
Winter
ist
meine
Zeit
Why'd
you
lie
Warum
hast
du
gelogen
Yeah
you
know
it's
mine
Yeah,
du
weißt,
sie
gehört
mir
I
wish
you
were
real
but
it's
like
(yeah)
Ich
wünschte,
du
wärst
echt,
aber
es
ist
so
(yeah)
It's
like
you
already
know
Es
ist,
als
ob
du
es
schon
weißt
You
know
everything
Du
weißt
alles
Always
got
one
rolled
Hab
immer
einen
gedreht
You're
my
medicine
Du
bist
meine
Medizin
Come
we
hit
the
roads
Komm,
lass
uns
losziehen
I
wanna
show
Ich
will's
zeigen
You're
my
everything
Du
bist
mein
Alles
You
already
know
Du
weißt
es
schon
You
know
everything
Du
weißt
alles
Always
got
one
rolled
Hab
immer
einen
gedreht
You're
my
medicine
Du
bist
meine
Medizin
Come
we
hit
the
roads
Komm,
lass
uns
losziehen
I
wanna
show
Ich
will's
zeigen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
I
wouldn't
trade
places
(yeah)
Ich
würde
nicht
Plätze
tauschen
(yeah)
Not
in
a
million
years
Nicht
in
einer
Million
Jahren
I
got
a
million
fears
Ich
habe
eine
Million
Ängste
But
I
wouldn't
switch
em
with
theirs
Aber
ich
würde
sie
nicht
mit
ihren
tauschen
I
sit
and
I
stare
Ich
sitze
da
und
starre
I
know
they
think
that
I
care
(yeah)
Ich
weiß,
sie
denken,
dass
es
mich
kümmert
(yeah)
I'm
Ric
with
the
flair
Ich
bin
Ric
mit
dem
Flair
Watch
me
make
em
disappear
(yeah,
swear?)
Schau
mir
zu,
wie
ich
sie
verschwinden
lasse
(yeah,
schwör'?)
Step
aside,
step
aside
Tritt
zur
Seite,
tritt
zur
Seite
Why
you
telling
all
them
lies?
Warum
erzählst
du
all
diese
Lügen?
You
can't
put
that
on
your
life
(yeah,
swear?)
Darauf
kannst
du
nicht
schwören
(yeah,
schwör'?)
I
make
Jones
testify
Ich
lass
Jones
aussagen
I
got
Dotty
to
the
right
Ich
hab
Dotty
rechts
neben
mir
Swear
he
seen
it
with
his
eyes
(swear,
swear)
Schwöre,
er
hat
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
(schwör,
schwör)
Popping
bottles
for
them
models
will
get
you
broke
Flaschen
für
die
Models
köpfen
wird
dich
pleite
machen
Waves
coming,
better
get
a
boat
Wellen
kommen,
besorg
dir
besser
ein
Boot
See
my
face
all
in
a
centerfold
Siehst
mein
Gesicht
auf
einer
Mittelseite
Out
the
city's
when
they
miss
me
most
Außerhalb
der
Stadt
vermissen
sie
mich
am
meisten
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
Different
state,
I'm
trying
to
bring
it
home
Anderer
Bundesstaat,
ich
versuche,
es
nach
Hause
zu
bringen
Different
taste,
this
is
winners
code
Anderer
Geschmack,
das
ist
der
Gewinner-Code
You
know
winter
is
my
time
Du
weißt,
der
Winter
ist
meine
Zeit
Why'd
you
lie
Warum
hast
du
gelogen
Yeah
you
know
it's
mine
Yeah,
du
weißt,
sie
gehört
mir
I
wish
you
were
real
but
it's
like
(yeah)
Ich
wünschte,
du
wärst
echt,
aber
es
ist
so
(yeah)
It's
like
you
already
know
Es
ist,
als
ob
du
es
schon
weißt
You
know
everything
Du
weißt
alles
Always
got
one
rolled
Hab
immer
einen
gedreht
You're
my
medicine
Du
bist
meine
Medizin
Come
we
hit
the
roads
Komm,
lass
uns
losziehen
I
wanna
show
Ich
will's
zeigen
You're
my
everything
Du
bist
mein
Alles
You
already
know
Du
weißt
es
schon
You
know
everything
Du
weißt
alles
Always
got
one
rolled
Hab
immer
einen
gedreht
You're
my
medicine
Du
bist
meine
Medizin
Come
we
hit
the
roads
Komm,
lass
uns
losziehen
I
wanna
show
Ich
will's
zeigen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
I
wouldn't
trade
places
(yeah)
Ich
würde
nicht
Plätze
tauschen
(yeah)
Not
in
a
million
years
Nicht
in
einer
Million
Jahren
I
got
a
million
fears
Ich
habe
eine
Million
Ängste
But
I
wouldn't
switch
em
with
theirs
(yeah)
Aber
ich
würde
sie
nicht
mit
ihren
tauschen
(yeah)
I'm
Ric
with
the
flair
Ich
bin
Ric
mit
dem
Flair
Watch
me
make
you
disappear
Schau
mir
zu,
wie
ich
dich
verschwinden
lasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.