Текст и перевод песни A2h feat. Nekfeu - Doux
Yo,
on
a
l'rap
dans
l'sang,
les
couilles,
le
cœur
et
les
tripes
Yo,
we
got
rap
in
our
blood,
balls,
hearts,
guts
C'est
cool,
demande
à
l'équipe
et
cours
écouter
le
hit
It's
cool,
ask
the
crew
and
go
listen
to
the
hit
Nekfeu,
A2H,
on
n'a
pas
l'temps,
viens
qu'on
t'mette
doux
Nekfeu,
A2H,
we
don't
have
time,
come
on,
let's
make
you
feel
good
On
te
couche
comme
un
lendemain
d'concert
We'll
lay
you
down
like
the
day
after
a
concert
Yo,
on
a
l'rap
dans
l'sang,
les
couilles,
le
cœur
et
les
tripes
Yo,
we
got
rap
in
our
blood,
balls,
hearts,
guts
C'est
cool,
demande
à
l'équipe
et
cours
écouter
le
hit
It's
cool,
ask
the
crew
and
go
listen
to
the
hit
Nekfeu,
A2H,
on
n'a
pas
l'temps,
viens
qu'on
t'mette
doux
Nekfeu,
A2H,
we
don't
have
time,
come
on,
let's
make
you
feel
good
On
te
couche
comme
un
lendemain
d'concert
We'll
lay
you
down
like
the
day
after
a
concert
V'là
Nek,
éparpillez-vous,
ça
c'est
plus
qu'un
texte
homologué
Here's
Nek,
scatter
yourselves,
this
is
more
than
a
homologated
text
Élevé
parmi
les
loups,
j'me
sens
comme
Princesse
Mononoké
Raised
among
wolves,
I
feel
like
Princess
Mononoke
On
tétanise
les
foules
en
ramenant
plein
d'têtes
trop
colorées
We're
electrifying
crowds,
bringing
tons
of
colourful
heads
Je
sais
que
Paris
m'écoute,
j'ai
le
flow
impéc'
pour
provoquer
I
know
Paris
is
listening
to
me,
I
have
the
perfect
flow
to
provoke
Profite
la
vie
va
vite,
l'ami,
y
a
pas
d'croquis
facile
Enjoy
life,
it
goes
by
fast,
my
friend,
there
are
no
easy
sketches
Je
sais
que
l'oligarchie
trafique,
regarde
à
qui
profite
la
crise
I
know
the
oligarchy
is
trafficking,
look
who's
profiting
from
the
crisis
Et
je
maudis
la
tyrannie
de
leur
lobby
quasi-nazi
And
I
curse
the
tyranny
of
their
quasi-Nazi
lobby
Quand
la
police
applique
la
dictature
au
prix
d'ma
vie
d'artiste
When
the
police
apply
dictatorship
at
the
price
of
my
artistic
life
J'ai
la
phobie
de
l'horrible
avenir
mais
les
lolitas
kiffent
ma
bite
I
have
a
phobia
of
the
horrible
future,
but
the
lolitas
dig
my
dick
J'suis
égoïste
ma
petite,
j'ai
vu
Ben
à
l'hôpital
psychiatrique
I'm
selfish,
my
dear,
I
saw
Ben
in
a
mental
hospital
J'ai
dans
ma
tête
de
Grec
des
scènes
qui
te
feraient
rougir
de
honte
I
have
scenes
in
my
Greek
head
that
would
make
you
blush
with
shame
Avant
qu'les
bougies
ne
fondent,
écoute
les
soupirs
de
l'ombre
Before
the
candles
melt,
listen
to
the
sighs
of
the
shadows
Quand
j'écris
pas
des
textes
déprimants,
j'décris
la
fête,
fils
When
I
don't
write
depressing
texts,
I
describe
the
party,
son
Effectivement,
j'ai
mille
facettes
et
des
rêves
immenses
Indeed,
I
have
a
thousand
faces
and
immense
dreams
J'pose
la
rime
avec
l'ami
A2H
I
put
down
the
rhyme
with
my
friend
A2H
Grosse
famille
nostalgique,
on
te
bannit
par
le
clash
Large
nostalgic
family,
we're
banned
by
clash
Sache
qu'on
arrache
les
pages
même
quand
les
types
s'enfoncent
Know
that
we're
tearing
out
the
pages
even
when
guys
sink
Pas
la
peine
de
sucer,
dégage,
les
grands
MC's
s'rencontrent
(les
grands
MC's
s'rencontrent)
No
need
to
suck
up,
get
lost,
great
MC's
meet
up
(great
MC's
meet
up)
Yo,
on
a
l'rap
dans
l'sang,
les
couilles,
le
cœur
et
les
tripes
Yo,
we
got
rap
in
our
blood,
balls,
hearts,
guts
C'est
cool,
demande
à
l'équipe
et
cours
écouter
le
hit
It's
cool,
ask
the
crew
and
go
listen
to
the
hit
Nekfeu,
A2H,
on
n'a
pas
l'temps,
viens
qu'on
t'mette
doux
Nekfeu,
A2H,
we
don't
have
time,
come
on,
let's
make
you
feel
good
On
te
couche
comme
un
lendemain
d'concert
We'll
lay
you
down
like
the
day
after
a
concert
Yo,
on
a
l'rap
dans
l'sang,
les
couilles,
le
cœur
et
les
tripes
Yo,
we
got
rap
in
our
blood,
balls,
hearts,
guts
C'est
cool,
demande
à
l'équipe
et
cours
écouter
le
hit
It's
cool,
ask
the
crew
and
go
listen
to
the
hit
Nekfeu,
A2H,
on
n'a
pas
l'temps,
viens
qu'on
t'mette
doux
Nekfeu,
A2H,
we
don't
have
time,
come
on,
let's
make
you
feel
good
On
te
couche
comme
un
lendemain
d'concert
We'll
lay
you
down
like
the
day
after
a
concert
Yo,
yo,
ça
rappe
avec
les
tripes,
en
équipe,
toujours
le
kiff
pour
l'éthique
Yo,
yo,
rap
with
guts,
as
a
team,
always
the
kick
for
ethics
On
kicke
depuis
tit-pe,
ça
rythme
nos
ie-v
We've
been
kicking
it
since
we
were
kids,
it
gives
rhythm
to
our
lives
Des
histoires
de
biff
et
de
miss,
de
shit
et
de
mif
Stories
of
dough
and
misses,
of
weed
and
crew
Ça
glisse,
fun
ou
bien
triste,
tranquille
ou
risqué
It
slides,
fun
or
sad,
chill
or
risky
A2H,
Nekfeu,
c'est
d'la
barbarie
A2H,
Nekfeu,
it's
barbarism
Aussi
vrai
que
j'suis
grave
marron,
classique
comme
l'Atari
As
true
as
I'm
dark
brown,
classic
like
Atari
On
dégage
les
gus
gênants
dans
les
rues
We
kick
out
the
annoying
guys
in
the
streets
Errants
le
but
c'est
pas
les
putes,
mais
nan,
une
instru',
un
truc
méchant
Wandering,
the
goal
is
not
the
whores,
but
nah,
an
instrumental,
a
wicked
thing
Et
tu
scrutes
mon
gang
And
you're
watching
my
gang
Lâche-moi
la
grappe
que
je
plane,
que
je
fume
mon
bang
Get
off
my
back
so
I
can
fly,
smoke
my
bong
J'abuse,
j'm'en
branle,
j'mitraille
l'assemblée,
appelle-moi
Terminator
I
abuse,
I
don't
give
a
damn,
I'm
spraying
the
assembly,
call
me
Terminator
À
mi-chemin
entre
Peter
Tosh
et
Herbie
Hancock
Halfway
between
Peter
Tosh
and
Herbie
Hancock
Zonard,
j'n'ai
même
pas
le
permis
en
poche
Junkie,
I
don't
even
have
a
license
in
my
pocket
J'suis
ready
en
tout
cas,
apte
à
régner
en
boss
I'm
ready
anyway,
able
to
reign
as
a
boss
Taper
le
top,
craner,
rafler
le
coffre
Hit
the
top,
crack,
raid
the
safe
Baffer
le
score,
on
a
la
dalle,
venus
enfoncer
les
portes
Break
the
score,
we're
jaded,
here
to
break
down
the
doors
Easy,
MC-Beatmaker,
j'fais
ma
cuisine
Easy,
MC-Beatmaker,
I'm
doing
my
cooking
C'est
risible
de
voir
les
nazes
cracher
sur
le
buzz
It's
laughable
to
see
the
fools
spit
on
the
buzz
Mise
tout
sur
nous
et
appuie
sur
le
buzzer
Bet
everything
on
us
and
hit
the
buzzer
A2H,
Nekfeu,
on
te
met
la
dose,
yeah
A2H,
Nekfeu,
we're
giving
you
the
dose,
yeah
Yo,
on
a
l'rap
dans
l'sang,
les
couilles,
le
cœur
et
les
tripes
Yo,
we
got
rap
in
our
blood,
balls,
hearts,
guts
C'est
cool,
demande
à
l'équipe
et
cours
écouter
le
hit
It's
cool,
ask
the
crew
and
go
listen
to
the
hit
Nekfeu,
A2H,
on
n'a
pas
l'temps,
viens
qu'on
t'mette
doux
Nekfeu,
A2H,
we
don't
have
time,
come
on,
let's
make
you
feel
good
On
te
couche
comme
un
lendemain
d'concert
We'll
lay
you
down
like
the
day
after
a
concert
Yo,
on
a
l'rap
dans
l'sang,
les
couilles,
le
cœur
et
les
tripes
Yo,
we
got
rap
in
our
blood,
balls,
hearts,
guts
C'est
cool,
demande
à
l'équipe
et
cours
écouter
le
hit
It's
cool,
ask
the
crew
and
go
listen
to
the
hit
Nekfeu,
A2H,
on
n'a
pas
l'temps,
viens
qu'on
t'mette
doux
Nekfeu,
A2H,
we
don't
have
time,
come
on,
let's
make
you
feel
good
On
te
couche
comme
un
lendemain
d'concert
We'll
lay
you
down
like
the
day
after
a
concert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h, Nekfeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.