Текст и перевод песни A2h - Blues
Bébé,
j′suis
dans
l'doute,
ouais
Детка,
я
сомневаюсь,
да
Bébé,
j′suis
dans
l'blues,
ouais
Детка,
я
в
блюзе,
да.
Bébé,
j'suis
dans
l′four,
ouais
Детка,
я
в
духовке,
да.
Bébé,
j′suis
dans
l'foutoir
Детка,
я
в
дерьме.
J′reste
avec
mes
yous-v,
j'reste
avec
mes
loubards
Я
остаюсь
со
своими
ю-вами,
я
остаюсь
со
своими
лубардами
J′reste
avec
mon
cousin,
il
roule
un
peu
de
kush
Я
остаюсь
со
своим
двоюродным
братом,
он
катает
немного
куша
J'suis
un
peu
à
la
bourre,
ouais,
pas
envie
de
courir
Я
немного
напился,
да,
не
хочу
бегать.
D′t'façons,
l'monde
est
louche,
ouais
С
твоей
точки
зрения,
мир
тенистый,
да.
D′t′façons,
l'monde
est
pourri
По-твоему,
мир
сгнил.
J′vais
m'exploser
la
face,
pendre
un
politique
Я
взорву
свое
лицо,
повешу
политику.
Tirer
sur
un
keuf,
finir
alcoolique
Застрелить
говядину,
закончить
алкоголизмом
Mon
amour,
j′ai
le
blues
Любовь
моя,
у
меня
есть
блюз
Mon
amour,
j'ai
le
blues
Любовь
моя,
у
меня
есть
блюз
Mon
amour,
j′ai
le
blues
Любовь
моя,
у
меня
есть
блюз
Mon
amour,
j'ai
le
blues
Любовь
моя,
у
меня
есть
блюз
Nique
sa
mère
le
futur,
mon
cerveau
est
cramé
У
моей
матери
будущее,
и
у
меня
свело
судорогой
мозг.
Depuis
qu'un
frère
s′est
cané,
la
veille,
on
s′était
parlé
С
тех
пор
как
брат
ушел
из
жизни
накануне
вечером,
мы
разговаривали
друг
с
другом
J'crois
plus
en
grand-chose,
j′ai
arrêté
la
dope
Я
больше
во
что-то
верю,
я
прекратил
дурь.
J'me
sens
pas
revivre,
le
monde
fout
pas
la
gaule
Я
не
чувствую,
что
я
снова
оживаю,
мир
не
в
порядке
с
Галлией.
J′ai
bien
regardé
la
rue,
ouais,
les
frères
se
tirent
dessus
Я
внимательно
посмотрел
на
улицу,
да,
братья
стреляют
друг
в
друга.
Personne
ne
parle
d'amour,
tout
l′monde
parle
de
thunes
Никто
не
говорит
о
любви,
все
говорят
о
тунеядцах
J'ai
pris
un
quart
de
Lexo',
j′ai
rappelé
ma
frangine
Я
выпила
четверть
Лексо,
- напомнила
я
своей
братке.
Elle
me
parle
des
étoiles,
j′ai
écrit
cette
comptine
Она
рассказывает
мне
о
звездах,
я
написал
этот
стишок
Oui,
ma
sœur,
j'ai
le
blues
Да,
сестра,
у
меня
блюз.
Oui,
ma
sœur,
j′ai
le
blues
Да,
сестра,
у
меня
блюз.
Oui,
ma
sœur,
j'ai
le
blues
Да,
сестра,
у
меня
блюз.
Oui,
ma
sœur,
j′ai
le
blues
Да,
сестра,
у
меня
блюз.
J'ai
pas
rangé
mon
appart′,
j'ai
pas
pris
mes
médocs
Я
не
убирала
свою
квартиру,
не
принимала
лекарства.
A2
ne
mange
pas
ça,
j'suis
victime
de
mon
époque
A2
не
ешь
это,
я
жертва
своего
времени
Prêt
à
pisser
l′sang
pour
que
demain
ça
change
Готов
пописать
кровью,
чтобы
завтра
все
изменилось
J′aime
pas
les
billets
d'banque,
ça
met
les
frères
en
transe
Я
не
люблю
банкноты,
это
вводит
братьев
в
транс.
Ça
met
les
frères
en
prison,
j′connais
la
vente
de
pilons
Это
сажает
братьев
в
тюрьму,
я
знаю
о
продаже
пестиков.
Coke,
crack,
buvard,
elles
sont
très
sombres,
mes
visions
Кока-Кола,
крэк,
Промокашка,
они
очень
темные,
мои
видения
Monde
rempli
d'addictions,
frangin,
protège
ton
dos
Мир,
наполненный
зависимостями,
братан,
Защити
свою
спину
Celui
qu′t'appelles
ton
"bro′"
peut
te
planter
dans
l'dos
Тот,
кого
ты
называешь
своим
"братаном",
может
врезаться
тебе
в
спину
Oui,
maman,
j'ai
le
blues
Да,
мама,
у
меня
блюз.
Oui,
maman,
j′ai
le
blues
Да,
мама,
у
меня
блюз.
Oui,
maman,
j′ai
le
blues
Да,
мама,
у
меня
блюз.
Oui,
maman,
j'ai
le
blues,
ouais,
ouais
Да,
мама,
у
меня
блюз,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Pla, Job Louis Olistin
Альбом
Blues
дата релиза
29-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.