A2h - Chez nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A2h - Chez nous




Chez nous
At our place
J'suis posé dans le tieks, frère, j'ai pas de stress
I'm chillin' in the hood, bro, I got no stress
J'aimerais bien aller la voir mais j'ai pas de caisse
I'd love to go see her, but I got no ride
Grandi dans le hood, ouais, j'fais un tas de fresh
Grew up in the hood, yeah, I make a lot of fresh
Les histoires d'amour, pour nous, c'est un casse-tête
Love stories, for us, are a real puzzle
Posé dans le tieks, frère, j'ai pas de stress
Chillin' in the hood, bro, I got no stress
J'aimerais bien aller la voir mais j'ai pas de caisse
I'd love to go see her, but I got no ride
Grandi dans le hood, ouais, j'fais un tas de fresh
Grew up in the hood, yeah, I make a lot of fresh
Les histoires d'amour, pour nous, c'est un casse-tête, yeah, yeah, ah
Love stories, for us, are a real puzzle, yeah, yeah, ah
Là, c'est la course à la maille
Here, it's the race for the dough
Les keufs sont meurtris donc ça fume de la grasse
The cops are bruised, so we're smoking grass
Tout le monde cavale si retentissent les sirènes
Everyone runs if the sirens sound
Tout le monde connaît les voitures de la BAC
Everyone knows the BAC cars
On dort plus la night, on est paranos
We don't sleep at night, we're paranoid
J'vois les gues-shla qui recherchent la dose
I see the girls looking for a fix
Reste pas ici si t'es pas des nôtres
Don't stay here if you're not one of us
L'amour, on le cherche, on est comme les autres, hey, hey
Love, we're looking for it, we're like everyone else, hey, hey
Frangin, j'aime les femmes quand ça whine, quand ça pétille
Bro, I like women when it whines, when it sparkles
Fais gaffe aux OG's si t'as pas dit que c'était ta petite
Watch out for the OG's if you didn't say she was your girl
Petit, c'est la base, j'ai la hargne, j'ai l'appétit
Little one, it's the base, I got the rage, I got the appetite
On a des valeurs, y'a pas que des mauvais dans la té-ci
We have values, there's not only bad in the city
Si t'es un frère d'un frère, sûr j't'apprécie
If you're a brother of a brother, sure I appreciate you
Fais pas le bandit, ici, certains ont chargé le missile
Don't play the gangster, here, some have loaded the missile
La rue, faut la quitter pour aller construire sa piscine
The streets, you have to leave them to go build your pool
J'veux planter un arbre, pas aller vendre de la résine, no, no
I want to plant a tree, not go sell resin, no, no
Ouais, chez nous, c'est comme ça
Yeah, at our place, it's like that
Casse-toi si t'es pas de la bande (y'a que des falches)
Get out if you're not part of the crew (there's only fakes)
Viens faire un tour chez nous
Come take a tour of our place
Y'a de la bonne, on peut te la vendre (achète des masses)
There's good stuff, we can sell it to you (buy in bulk)
Viens voir, il reste de l'amour dans nos tiers-quar
Come see, there's still love in our neighborhoods
Viens voir, viens voir
Come see, come see
J'suis posé dans le tieks, frère, j'ai pas de stress
I'm chillin' in the hood, bro, I got no stress
J'aimerais bien aller la voir mais j'ai pas de caisse
I'd love to go see her, but I got no ride
Grandi dans le hood, ouais, j'fais un tas de fresh
Grew up in the hood, yeah, I make a lot of fresh
Les histoires d'amour, pour nous, c'est un casse-tête
Love stories, for us, are a real puzzle
Posé dans le tieks, frère, j'ai pas de stress
Chillin' in the hood, bro, I got no stress
J'aimerais bien aller la voir mais j'ai pas de caisse
I'd love to go see her, but I got no ride
Grandi dans le hood, ouais, j'fais un tas de fresh
Grew up in the hood, yeah, I make a lot of fresh
Les histoires d'amour, pour nous, c'est un casse-tête, yeah, yeah, ah
Love stories, for us, are a real puzzle, yeah, yeah, ah
J'roule la night à la recherche de love et de lovés, y'a rien de mal
I ride at night in search of love and cash, nothing wrong with that
T'as capté la vibe, j'aime quand t'es chaude, quand t'es bonne, t'es bien gaulée
You caught the vibe, I love it when you're hot, when you're fine, you're well built
Chez nous, c'est la zone, on ride, un jour, on va en crever
At our place, it's the zone, we ride, one day we're gonna die from it
Si tu nous chauffes, ça se tape malgré que l'on soit posés
If you heat us up, we're gonna hit even though we're chill
Plus rien à prouver au game, on cherche que l'amour
Nothing left to prove to the game, we're only looking for love
On a corrigé des bandes, on a pris des coups, j'te le jure
We corrected gangs, we took hits, I swear to you
Ouais, je fais de la merde quand j'suis dans le doute
Yeah, I screw up when I'm in doubt
J'y mets tout mon cœur quand j'suis dans la foule, bien sûr
I put my whole heart into it when I'm in the crowd, of course
J'le fais pour la mille-fa, le gang et la baby mama
I do it for the fam, the gang, and the baby mama
On veut palper le cachet de Riri, Lady Gaga
We want to touch Riri's, Lady Gaga's money
On rentre fatigués, le cerveau, les yeux faya
We come home tired, the brain, the eyes on fire
En attendant Caïpi', Brésil et la playa
Waiting for Caïpi', Brazil and the beach
Ouais, chez nous, c'est comme ça
Yeah, at our place, it's like that
Casse-toi si t'es pas de la bande (y'a que des falches)
Get out if you're not part of the crew (there's only fakes)
Viens faire un tour chez nous
Come take a tour of our place
Y'a de la bonne, on peut te la vendre (achète des masses)
There's good stuff, we can sell it to you (buy in bulk)
Viens voir, il reste de l'amour dans nos tiers-quar
Come see, there's still love in our neighborhoods
Viens voir, viens voir
Come see, come see
J'suis posé dans le tieks, frère, j'ai pas de stress
I'm chillin' in the hood, bro, I got no stress
J'aimerais bien aller la voir mais j'ai pas de caisse
I'd love to go see her, but I got no ride
Grandi dans le hood, ouais, j'fais un tas de fresh
Grew up in the hood, yeah, I make a lot of fresh
Les histoires d'amour, pour nous, c'est un casse-tête
Love stories, for us, are a real puzzle
Posé dans le tieks, frère, j'ai pas de stress
Chillin' in the hood, bro, I got no stress
J'aimerais bien aller la voir mais j'ai pas de caisse
I'd love to go see her, but I got no ride
Grandi dans le hood, ouais, j'fais un tas de fresh
Grew up in the hood, yeah, I make a lot of fresh
Les histoires d'amour, pour nous, c'est un casse-tête, yeah, yeah, ah
Love stories, for us, are a real puzzle, yeah, yeah, ah





Авторы: Antonin Pla, Job Louis Olistin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.