Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay!
Yo!
La
foncdé
me
prend
les
tripes
Okay!
Yo!
Das
Highsein
packt
mich
tief
Je
plane
et
rigole,
c'est
pas
du
cinoche
Ich
fliege
hoch
und
lache,
das
ist
kein
Film
Je
vise
ce
truc
depuis
que
je
suis
mioche
Ich
hab
das
im
Visier,
seit
ich
ein
Kind
bin
Je
pioche
dans
mon
sachet
d'herbe,
quand
tout
est
assez
terne
Ich
greife
in
mein
Tütchen
Gras,
wenn
alles
ziemlich
grau
ist
C'est
vrai
que
je
suis
assez
faible,
en
effet
téma
les
cernes
Stimmt,
ich
bin
ziemlich
schwach,
check
mal
die
Augenringe
La
city
m'aliène
je
quitte
Paris,
ma
rivale
Die
Stadt
entfremdet
mich,
ich
verlasse
Paris,
meine
Rivalin
XXX
la
weed
a
deux
pas
de
la
mer,
loin
de
mon
habitat
XXX
das
Weed
nur
einen
Katzensprung
vom
Meer
entfernt,
weit
weg
von
meinem
Zuhause
Kamikaze,
des
fois
dans
un
sale
état
v'la
minable
Kamikaze,
manchmal
in
üblem
Zustand,
voll
armselig
Mais
lamina
des
truc
a
craché
quand
j'inhale!
Aber
ich
hab
Zeug
zu
spucken,
wenn
ich
inhaliere!
Ça
reste
ouf
quand
je
pars
un
univers
s'ouvre
Es
bleibt
krass,
wenn
ich
abheb',
ein
Universum
öffnet
sich
C'est
moi
la
zer
je
souffle,
c'est
vrai
la
zeb'
XXX
Ich
bin
der
Wahnsinn,
ich
puste
aus,
stimmt,
das
Zeug
XXX
T'aimes
pas
mon
mode
de
vie,
j'ai
quelques
grandes
devises
Du
magst
meinen
Lebensstil
nicht?
Ich
hab
ein
paar
große
Devisen
Je
roule
avec
les
miens,
Palacela
grande
miff
Ich
rolle
mit
meinen
Leuten,
Palacela,
die
große
Familie
Pété
white,
jamais
un
verre
de
tise
Komplett
dicht,
niemals
ein
Glas
Alk
Tu
craches
t'es
une
pute
toi
et
ton
gang
de
milf
Du
lästerst,
du
bist
eine
Schlampe,
du
und
deine
MILF-Gang
Défoncé,
je
nargue.
J'essaie
de
vendre
des
disques
High,
ich
spotte.
Versuch',
Platten
zu
verkaufen
Mais
si
tu
le
cherches
pas,
il
sera
pas
méchant
le
métisse
Aber
wenn
du
ihn
nicht
suchst,
ist
der
Mischling
nicht
böse
I'm
flying
flying
Ich
fliege,
fliege
I'm
flying
so
high
Ich
fliege
so
hoch
I'm
flying
flying
Ich
fliege,
fliege
I'm
flying
so
high
Ich
fliege
so
hoch
I'm
flying
flying
Ich
fliege,
fliege
I'm
flying
so
high
Ich
fliege
so
hoch
I'm
flying
flyiiiing
Ich
fliege,
flieeeege
Ok!
Et
c'est
toujours
la
même
histoire
Ok!
Und
es
ist
immer
die
gleiche
Geschichte
La
foncdé
prime
pour
le
lyricale,
dreadlocks
pour
mon
héritage
Das
Highsein
ist
Trumpf
für
die
Lyrics,
Dreadlocks
für
mein
Erbe
Ça
reste
banal,
je
suis
juste
un
banlieusard
malade
Es
bleibt
banal,
ich
bin
nur
ein
kranker
Vorstädter
Toujours
la
banane
quand
je
balade
Immer
die
Banane
(ugs.
Grinsen)
drauf,
wenn
ich
rumlauf'
Déjà
fait
trop
de
truc,
jamais
vraiment
net
Schon
zu
viel
Zeug
gemacht,
nie
wirklich
klar
Déjà
mangé
trop
de
bûche
la
life
est
vraiment
laide
Schon
zu
viele
Schläge
eingesteckt,
das
Leben
ist
echt
hässlich
J'ai
commencé
en
bus,
je
finirais
en
Bentley
Ich
habe
im
Bus
angefangen,
ich
werde
im
Bentley
enden
Faya
sur
un
sample,
un
kick,
une
caisse
claire
Faya
auf
'nem
Sample,
'ner
Kick,
'ner
Snare
Drum
Du
hachich
dans
le
sang,
je
suis
pas
clean
dans
les
rangs
Hasch
im
Blut,
ich
bin
nicht
clean
in
der
Reihe
Des
tas
de
rimes
dans
les
dents
et
devant
les
dangers
je
prend
les
devants
Haufenweise
Reime
auf
Lager,
und
bei
Gefahr
geh'
ich
voran
De
toute
façon
je
suis
désinhibé,
j'ai
les
crocs!
Ich
bin
sowieso
enthemmt,
ich
hab'
die
Reißzähne!
Demande
a
la
mama,
car
c'est
d'elle,
que
je
l'ai
hérité
Frag
die
Mama,
denn
von
ihr
hab
ich
das
geerbt
Mais
si
j'obtiens
tout,
est-ce
que
je
l'aurais
mérité?
Aber
wenn
ich
alles
bekomme,
werde
ich
es
verdient
haben?
J'passe
la
moitié
d'mon
temps
a
faire
des
débilités
Ich
verbring'
die
halbe
Zeit
damit,
Dummheiten
zu
machen
Défoncés.
Jamais
vraiment
milité
High.
Nie
wirklich
gekämpft/mich
eingesetzt
Et
devant
mes
péripéties
j'finis
souvent
dépité
Und
bei
meinen
Eskapaden
bin
ich
am
Ende
oft
deprimiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.