Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux plus
Ich kann nicht mehr
Je
craque
Ich
breche
zusammen
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
Si
t'as
des
solutions,
bah
propose
Wenn
du
Lösungen
hast,
dann
schlag
sie
vor
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
J'vais
prendre
l'odo
et
foncer
dans
l'mur,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
nehm'
den
Wagen
und
rase
in
die
Mauer,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'te
l'jure,
j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr)
Han,
les
rêves
dans
la
rue,
c'est
faire
le
pèse
sans
la
chute
Han,
Träume
auf
der
Straße,
das
heißt
Kohle
machen
ohne
den
Absturz
Jamais
la
tête
dans
la
pure,
frangin,
on
saigne
dans
la
lutte
Niemals
den
Kopf
im
Reinen,
Bruder,
wir
bluten
im
Kampf
Y'a
plus
d'partage,
chacun
veut
son
bénéf'
et
la
'ture-voi'
Es
gibt
kein
Teilen
mehr,
jeder
will
seinen
Profit
und
den
Wagen
Pas
d'maille
et,
dans
les
ténèbres,
on
assure
grave
Keine
Kohle
und,
in
der
Dunkelheit,
schlagen
wir
uns
krass
durch
Mad
Max,
on
a
cramé
la
terre,
on
n'a
plus
d'voix
Mad
Max,
wir
haben
die
Erde
verbrannt,
wir
haben
keine
Stimme
mehr
Des
'pules-cra',
des
putes
camées
dans
des
culs
d'sac
Cracknutten,
drogensüchtige
Huren
in
Sackgassen
Dans
l'enfer,
il
n'y
a
plus
d'place
In
der
Hölle
gibt
es
keinen
Platz
mehr
On
est
à
bout
d'parcours,
j'mange
un
big
parpaing
Wir
sind
am
Ende
des
Weges,
ich
kassiere
einen
fetten
Schlag
Dans
la
face,
file
un
massa
que
j'reste
peace
dans
la
masse
Ins
Gesicht,
gib
mir
einen
Joint,
damit
ich
friedlich
in
der
Masse
bleibe
Après,
on
file,
j'prends
ma
place
pour
filer
dans
un
autre
coin
Danach
hauen
wir
ab,
ich
nehme
meinen
Platz
ein,
um
in
eine
andere
Ecke
abzuhauen
Mais,
dans
un
autre
coin,
c'est
la
merde
Aber
in
einer
anderen
Ecke
ist
es
die
Scheiße
Y'a
autant
d'cons
qu'ça
s'tape
pour
un
bout
d'pain
Es
gibt
genauso
viele
Idioten,
die
sich
um
ein
Stück
Brot
prügeln
J'en
oublie
tous
mes
refrains,
j'ai
pleuré
des
'res-frè'
Ich
vergesse
all
meine
Refrains,
ich
habe
um
Brüder
geweint
Dans
l'tombeau
ou
à
'ry-Fleu',
et
j'ai
perdu
mes
repères
Im
Grab
oder
in
Fleury,
und
ich
habe
meine
Orientierung
verloren
J'me
demande
si
l'espoir
est
mort,
oui,
l'histoire
est
gore
Ich
frage
mich,
ob
die
Hoffnung
tot
ist,
ja,
die
Geschichte
ist
grausam
Les
anciens,
perdus,
ne
comprennent
plus
les
gosses
Die
Alten,
verloren,
verstehen
die
Kinder
nicht
mehr
Je
craque
Ich
breche
zusammen
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
(oui,
mal
au
dos)
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
(ja,
Rückenschmerzen)
Si
t'as
des
solutions,
bah
propose
Wenn
du
Lösungen
hast,
dann
schlag
sie
vor
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
(oui,
mal
au
dos)
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
(ja,
Rückenschmerzen)
Je
craque
Ich
breche
zusammen
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
Si
t'as
des
solutions,
bah
propose
Wenn
du
Lösungen
hast,
dann
schlag
sie
vor
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
J'vais
prendre
l'odo
et
foncer
dans
l'mur,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
nehm'
den
Wagen
und
rase
in
die
Mauer,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'te
l'jure,
j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr)
Han,
tout
l'monde
veut
jouer
la
're-sta',
ça
court
après
la
fame
Han,
jeder
will
den
Star
spielen,
sie
jagen
dem
Ruhm
hinterher
Entre
business
et
belles
femmes,
tout
l'monde
se
prend
la
tête
Zwischen
Business
und
schönen
Frauen,
jeder
zerbricht
sich
den
Kopf
C'est
la
merde
de
la
tess'
à
la
Bentley
Es
ist
Scheiße
von
der
Siedlung
bis
zum
Bentley
T'as
pas
la
pêche
si
y'a
pas
d'blé,
l'appart'
loin
du
quartier
Du
hast
keine
Energie,
wenn
keine
Kohle
da
ist,
die
Wohnung
weit
weg
vom
Viertel
J'vois
que
des
têtes
d'enterrement
et
des
gosses
sur
le
terrain
Ich
sehe
nur
Trauergesichter
und
Kinder
im
Revier
Des
stops,
que
des
glocks
pour
les
pépins
Kontrollen,
nur
Glocks
für
Probleme
C'est
con
quand
la
vie
s'éteint,
j'préfère
les
frangins
fêtards
Es
ist
dumm,
wenn
das
Leben
erlischt,
ich
bevorzuge
die
feiernden
Brüder
Mais,
dans
la
rue,
le
soir,
il
y
a
plus
beaucoup
d'espoir
Aber
auf
der
Straße,
nachts,
gibt
es
nicht
mehr
viel
Hoffnung
J'aime
pas
le
chant
du
pétard
Ich
mag
den
Gesang
der
Knarre
nicht
Poursuivi
par
le
Sheitan,
mon
blues
sous
les
yeux
Verfolgt
vom
Sheitan,
mein
Blues
unter
den
Augen
À
force
de
fumer
l'zetla,
certains
le
rhum
dans
l'nectar
Vom
Kiffen,
manche
Rum
in
den
Nektar
Et,
pour
beaucoup,
y'a
les
deux
Und
für
viele
gibt
es
beides
Aller
mieux,
c'est
pas
easy,
le
paradis
n'est
pas
ici
Besser
werden,
das
ist
nicht
einfach,
das
Paradies
ist
nicht
hier
Perdue
si
tu
fais
la
fifille,
les
vrais
bandits
n'sont
pas
hippies
Verloren,
wenn
du
das
Mädchen
spielst,
echte
Banditen
sind
keine
Hippies
Des
pères
de
famille
dans
la
bibine
Familienväter
im
Fusel
Le
bourge
s'ennuie
dans
la
piscine,
ça
sent
la
douille
comme
à
Clicli
Der
Bonze
langweilt
sich
im
Pool,
es
riecht
nach
Abzocke
wie
in
Clicli
Je
craque
Ich
breche
zusammen
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
(oui,
mal
au
dos)
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
(ja,
Rückenschmerzen)
Si
t'as
des
solutions,
bah
propose
Wenn
du
Lösungen
hast,
dann
schlag
sie
vor
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
(oui,
mal
au
dos)
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
(ja,
Rückenschmerzen)
Je
craque
Ich
breche
zusammen
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
Si
t'as
des
solutions,
bah
propose
Wenn
du
Lösungen
hast,
dann
schlag
sie
vor
J'en
peux
plus,
cette
vie
m'fait
mal
au
dos
Ich
kann
nicht
mehr,
dieses
Leben
verursacht
mir
Rückenschmerzen
J'vais
prendre
l'odo
et
foncer
dans
l'mur,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
nehm'
den
Wagen
und
rase
in
die
Mauer,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus,
j'en
ai
marre,
j'peux
plus,
j'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab's
satt,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
kann
nicht
mehr)
J'te
l'jure,
j'peux
plus
(j'te
l'jure,
j'peux
plus)
Ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr
(ich
schwör's
dir,
ich
kann
nicht
mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Antonin Pla
Альбом
Libre
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.