A2h - J'peux plus - перевод текста песни на немецкий

J'peux plus - A2hперевод на немецкий




J'peux plus
Ich kann nicht mehr
Je craque
Ich breche zusammen
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen
Si t'as des solutions, bah propose
Wenn du Lösungen hast, dann schlag sie vor
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen
J'vais prendre l'odo et foncer dans l'mur, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich nehm' den Wagen und rase in die Mauer, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus (j'te l'jure, j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich schwör's dir, ich kann nicht mehr)
Han, les rêves dans la rue, c'est faire le pèse sans la chute
Han, Träume auf der Straße, das heißt Kohle machen ohne den Absturz
Jamais la tête dans la pure, frangin, on saigne dans la lutte
Niemals den Kopf im Reinen, Bruder, wir bluten im Kampf
Y'a plus d'partage, chacun veut son bénéf' et la 'ture-voi'
Es gibt kein Teilen mehr, jeder will seinen Profit und den Wagen
Pas d'maille et, dans les ténèbres, on assure grave
Keine Kohle und, in der Dunkelheit, schlagen wir uns krass durch
Mad Max, on a cramé la terre, on n'a plus d'voix
Mad Max, wir haben die Erde verbrannt, wir haben keine Stimme mehr
Des 'pules-cra', des putes camées dans des culs d'sac
Cracknutten, drogensüchtige Huren in Sackgassen
Dans l'enfer, il n'y a plus d'place
In der Hölle gibt es keinen Platz mehr
On est à bout d'parcours, j'mange un big parpaing
Wir sind am Ende des Weges, ich kassiere einen fetten Schlag
Dans la face, file un massa que j'reste peace dans la masse
Ins Gesicht, gib mir einen Joint, damit ich friedlich in der Masse bleibe
Après, on file, j'prends ma place pour filer dans un autre coin
Danach hauen wir ab, ich nehme meinen Platz ein, um in eine andere Ecke abzuhauen
Mais, dans un autre coin, c'est la merde
Aber in einer anderen Ecke ist es die Scheiße
Y'a autant d'cons qu'ça s'tape pour un bout d'pain
Es gibt genauso viele Idioten, die sich um ein Stück Brot prügeln
J'en oublie tous mes refrains, j'ai pleuré des 'res-frè'
Ich vergesse all meine Refrains, ich habe um Brüder geweint
Dans l'tombeau ou à 'ry-Fleu', et j'ai perdu mes repères
Im Grab oder in Fleury, und ich habe meine Orientierung verloren
J'me demande si l'espoir est mort, oui, l'histoire est gore
Ich frage mich, ob die Hoffnung tot ist, ja, die Geschichte ist grausam
Les anciens, perdus, ne comprennent plus les gosses
Die Alten, verloren, verstehen die Kinder nicht mehr
Je craque
Ich breche zusammen
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos (oui, mal au dos)
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen (ja, Rückenschmerzen)
Si t'as des solutions, bah propose
Wenn du Lösungen hast, dann schlag sie vor
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos (oui, mal au dos)
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen (ja, Rückenschmerzen)
Je craque
Ich breche zusammen
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen
Si t'as des solutions, bah propose
Wenn du Lösungen hast, dann schlag sie vor
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen
J'vais prendre l'odo et foncer dans l'mur, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich nehm' den Wagen und rase in die Mauer, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus (j'te l'jure, j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich schwör's dir, ich kann nicht mehr)
Han, tout l'monde veut jouer la 're-sta', ça court après la fame
Han, jeder will den Star spielen, sie jagen dem Ruhm hinterher
Entre business et belles femmes, tout l'monde se prend la tête
Zwischen Business und schönen Frauen, jeder zerbricht sich den Kopf
C'est la merde de la tess' à la Bentley
Es ist Scheiße von der Siedlung bis zum Bentley
T'as pas la pêche si y'a pas d'blé, l'appart' loin du quartier
Du hast keine Energie, wenn keine Kohle da ist, die Wohnung weit weg vom Viertel
J'vois que des têtes d'enterrement et des gosses sur le terrain
Ich sehe nur Trauergesichter und Kinder im Revier
Des stops, que des glocks pour les pépins
Kontrollen, nur Glocks für Probleme
C'est con quand la vie s'éteint, j'préfère les frangins fêtards
Es ist dumm, wenn das Leben erlischt, ich bevorzuge die feiernden Brüder
Mais, dans la rue, le soir, il y a plus beaucoup d'espoir
Aber auf der Straße, nachts, gibt es nicht mehr viel Hoffnung
J'aime pas le chant du pétard
Ich mag den Gesang der Knarre nicht
Poursuivi par le Sheitan, mon blues sous les yeux
Verfolgt vom Sheitan, mein Blues unter den Augen
À force de fumer l'zetla, certains le rhum dans l'nectar
Vom Kiffen, manche Rum in den Nektar
Et, pour beaucoup, y'a les deux
Und für viele gibt es beides
Aller mieux, c'est pas easy, le paradis n'est pas ici
Besser werden, das ist nicht einfach, das Paradies ist nicht hier
Perdue si tu fais la fifille, les vrais bandits n'sont pas hippies
Verloren, wenn du das Mädchen spielst, echte Banditen sind keine Hippies
Des pères de famille dans la bibine
Familienväter im Fusel
Le bourge s'ennuie dans la piscine, ça sent la douille comme à Clicli
Der Bonze langweilt sich im Pool, es riecht nach Abzocke wie in Clicli
Je craque
Ich breche zusammen
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos (oui, mal au dos)
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen (ja, Rückenschmerzen)
Si t'as des solutions, bah propose
Wenn du Lösungen hast, dann schlag sie vor
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos (oui, mal au dos)
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen (ja, Rückenschmerzen)
Je craque
Ich breche zusammen
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen
Si t'as des solutions, bah propose
Wenn du Lösungen hast, dann schlag sie vor
J'en peux plus, cette vie m'fait mal au dos
Ich kann nicht mehr, dieses Leben verursacht mir Rückenschmerzen
J'vais prendre l'odo et foncer dans l'mur, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich nehm' den Wagen und rase in die Mauer, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus, j'en ai marre, j'peux plus, j'te l'jure, j'peux plus (j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr, ich hab's satt, ich kann nicht mehr, ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
J'te l'jure, j'peux plus (j'te l'jure, j'peux plus)
Ich schwör's dir, ich kann nicht mehr (ich schwör's dir, ich kann nicht mehr)





Авторы: Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Antonin Pla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.