A2h - Le cœur des filles - перевод текста песни на немецкий

Le cœur des filles - A2hперевод на немецкий




Le cœur des filles
Das Herz der Mädchen
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich sah Liebe, ich sah Verzweiflung
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich sah Träume und Albträume
J'ai regardé dans l'cœur des filles, les princesses sont prêtes à tirer
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut, die Prinzessinnen sind bereit zu schießen
La lionne luttera pour sa vie, même si elle a l'cœur déchiré
Die Löwin wird um ihr Leben kämpfen, auch wenn ihr Herz zerrissen ist
La reine des neiges tape la vodka, fume des cônes et prend d'la C
Die Schneekönigin kippt Wodka, raucht Tüten und nimmt Koks
Roule à 200 sur le périph' avec du gros son dans la caisse
Fährt mit 200 auf dem Ring mit lautem Sound in der Karre
Tu crois qu'tu vas la gérer, mais c'еst elle qui va te cognеr
Du glaubst, du kriegst sie rum, aber sie wird dich k.o. schlagen
Finir la bouteille de cognac, mais pas parce que c'est une paumée
Die Cognacflasche leeren, aber nicht, weil sie eine Verliererin ist
Pas besoin d'lui passer la pommade
Braucht kein Honig um den Bart geschmiert
Vous avez foiré les bases, tu faisais l'chaud mais y a rien dans l'froc
Ihr habt die Grundlagen versaut, du hast auf dicke Hose gemacht, aber da ist nichts drin
Madame voulait un orgasme, elle a eu un grec et du rap français dans le poste
Madame wollte einen Orgasmus, sie bekam einen Döner und französischen Rap im Radio
Elle ne veut pas s'prendre la tête, que tu sois bourgeois ou pas
Sie will sich keinen Kopf machen, ob du Bourgeois bist oder nicht
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde, madame ne croit plus en l'homme
Oder ein Typ aus dem Viertel, reiht beschissene Beziehungen aneinander, Madame glaubt nicht mehr an den Mann
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance, des fois, tu viens et elle te mange
Er liebt nur den Arsch, glaub nicht, sie will nur Romantik, manchmal kommst du und sie frisst dich
Des fois, les filles sont insolentes, y a tellement de sens dans leurs silences
Manchmal sind Mädchen unverschämt, es liegt so viel Sinn in ihrem Schweigen
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich sah Liebe, ich sah Verzweiflung
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich sah Träume und Albträume
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich sah Liebe, ich sah Verzweiflung
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich sah Träume und Albträume
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen
Elle a pleuré toute la nuit, il a menti, ce sale bâtard
Sie hat die ganze Nacht geweint, er hat gelogen, dieser dreckige Bastard
Elle le voulait pour la vie, elle voulait l'gamin, voulait l'palace
Sie wollte ihn fürs Leben, sie wollte das Kind, wollte den Palast
Il a préféré les tchoins, ses vieux potes en Philipp Plein
Er zog die Bitches vor, seine alten Kumpels in Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
Das Herz von Madame ist gebrochen, sie wird schießen, Joints rauchen
Elle n'a plus confiance, c'est fini, elle tourne en rond comme un vinyle
Sie hat kein Vertrauen mehr, es ist vorbei, sie dreht sich im Kreis wie eine Schallplatte
De la gue-dro dans le Philies, avec les hommes, y a plus d'feeling
Drogen im Phillies, mit Männern gibt es kein Feeling mehr
Son cœur, il est plein d'entailles, il aime que le sexe, la maille
Ihr Herz ist voller Kerben, er liebt nur Sex, die Kohle
Elle rêve qu'il soit sur la paille, dans l'flingue, elle a mis la balle
Sie träumt davon, dass er auf der Straße landet, sie hat die Kugel in die Knarre gesteckt
Elle a pas peur de tirer, non
Sie hat keine Angst zu schießen, nein
Elle voit sa vie défiler, ouais
Sie sieht ihr Leben vorbeiziehen, ja
Elle se sent plus désirée, non
Sie fühlt sich nicht mehr begehrt, nein
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
Deshalb ist sie entschlossen, ja
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich sah Liebe, ich sah Verzweiflung
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich sah Träume und Albträume
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich sah Liebe, ich sah Verzweiflung
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich sah Träume und Albträume
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen
J'ai regardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen





Авторы: Antonin Pla, Clyde Bessi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.