A2h - Les yeux d'un rider - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A2h - Les yeux d'un rider




Les yeux d'un rider
Глаза райдера
Loin des voitures vitres teintées
Вдали от тонированных тачек
D'types blindés, d'petites pouffes de luxe
От бронированных типов, от маленьких роскошных цыпочек
Moi, je cours dans la street, faut pas qu'je loupe le bus
Я мчусь по улице, мне нельзя пропустить автобус
Chez moi, les bougs se tuent pour le flouze, se buttent
У меня дома, чуваки убивают за бабки, валят друг друга
À la tâche, eh ouais, on s'bouge le cul
Вкалываем, ага, двигаем задницы
C'est la panique, c'est la crise, les fins d'mois sur les genoux
Это паника, это кризис, конец месяца на коленях
Certains patatent sur les deux roues
Некоторые гоняют на двух колесах
Quand y a pas d'maille, carnage, ça s'tape, chelou
Когда нет бабла, резня, драки, стремно
Pas d'blague, drive-by, bang bang au feu rouge
Без шуток, драйв-бай, бах-бах на красный свет
La rue m'saoule, la rue m'crame, la rue schlingue
Улица меня бесит, улица меня сжигает, улица воняет
La rue, j'l'aime quand même
Улицу, я все равно люблю её
J'ai ridé tous ces recoins, ouais, même en pleine tempête
Я объездил все эти закоулки, да, даже в самый разгар бури
J'ai vu des hyènes sans laisse et puis des vrais plans zen
Я видел гиен без поводков и настоящие планы дзен
Soirées pleines d'amphét' et des mecs en caisse
Вечеринки, полные амфетамина, и парней на тачках
Saloperie d'vraie vie, ça, c'est pas un clip cain-ri
Грязная настоящая жизнь, это тебе не американский клип
Banlieue sud, Paris, ride, sois pas pris d'panique
Южный пригород, Париж, гоняй, не паникуй
On choisit l'tarif de la fin d'soirée
Мы выбираем тариф на конец вечера
Si t'as choisi cette vie, tu peux plus t'barrer
Если ты выбрал эту жизнь, ты больше не можешь сбежать
Dans les yeux d'un rider
В глазах райдера
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Tu verras la flamme, tu verras la fougue
Ты увидишь пламя, ты увидишь пыл
Tu verras les femmes, même quand y a pas d'flouze
Ты увидишь женщин, даже когда нет бабла
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Regarde, regarde
Смотри, смотри
Han, on est vrai, on n'est pas dangereux
Хан, мы настоящие, мы не опасные
Mais, la street, on la connaît, on est là, dans l'jeu
Но улицу мы знаем, мы здесь, в игре
J'suis en indépendant, j'bosse pour ma descendance
Я независимый, я работаю для своих потомков
Sur le périph', ça gouache pas loin des 130
На кольцевой, гоню под 130
La vie est grisonnante, on pense à braquer la banque
Жизнь серая, думаем ограбить банк
Mais, au final, passe chez la tante
Но, в конце концов, иду к тетке
Je ride le sud, les sœurs, frères, tapent de la blanche
Я катаюсь по югу, там, где сестры, братья, нюхают кокс
l'soleil tape sur la chambre
Там, где солнце светит в комнату
On n'a jamais plus d'plan, qu'on soit à Lille, Nîmes, Bordeaux
У нас никогда нет больше плана, будь то Лилль, Ним, Бордо
Toulouse, Montpellier, vite, vite, follow
Тулуза, Монпелье, быстро, быстро, следуй
Oui, je vis ma petite vie d'prolo'
Да, я живу своей маленькой жизнью пролетария
On vesqui l'poulet et j'fume un splif solo
Уходим от копов и я курю косяк в одиночку
Non, j'suis pas un voyou, mais on ride, on hustle
Нет, я не бандит, но мы катаемся, мы суетимся
Et, quand j'rentre chez ma douce
И, когда я возвращаюсь к своей милой
Elle me sert sous la douche
Она обслуживает меня в душе
T'as toutes les pièces du puzzle
У тебя есть все части головоломки
Dans les yeux d'un rider
В глазах райдера
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Tu verras la flamme, tu verras la fougue
Ты увидишь пламя, ты увидишь пыл
Tu verras les femmes, même quand y a pas d'flouze
Ты увидишь женщин, даже когда нет бабла
Regarde dans les yeux d'un rider
Посмотри в глаза райдера
Regarde, regarde
Смотри, смотри
Regarde, on a tout quitté pour cette vie
Смотри, мы все бросили ради этой жизни
À chacun son ness-bui
Каждому свое дело
C'est comme ça que j'respire
Так я дышу
Mets les clés dans la tire
Вставь ключи в зажигание
On a tout quitté pour cette vie
Мы все бросили ради этой жизни
À chacun son ness-bui
Каждому свое дело
C'est comme ça que j'respire
Так я дышу
Mets les clés dans la tire
Вставь ключи в зажигание
C'est le un et puis le deux (le deux) bitch
Это один, а потом два (два), сучка





Авторы: A2h


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.