A2h feat. Kenyon - Lockdown - перевод текста песни на немецкий

Lockdown - Kenyon , A2h перевод на немецкий




Lockdown
Lockdown
Ne bouge pas (ne bouge pas)
Beweg dich nicht (beweg dich nicht)
Non, mon amour, ne bouge pas (ne bouge pas)
Nein, meine Liebe, beweg dich nicht (beweg dich nicht)
Même si mon cœur est lockdown (lockdown)
Auch wenn mein Herz im Lockdown ist (Lockdown)
J'veux pas qu'tu sois aut' part
Ich will nicht, dass du woanders bist
Et quoi qu'il arrive ne doute pas (ne doute pas)
Und was auch passiert, zweifle nicht (zweifle nicht)
Non, mon amour, ne doute pas (ne doute pas)
Nein, meine Liebe, zweifle nicht (zweifle nicht)
Même si mon cœur est lockdown (lockdown)
Auch wenn mein Herz im Lockdown ist (Lockdown)
J'veux pas qu'tu sois aut' part
Ich will nicht, dass du woanders bist
Trois heures, plus d'cœur, trop déf'
Drei Uhr, kein Herz mehr, viel zu abgebrüht
Elle veut qu'j'la rejoigne à l'hôtel (l'hôtel)
Sie will, dass ich ins Hotel komm (Hotel)
C'est vrai qu'elle est mimi dans son crop top (crop top)
Stimmt, sie ist süß in ihrem Crop Top (Crop Top)
Lui faire l'amour de juillet à octobre
Mit ihr von Juli bis Oktober Liebe machen
Elle s'dit actrice, modèle (modèle)
Sie sagt, Schauspielerin, Model (Model)
Qu'elle ne touche plus à la cocaïne (cocaïne)
Dass sie das Kokain nicht mehr anrührt (Kokain)
J'me sens mal à l'aise, maintenant, j'suis trop sobre (trop sobre)
Fühl mich unwohl, jetzt bin ich viel zu nüchtern (zu nüchtern)
Je t'aime mais je cours après les grosses sommes
Ich liebe dich, aber ich jage den großen Scheinen hinterher
Oh non (oh non), je sais qu'j'suis une galère (galère)
Oh nein (oh nein), ich weiß, ich bin eine Zumutung (Zumutung)
J'cours après le salaire, j't'aime même si j'en ai pas l'air (pas l'air)
Ich renne dem Gehalt hinterher, ich liebe dich, auch wenn man's mir nicht ansieht (nicht ansieht)
Ne bouge pas (ne bouge pas)
Beweg dich nicht (beweg dich nicht)
Non, mon amour, ne bouge pas (ne bouge pas)
Nein, meine Liebe, beweg dich nicht (beweg dich nicht)
Même si mon cœur est lockdown (lockdown)
Auch wenn mein Herz im Lockdown ist (Lockdown)
J'veux pas qu'tu sois aut' part
Ich will nicht, dass du woanders bist
Et quoi qu'il arrive ne doute pas (ne doute pas)
Und was auch passiert, zweifle nicht (zweifle nicht)
Non, mon amour, ne doute pas (ne doute pas)
Nein, meine Liebe, zweifle nicht (zweifle nicht)
Même si mon cœur est lockdown (lockdown)
Auch wenn mein Herz im Lockdown ist (Lockdown)
J'veux pas qu'tu sois aut' part
Ich will nicht, dass du woanders bist
Baby, baby gyal est jolie (yes), elle et moi on fait des folies (wouh)
Baby, Baby Mädchen ist hübsch (yes), sie und ich, wir treiben Schabernack (wuh)
Je n'veux pas sortir de son lit, bad girl euphorique
Ich will ihr Bett nicht verlassen, Bad Girl, euphorisch
Mais je n'veux pas être dans ses stories, baby, sorry, sorry
Aber ich will nicht in ihren Stories sein, Baby, sorry, sorry
Et je n'serai sûrement pas à tes côtés pour voir le jour se l'ver
Und ich werde wohl nicht an deiner Seite sein, wenn der Tag anbricht
Mais je reviendrai car le soir tu es le centre d'attention
Aber ich komme zurück, denn abends bist du der Mittelpunkt
Mon centre d'attention, mais me laisseras-tu rentrer cette fois?
Mein Mittelpunkt, aber lässt du mich dieses Mal wohl rein?
Car c'est vrai que t'es mimi dans ton crop top (crop top)
Denn es stimmt, du bist süß in deinem Crop Top (Crop Top)
On se mélange de juillet à octobre (octobre)
Wir vermischen uns von Juli bis Oktober (Oktober)
Qu'on l'fait encore mieux quand on est fucked up (fucked up)
Wir machen es noch besser, wenn wir fucked up sind (fucked up)
Quand t'es sur moi j'aime quand tu m'dis
Wenn du auf mir bist, liebe ich es, wenn du sagst
Ne bouge pas (ne bouge pas)
Beweg dich nicht (beweg dich nicht)
Non, mon amour, ne bouge pas (ne bouge pas, non)
Nein, meine Liebe, beweg dich nicht (beweg dich nicht, nein)
Même si mon cœur est lockdown (lockdown)
Auch wenn mein Herz im Lockdown ist (Lockdown)
J'veux pas qu'tu sois aut' part (non, non, non, non)
Ich will nicht, dass du woanders bist (nein, nein, nein, nein)
Et quoi qu'il arrive ne doute pas (ne doute pas)
Und was auch passiert, zweifle nicht (zweifle nicht)
Non, mon amour, ne doute pas (ne doute pas)
Nein, meine Liebe, zweifle nicht (zweifle nicht)
Même si mon cœur est lockdown (lockdown)
Auch wenn mein Herz im Lockdown ist (Lockdown)
J'veux pas qu'tu sois aut' part
Ich will nicht, dass du woanders bist
Ouh, ouh, ouh
Ugh, ugh, ugh
Oh putain
Oh verdammt





Авторы: Vivienne Stephenson, Pierre Baigorry, Delle, Yopp Yopp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.