Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
bouge
pas
(ne
bouge
pas)
Не
двигайся
(не
двигайся)
Non,
mon
amour,
ne
bouge
pas
(ne
bouge
pas)
Нет,
любовь
моя,
не
двигайся
(не
двигайся)
Même
si
mon
cœur
est
lockdown
(lockdown)
Хотя
мое
сердце
заперто
(изоляция)
J'veux
pas
qu'tu
sois
aut'
part
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
где-то
еще
Et
quoi
qu'il
arrive
ne
doute
pas
(ne
doute
pas)
И
что
бы
ни
случилось,
не
сомневайся
(не
сомневайся)
Non,
mon
amour,
ne
doute
pas
(ne
doute
pas)
Нет,
любовь
моя,
не
сомневайся
(не
сомневайся).
Même
si
mon
cœur
est
lockdown
(lockdown)
Хотя
мое
сердце
заперто
(изоляция)
J'veux
pas
qu'tu
sois
aut'
part
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
где-то
еще
Trois
heures,
plus
d'cœur,
trop
déf'
Три
часа,
сердца
больше
нет,
слишком
сложно.
Elle
veut
qu'j'la
rejoigne
à
l'hôtel
(l'hôtel)
Она
хочет,
чтобы
я
встретил
ее
в
отеле
(отеле).
C'est
vrai
qu'elle
est
mimi
dans
son
crop
top
(crop
top)
Это
правда,
что
она
выглядит
мило
в
своем
топе
(укороченном
топе).
Lui
faire
l'amour
de
juillet
à
octobre
Занимайтесь
с
ним
любовью
с
июля
по
октябрь
Elle
s'dit
actrice,
modèle
(modèle)
Она
называет
себя
актрисой,
моделью
(моделью)
Qu'elle
ne
touche
plus
à
la
cocaïne
(cocaïne)
Что
она
больше
не
прикасается
к
кокаину
(кокаину).
J'me
sens
mal
à
l'aise,
maintenant,
j'suis
trop
sobre
(trop
sobre)
Мне
сейчас
некомфортно,
я
слишком
трезв
(слишком
трезв)
Je
t'aime
mais
je
cours
après
les
grosses
sommes
Я
люблю
тебя,
но
гонюсь
за
большими
деньгами
Oh
non
(oh
non),
je
sais
qu'j'suis
une
galère
(galère)
О
нет
(о
нет),
я
знаю,
что
я
хлопотно
(хлопотно).
J'cours
après
le
salaire,
j't'aime
même
si
j'en
ai
pas
l'air
(pas
l'air)
Я
гонюсь
за
зарплатой,
я
люблю
тебя,
даже
если
мне
не
кажется
(не
кажется)
Ne
bouge
pas
(ne
bouge
pas)
Не
двигайся
(не
двигайся)
Non,
mon
amour,
ne
bouge
pas
(ne
bouge
pas)
Нет,
любовь
моя,
не
двигайся
(не
двигайся)
Même
si
mon
cœur
est
lockdown
(lockdown)
Хотя
мое
сердце
заперто
(изоляция)
J'veux
pas
qu'tu
sois
aut'
part
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
где-то
еще
Et
quoi
qu'il
arrive
ne
doute
pas
(ne
doute
pas)
И
что
бы
ни
случилось,
не
сомневайся
(не
сомневайся)
Non,
mon
amour,
ne
doute
pas
(ne
doute
pas)
Нет,
любовь
моя,
не
сомневайся
(не
сомневайся).
Même
si
mon
cœur
est
lockdown
(lockdown)
Хотя
мое
сердце
заперто
(изоляция)
J'veux
pas
qu'tu
sois
aut'
part
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
где-то
еще
Baby,
baby
gyal
est
jolie
(yes),
elle
et
moi
on
fait
des
folies
(wouh)
Детка,
малышка
Дьял
красивая
(да),
мы
с
ней
делаем
сумасшедшие
вещи
(вау)
Je
n'veux
pas
sortir
de
son
lit,
bad
girl
euphorique
Я
не
хочу
вставать
с
постели,
эйфоричная
плохая
девчонка.
Mais
je
n'veux
pas
être
dans
ses
stories,
baby,
sorry,
sorry
Но
я
не
хочу
быть
в
его
историях,
детка,
прости,
прости.
Et
je
n'serai
sûrement
pas
à
tes
côtés
pour
voir
le
jour
se
l'ver
И
я,
конечно,
не
буду
рядом
с
тобой,
чтобы
увидеть,
как
проходит
день.
Mais
je
reviendrai
car
le
soir
tu
es
le
centre
d'attention
Но
я
вернусь,
потому
что
вечером
ты
в
центре
внимания.
Mon
centre
d'attention,
mais
me
laisseras-tu
rentrer
cette
fois?
Мой
центр
внимания,
но
ты
впустишь
меня
на
этот
раз?
Car
c'est
vrai
que
t'es
mimi
dans
ton
crop
top
(crop
top)
Потому
что
это
правда,
что
ты
выглядишь
мило
в
своем
топе
(кроп-топе).
On
se
mélange
de
juillet
à
octobre
(octobre)
Смешиваем
с
июля
по
октябрь
(октябрь)
Qu'on
l'fait
encore
mieux
quand
on
est
fucked
up
(fucked
up)
Мы
делаем
это
еще
лучше,
когда
мы
облажались
(облажались).
Quand
t'es
sur
moi
j'aime
quand
tu
m'dis
Когда
ты
на
мне,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь
мне
Ne
bouge
pas
(ne
bouge
pas)
Не
двигайся
(не
двигайся)
Non,
mon
amour,
ne
bouge
pas
(ne
bouge
pas,
non)
Нет,
любовь
моя,
не
двигайся
(не
двигайся,
нет)
Même
si
mon
cœur
est
lockdown
(lockdown)
Хотя
мое
сердце
заперто
(изоляция)
J'veux
pas
qu'tu
sois
aut'
part
(non,
non,
non,
non)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
где-то
еще
(нет,
нет,
нет,
нет)
Et
quoi
qu'il
arrive
ne
doute
pas
(ne
doute
pas)
И
что
бы
ни
случилось,
не
сомневайся
(не
сомневайся)
Non,
mon
amour,
ne
doute
pas
(ne
doute
pas)
Нет,
любовь
моя,
не
сомневайся
(не
сомневайся).
Même
si
mon
cœur
est
lockdown
(lockdown)
Хотя
мое
сердце
заперто
(изоляция)
J'veux
pas
qu'tu
sois
aut'
part
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
где-то
еще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vivienne Stephenson, Pierre Baigorry, Delle, Yopp Yopp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.