Текст и перевод песни A2h - On peut le faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On peut le faire
We can do it
Ici,
on
perd
la
tête
Here,
we
lose
our
minds
Mes
gars
veulent
faire
la
fête
pour
s'éloigner
du
block
My
boys
wanna
party
to
get
away
from
the
block
Une
taffe
pour
s'éloigner
du
sol
A
puff
to
get
away
from
the
ground
Dans
la
bouteille
d'eau,
y'a
du
rhum
In
the
water
bottle,
there's
rum
Ouais,
le
mélange,
putain,
le
mélange
est
corsé
Yeah,
the
mix,
damn,
the
mix
is
strong
Je
connais
la
rue,
non,
c'est
pas
sorcier
I
know
the
streets,
no,
it's
not
rocket
science
Y'a
des
écoutes
de
keufs
sur
les
forfaits
There
are
cops
listening
in
on
prepaid
phones
Personne
n'est
parfait
Nobody's
perfect
L'Afrique
Noire
et
le
Maghreb
Black
Africa
and
the
Maghreb
Ici,
le
boulanger
est
marocain
Here,
the
baker
is
Moroccan
La
viande
est
turque
ou
du
Pakistan
The
meat
is
Turkish
or
Pakistani
Si
y'a
d'la
frappe,
les
tarots
grimpent
If
there's
dope,
the
tarots
go
up
J'ai
grandi
ici
I
grew
up
here
Rit
et
pleuré
ici,
un
peu
d'illicite
Laughed
and
cried
here,
a
bit
of
illegal
stuff
Certains
ont
réussi:
bravo
Some
made
it:
congrats
Peu
nous
félicitent,
drôle
de
monde
élitiste
Few
congratulate
us,
funny
elitist
world
J'me
pète
à
l'apéritif,
ah
I'm
getting
wasted
at
the
aperitif,
ah
Putain,
pour
oublier
qu'j'ai
la
rage
Damn,
to
forget
that
I'm
angry
J'veux
voir
mes
frères
péter
l'score,
élever
la
barre
I
wanna
see
my
brothers
kill
it,
raise
the
bar
Ce
soir,
un
Noir
ne
tuera
pas
Tonight,
a
Black
man
won't
kill
Demain,
un
Noir
aura
le
bac'
Tomorrow,
a
Black
man
will
get
his
baccalaureate
Et
puis,
ensuite,
va
à
la
fac'
And
then,
after,
go
to
college
Demain,
un
Noir
pèse
quatre
k
Tomorrow,
a
Black
man
makes
four
K
Par
mois
sans
finir
au
parloir
Per
month
without
ending
up
in
jail
On
peut
l'faire
We
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire,
renoi
Yeah,
I
swear
we
can
do
it,
bro
On
peut
l'faire
We
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire
Yeah,
I
swear
we
can
do
it
On
peut
l'faire
We
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire,
renoi
Yeah,
I
swear
we
can
do
it,
bro
On
peut
l'faire,
on
peut
l'faire
We
can
do
it,
we
can
do
it
Non,
vous
ne
m'aurez
pas
No,
you
won't
get
me
Non,
je
ne
baisserai
pas
les
bras
No,
I
won't
give
up
Non,
vous
ne
m'aurez
pas
No,
you
won't
get
me
Non,
je
ne
baisserai
pas
les
bras
No,
I
won't
give
up
Je
ne
baisserai
pas
les
bras
I
won't
give
up
Et
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire
And
I
swear
we
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire
Yeah,
I
swear
we
can
do
it
Ils
ne
veulent
pas
qu'on
grimpe
They
don't
want
us
to
climb
Ils
nous
veulent
bloqués
dans
le
hood,
boy
They
want
us
stuck
in
the
hood,
boy
Là
où
tout
s'bloque,
tout
s'vend,
tout
s'choppe
Where
everything
gets
stuck,
everything
gets
sold,
everything
gets
chopped
Entre
la
drogue
et
les
coups
d'crosse
Between
drugs
and
gunshots
J'bédave
comme
à
Woodstock
qu'en
écoutant
Too
$hort
I
chill
like
at
Woodstock
listening
to
Too
$hort
La
vie
a
un
goût
d'chiotte
Life
tastes
like
piss
Petit,
j'taffais
coupole
avec
tout
mon
crew
d'potes
As
a
kid,
I
used
to
work
the
dome
with
my
whole
crew
of
friends
On
n'appelait
pas
ça
"coupe-gorge"
We
didn't
call
it
"cutthroat"
J'veux
pas
d'leur
Lambo'
si
j'fais
l'billet
I
don't
want
their
Lambo'
if
I
make
the
bills
Moi,
j'entends
encore
les
esclaves
crier
Me,
I
can
still
hear
the
slaves
crying
Sous
le
poids
de
l'or,
je
n'vais
pas
plier
Under
the
weight
of
gold,
I
won't
bend
Oh
no,
le
dollar
n'va
pas
me
déshabiller
Oh
no,
the
dollar
won't
undress
me
Vous
êtes
la
pute
du
système,
bah
ouais
You're
the
system's
bitch,
yeah
Tu
t'la
prends
dans
l'boule
You're
taking
it
up
the
ass
Mais,
dans
l'fond,
j'suis
pas
mieux
qu'vous
But,
deep
down,
I'm
no
better
than
you
Tous
attirés
par
le
flouze
(dollars,
euros)
All
attracted
by
the
dough
(dollars,
euros)
Les
p'tits
d'la
tess'
vident
la
caisse
The
kids
from
the
projects
empty
the
cash
register
Prises
de
tête,
tirent
le
chèque,
kiffent
le
pers'
Headaches,
cash
the
check,
enjoy
the
Persian
Mille
de
fraîche,
litres
de
sperme
Thousand
fresh,
liters
of
sperm
Dans
une
p'tite
'ke-schné',
c'est
comme
ça
qu'le
vice
le
fait
In
a
little
'ke-schné',
that's
how
vice
does
it
J'ai
d'l'espoir
pour
mes
Négros,
j'frappe
pour
mes
Négros
I
have
hope
for
my
Black
people,
I
hit
for
my
Black
people
Taffe
pour
mes
Négros,
boy
Work
for
my
Black
people,
boy
Gros
'oigt-d'
pour
les
blaireaux,
kick
grave,
roule
un
bédo
Big
middle
finger
to
the
fools,
heavy
kick,
roll
a
joint
Tant
mieux
si
ça
plaît
aux
gosses
(A2)
Good
if
the
kids
like
it
(A2)
On
peut
l'faire
We
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire,
renoi
Yeah,
I
swear
we
can
do
it,
bro
On
peut
l'faire
We
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire
Yeah,
I
swear
we
can
do
it
On
peut
l'faire
We
can
do
it
Ouais,
j'te
jure
qu'on
peut
l'faire,
renoi
Yeah,
I
swear
we
can
do
it,
bro
On
peut
l'faire,
on
peut
l'faire
We
can
do
it,
we
can
do
it
Non,
vous
ne
m'aurez
pas
No,
you
won't
get
me
Non,
je
ne
baisserai
pas
les
bras
No,
I
won't
give
up
Non,
vous
ne
m'aurez
pas
No,
you
won't
get
me
Non,
je
ne
baisserai
pas
les
bras
No,
I
won't
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h, Offthewall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.