Текст и перевод песни A2h - Parle-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit,
j′n'arrive
pas
à
trouver
le
sommeil
At
night
I
can't
fall
asleep
Quand
j′regarde
le
ciel,
la
lune
me
parle
de
toi
When
I
look
up
at
the
sky,
the
moon
tells
me
about
you
Je
reste
dans
le
noir
même
sous
le
soleil
I
stay
in
the
dark
even
under
the
sun
Et
quand
j'ouvre
les
yeux,
je
rêve
juste
de
te
voir
And
when
I
open
my
eyes,
I
just
dream
of
seeing
you
Mon
amour,
parle-moi
My
love,
talk
to
me
J'en
ai
marre
d′avoir
froid
I'm
tired
of
being
cold
Nan,
tu
n′as
pas
le
droit
No,
you
don't
have
the
right
Je
ne
m'en
remettrais
pas
cette
fois
I
wouldn't
get
over
it
this
time
Bébé
j′tremble
comme
un
kraken
Baby,
I'm
shaking
like
a
kraken
Non,
je
ne
trouve
plus
le
sommeil
No,
I
can't
fall
asleep
anymore
Mes
nuits
sont
brillantes,
elles
m'agressent
My
nights
are
bright,
they
hurt
me
Des
fois
j′ai
besoin
d'aide
Sometimes
I
need
help
Pourquoi
ça
fait
mal?J′pensais
être
fort
Why
does
it
hurt?
I
thought
I
was
strong
J'ai
traîné
dans
la
tess
I've
been
through
a
lot
J'ai
fait
de
mon
mieux
et
des
efforts
I
tried
my
best
and
made
an
effort
Mais
j′ai
fini
dans
la
merde
But
I
ended
up
in
the
shit
Pourquoi
j′fais
toujours
des
conneries
quand
t'es
pas
là?
Why
do
I
always
do
stupid
things
when
you're
not
here?
Et
je
doute
moi,
j′suis
pas
parfait
And
I
doubt
myself,
I'm
not
perfect
Nan,
ça
c'est
des
salades
No,
that's
nonsense
La
vie,
sournoise
Life,
sneaky
Maintenant
que
t′es
partie
baby,
est-ce
que
ça
va?
Now
that
you're
gone,
baby,
is
everything
okay?
Écoute-moi,
le
reste
du
monde
peut
aller
niquer
sa
race
Listen
to
me,
the
rest
of
the
world
can
fuck
off
La
nuit,
j'n′arrive
pas
à
trouver
le
sommeil
At
night
I
can't
fall
asleep
Quand
j'regarde
le
ciel,
la
lune
me
parle
de
toi
When
I
look
up
at
the
sky,
the
moon
tells
me
about
you
Je
reste
dans
le
noir
même
sous
le
soleil
I
stay
in
the
dark
even
under
the
sun
Et
quand
j'ouvre
les
yeux,
je
rêve
juste
de
te
voir
And
when
I
open
my
eyes,
I
just
dream
of
seeing
you
Mon
amour,
parle-moi
My
love,
talk
to
me
J′en
ai
marre
d′avoir
froid
I'm
tired
of
being
cold
Nan,
tu
n'as
pas
le
droit
No,
you
don't
have
the
right
Je
ne
m′en
remettrais
pas
cette
fois
I
wouldn't
get
over
it
this
time
L'impression
de
perdre
mon
sang
I
feel
like
I'm
losing
my
blood
J′ai
la
rage
et
de
la
rancœur
I
have
rage
and
resentment
Au
fond
j'suis
qu′un
enfant
Deep
down
I'm
just
a
child
Des
rêves
d'amour
et
de
grandeur
Dreams
of
love
and
greatness
J'me
sens
mal-aimé
I
feel
unloved
Des
fois
j′suis
terrifié
Sometimes
I'm
terrified
Est-ce
que
j′l'ai
mérité
Did
I
deserve
it?
Ce
drame
de
série
B?
This
B-movie
drama?
Baby,
j′pensais
être
invincible
mais
t'as
brisé
l′armure
Baby,
I
thought
I
was
invincible,
but
you
broke
the
armor
J'suis
perdu,
depuis
que
t′es
partie
mon
cerveau
sature
I'm
lost,
since
you're
gone
my
brain
is
saturated
J'pleure
sur
Nina
Simone,
va
falloir
que
j'assure,
ouais
I'm
crying
over
Nina
Simone,
I'll
have
to
make
sure,
yeah
La
nuit,
j′n′arrive
pas
à
trouver
le
sommeil
At
night
I
can't
fall
asleep
Quand
j'regarde
le
ciel,
la
lune
me
parle
de
toi
When
I
look
up
at
the
sky,
the
moon
tells
me
about
you
Je
reste
dans
le
noir
même
sous
le
soleil
I
stay
in
the
dark
even
under
the
sun
Et
quand
j′ouvre
les
yeux,
je
rêve
juste
de
te
voir
And
when
I
open
my
eyes,
I
just
dream
of
seeing
you
Mon
amour,
parle-moi
My
love,
talk
to
me
J'en
ai
marre
d′avoir
froid
I'm
tired
of
being
cold
Nan,
tu
n'as
pas
le
droit
No,
you
don't
have
the
right
Je
ne
m′en
remettrais
pas
cette
fois
I
wouldn't
get
over
it
this
time
Je
n'ai
pas
fermé
I
haven't
closed
L'œil
de
la
nuit
The
eye
of
the
night
Je
n′ai
pas
fermé
I
haven't
closed
L′œil
de
la
nuit
The
eye
of
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h
Альбом
L'amour
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.