A2h - Parle-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A2h - Parle-moi




La nuit, j′n'arrive pas à trouver le sommeil
Ночью я не могу заснуть
Quand j′regarde le ciel, la lune me parle de toi
Когда я смотрю на небо, луна говорит мне о тебе
Je reste dans le noir même sous le soleil
Я остаюсь в темноте даже под солнцем
Et quand j'ouvre les yeux, je rêve juste de te voir
И когда я открываю глаза, я просто мечтаю увидеть тебя.
Mon amour, parle-moi
Любовь моя, поговори со мной
J'en ai marre d′avoir froid
Я устал от холода.
Nan, tu n′as pas le droit
Нет, ты не имеешь права.
Je ne m'en remettrais pas cette fois
На этот раз я бы не справился с этим
Bébé j′tremble comme un kraken
Детка, я дрожу, как Кракен
Non, je ne trouve plus le sommeil
Нет, я больше не могу спать.
Mes nuits sont brillantes, elles m'agressent
Мои ночи яркие, они нападают на меня.
Des fois j′ai besoin d'aide
Иногда мне нужна помощь
Pourquoi ça fait mal?J′pensais être fort
Почему это больно?Я думал, что я сильный.
J'ai traîné dans la tess
Я потащила в Тесс
J'ai fait de mon mieux et des efforts
Я старался изо всех сил и прилагал все усилия
Mais j′ai fini dans la merde
Но я оказался в дерьме
Pourquoi j′fais toujours des conneries quand t'es pas là?
Почему я всегда занимаюсь ерундой, когда тебя нет рядом?
Et je doute moi, j′suis pas parfait
И я сомневаюсь, что я не идеален.
Nan, ça c'est des salades
Нет, это салаты.
La vie, sournoise
Жизнь, подлая
Maintenant que t′es partie baby, est-ce que ça va?
Теперь, когда ты ушла, детка, все в порядке?
Écoute-moi, le reste du monde peut aller niquer sa race
Послушай меня, остальной мир может трахнуть свою расу
La nuit, j'n′arrive pas à trouver le sommeil
Ночью я не могу заснуть
Quand j'regarde le ciel, la lune me parle de toi
Когда я смотрю на небо, луна говорит мне о тебе
Je reste dans le noir même sous le soleil
Я остаюсь в темноте даже под солнцем
Et quand j'ouvre les yeux, je rêve juste de te voir
И когда я открываю глаза, я просто мечтаю увидеть тебя.
Mon amour, parle-moi
Любовь моя, поговори со мной
J′en ai marre d′avoir froid
Я устал от холода.
Nan, tu n'as pas le droit
Нет, ты не имеешь права.
Je ne m′en remettrais pas cette fois
На этот раз я бы не справился с этим
L'impression de perdre mon sang
Ощущение, что я теряю свою кровь
J′ai la rage et de la rancœur
У меня есть ярость и злоба.
Au fond j'suis qu′un enfant
В глубине души я всего лишь ребенок.
Des rêves d'amour et de grandeur
Мечты о любви и величии
J'me sens mal-aimé
Я чувствую себя нелюбимым
Des fois j′suis terrifié
Иногда мне страшно.
Est-ce que j′l'ai mérité
Я это заслужил
Ce drame de série B?
Эта драма Серии Б?
Baby, j′pensais être invincible mais t'as brisé l′armure
Детка, я думал, что я непобедим, но ты сломала броню.
J'suis perdu, depuis que t′es partie mon cerveau sature
Я потерялся с тех пор, как ты ушла, мой мозг насыщен
J'pleure sur Nina Simone, va falloir que j'assure, ouais
Я плачу по Нине Симоне, мне нужно будет заверить, да.
La nuit, j′n′arrive pas à trouver le sommeil
Ночью я не могу заснуть
Quand j'regarde le ciel, la lune me parle de toi
Когда я смотрю на небо, луна говорит мне о тебе
Je reste dans le noir même sous le soleil
Я остаюсь в темноте даже под солнцем
Et quand j′ouvre les yeux, je rêve juste de te voir
И когда я открываю глаза, я просто мечтаю увидеть тебя.
Mon amour, parle-moi
Любовь моя, поговори со мной
J'en ai marre d′avoir froid
Я устал от холода.
Nan, tu n'as pas le droit
Нет, ты не имеешь права.
Je ne m′en remettrais pas cette fois
На этот раз я бы не справился с этим
Je n'ai pas fermé
Я не закрывал
L'œil de la nuit
Око ночи
Je n′ai pas fermé
Я не закрывал
L′œil de la nuit
Око ночи





Авторы: A2h


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.