Текст и перевод песни A2h - Parle-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-moi
Поговори со мной
La
nuit,
j′n'arrive
pas
à
trouver
le
sommeil
Ночью
я
не
могу
уснуть
Quand
j′regarde
le
ciel,
la
lune
me
parle
de
toi
Когда
я
смотрю
на
небо,
луна
говорит
мне
о
тебе
Je
reste
dans
le
noir
même
sous
le
soleil
Я
остаюсь
в
темноте
даже
под
солнцем
Et
quand
j'ouvre
les
yeux,
je
rêve
juste
de
te
voir
И
когда
я
открываю
глаза,
я
мечтаю
только
увидеть
тебя
Mon
amour,
parle-moi
Любимая,
поговори
со
мной
J'en
ai
marre
d′avoir
froid
Я
устал
мерзнуть
Nan,
tu
n′as
pas
le
droit
Нет,
ты
не
имеешь
права
Je
ne
m'en
remettrais
pas
cette
fois
Я
не
переживу
этого
в
этот
раз
Bébé
j′tremble
comme
un
kraken
Детка,
я
дрожу,
как
кракен
Non,
je
ne
trouve
plus
le
sommeil
Я
больше
не
могу
заснуть
Mes
nuits
sont
brillantes,
elles
m'agressent
Мои
ночи
яркие,
они
на
меня
давят
Des
fois
j′ai
besoin
d'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Pourquoi
ça
fait
mal?J′pensais
être
fort
Почему
так
больно?
Я
думал,
что
я
сильный
J'ai
traîné
dans
la
tess
Я
слонялся
по
району
J'ai
fait
de
mon
mieux
et
des
efforts
Я
сделал
все
возможное
и
приложил
усилия
Mais
j′ai
fini
dans
la
merde
Но
я
оказался
в
дерьме
Pourquoi
j′fais
toujours
des
conneries
quand
t'es
pas
là?
Почему
я
всегда
делаю
глупости,
когда
тебя
нет
рядом?
Et
je
doute
moi,
j′suis
pas
parfait
И
я
сомневаюсь
в
себе,
я
не
идеален
Nan,
ça
c'est
des
salades
Нет,
это
все
чушь
La
vie,
sournoise
Жизнь
коварна
Maintenant
que
t′es
partie
baby,
est-ce
que
ça
va?
Теперь,
когда
ты
ушла,
малышка,
как
ты?
Écoute-moi,
le
reste
du
monde
peut
aller
niquer
sa
race
Послушай
меня,
остальной
мир
может
идти
к
черту
La
nuit,
j'n′arrive
pas
à
trouver
le
sommeil
Ночью
я
не
могу
уснуть
Quand
j'regarde
le
ciel,
la
lune
me
parle
de
toi
Когда
я
смотрю
на
небо,
луна
говорит
мне
о
тебе
Je
reste
dans
le
noir
même
sous
le
soleil
Я
остаюсь
в
темноте
даже
под
солнцем
Et
quand
j'ouvre
les
yeux,
je
rêve
juste
de
te
voir
И
когда
я
открываю
глаза,
я
мечтаю
только
увидеть
тебя
Mon
amour,
parle-moi
Любимая,
поговори
со
мной
J′en
ai
marre
d′avoir
froid
Я
устал
мерзнуть
Nan,
tu
n'as
pas
le
droit
Нет,
ты
не
имеешь
права
Je
ne
m′en
remettrais
pas
cette
fois
Я
не
переживу
этого
в
этот
раз
L'impression
de
perdre
mon
sang
Ощущение,
что
теряю
кровь
J′ai
la
rage
et
de
la
rancœur
Ярость
и
обида
разрывают
меня
Au
fond
j'suis
qu′un
enfant
В
глубине
души
я
всего
лишь
ребенок
Des
rêves
d'amour
et
de
grandeur
С
мечтами
о
любви
и
величии
J'me
sens
mal-aimé
Я
чувствую
себя
нелюбимым
Des
fois
j′suis
terrifié
Иногда
мне
страшно
Est-ce
que
j′l'ai
mérité
Заслужил
ли
я
это
Ce
drame
de
série
B?
Эту
драму
второсортного
фильма?
Baby,
j′pensais
être
invincible
mais
t'as
brisé
l′armure
Детка,
я
думал,
что
я
непобедим,
но
ты
разбила
мою
броню
J'suis
perdu,
depuis
que
t′es
partie
mon
cerveau
sature
Я
потерян,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
мой
мозг
перегружен
J'pleure
sur
Nina
Simone,
va
falloir
que
j'assure,
ouais
Я
плачу
под
Нину
Симон,
мне
нужно
взять
себя
в
руки,
да
La
nuit,
j′n′arrive
pas
à
trouver
le
sommeil
Ночью
я
не
могу
уснуть
Quand
j'regarde
le
ciel,
la
lune
me
parle
de
toi
Когда
я
смотрю
на
небо,
луна
говорит
мне
о
тебе
Je
reste
dans
le
noir
même
sous
le
soleil
Я
остаюсь
в
темноте
даже
под
солнцем
Et
quand
j′ouvre
les
yeux,
je
rêve
juste
de
te
voir
И
когда
я
открываю
глаза,
я
мечтаю
только
увидеть
тебя
Mon
amour,
parle-moi
Любимая,
поговори
со
мной
J'en
ai
marre
d′avoir
froid
Я
устал
мерзнуть
Nan,
tu
n'as
pas
le
droit
Нет,
ты
не
имеешь
права
Je
ne
m′en
remettrais
pas
cette
fois
Я
не
переживу
этого
в
этот
раз
Je
n'ai
pas
fermé
Я
не
сомкнул
L'œil
de
la
nuit
Глаз
всю
ночь
Je
n′ai
pas
fermé
Я
не
сомкнул
L′œil
de
la
nuit
Глаз
всю
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h
Альбом
L'amour
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.