Текст и перевод песни A2h - Player
Y'a
que
du
love
dans
mes
couplets
In
my
verses,
there's
nothing
but
love
Bi,
ça
sert
à
rien
de
douter
Baby,
there's
no
point
in
doubting
Donne
pas
ta
bouche,
j'vais
la
bouffer
Don't
give
me
your
mouth,
I'll
eat
it
up
Ou
juste
un
peu,
j'veux
te
goûter
Or
just
a
little,
I
want
to
taste
you
Poupée,
j'aime
ton
body,
sex
and
money,
(oh
oui,
oh
oui)
Doll,
I
love
your
body,
sex
and
money,
(oh
yes,
oh
yes)
T'es
un
bolide,
j'aime
la
folie
(bunny,
bunny,
bunny)
You're
a
race
car,
I
love
the
madness
(bunny,
bunny,
bunny)
J'roule
avec
lubrifiant
I
roll
with
lube
J'roule
avec
sextoy
I
roll
with
sex
toys
Ne
sois
pas
hésitante
Don't
hesitate
Vas-y,
fais
la
belle
gosse
Go
on,
play
the
hottie
Casser
le
lit
et
regarder
Netflix
Break
the
bed
and
watch
Netflix
Pour
ça,
j'ai
l'savoir,
oui,
j'ai
la
maîtrise
For
that,
I
have
the
knowledge,
yes,
I
have
the
mastery
J'aime
pas
la
haine,
putain,
je
la
méprise
I
don't
like
hate,
damn,
I
despise
it
Que
de
l'amour,
c'est
une
question
d'éthique
Only
love,
it's
a
question
of
ethics
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
I'm
a
player
(yes,
a
player)
Un
des
meilleurs
(un
des
meilleurs)
One
of
the
best
(one
of
the
best)
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
I'm
a
player
(yes,
a
player)
Un
des
meilleurs
(un
des
meilleurs)
One
of
the
best
(one
of
the
best)
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
I'm
a
player,
yeah,
a
player,
baby
Un
des
meilleurs,
un
des
meilleurs,
baby
One
of
the
best,
one
of
the
best,
baby
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
I'm
a
player,
yeah,
a
player,
baby
Un
des
meilleurs
One
of
the
best
Chérie,
j'suis
de
passage
Darling,
I'm
just
passing
by
J'fais
la
bouffe,
les
massages
I
do
the
cooking,
the
massages
Ma
langue
entre
tes
jambes
My
tongue
between
your
legs
Le
plaisir
est
fatal
Pleasure
is
lethal
Si
j'viens,
c'est
pour
de
vrai
If
I
come,
it's
for
real
C'est
pour
le
faire
mieux
que
le
film
To
do
it
better
than
the
movies
Oui,
c'est
la
fête,
je
suis
la
bête
Yes,
it's
a
party,
I'm
the
beast
Toi,
t'es
la
belle,
ce
genre
de
vie
You're
the
beauty,
this
kind
of
life
J'roule
avec
bonnes
drogues
I
roll
with
good
drugs
J'roule
avec
liqueurs
I
roll
with
liquors
La
concu'
n'a
pas
d'bol
The
competition
is
unlucky
Mon
son
dans
les
speakers
My
sound
in
the
speakers
J'assume
vraiment
être
ce
genre
de
type
I
really
own
being
this
kind
of
guy
Si
j'viens,
c'est
pour
le
titre
If
I
come,
it's
for
the
title
Donner
du
love
et
toutes
sortes
de
kiff
To
give
love
and
all
kinds
of
pleasure
A
toutes
sortes
de
filles
To
all
kinds
of
girls
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
I'm
a
player
(yes,
a
player)
Un
des
meilleurs
(un
des
meilleurs)
One
of
the
best
(one
of
the
best)
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
I'm
a
player
(yes,
a
player)
Un
des
meilleurs
One
of
the
best
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
I'm
a
player,
yeah,
a
player,
baby
Un
des
meilleurs,
un
des
meilleurs,
baby
One
of
the
best,
one
of
the
best,
baby
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
I'm
a
player,
yeah,
a
player,
baby
Un
des
meilleurs
One
of
the
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Pla, Clyde Bessi
Альбом
L'amour
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.