A2h - Quickie - перевод текста песни на русский

Quickie - A2hперевод на русский




Quickie
Наскоро
On l'a fait vulgairement mais on l'a fait dans le respect
Мы сделали это вульгарно, но с уважением
Après deux-trois joints et deux bouteilles de Despe'
После пары косяков и бутылки Despe
Le jean sur les ch'villes comme à l'époque du lycée
Джинсы на лодыжках, как в школьные года
Ce désir nous a pris comme une envie d'pisser
Это желание накрыло, как позыв поссать
En de-spee, en loucedé, en balle
Быстро, украдкой, нахрапом
Même pas b'soin d'être à l'horizontal
Даже не нужно лежать плашмя
C'est pas marrant si on parle, oh no, no
Не смешно, если болтаем, о нет, нет
On tire un coup et on part (On part)
Один раз и уходим (Уходим)
Je sais que t'es busy, t'еs en speed
Знаю, ты занята, ты спешишь
Mais pourtant, je n'sens pas qu'tu esquives
Но чувствую, ты не уклоняешься
Tu veux faire en rapide, y'a qu'ça qui nous anime
Ты хочешь быстро, лишь это нас заводит
Tu veux un quickie, un quickie, un quickie
Ты хочешь наскоро, наскоро, наскоро
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
En de-spee, en loucedé, en balle
Быстро, украдкой, нахрапом
Même pas b'soin d'être à l'horizontal
Даже не нужно лежать плашмя
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Yeah, yeah
Да, да
J'ai plus de temps, baby, mais tous mes sens s'éveillent
У меня нет времени, детка, но все чувства обостряются
J'veux tes hanches, ah ouais, tu me demandes: "Où ça?"
Хочу твои бёдра, ты спрашиваешь: "Где?"
J'te dis: "Sur l'bureau", j'aime quand t'as tant d'courage
Я говорю: "На столе", мне нравится твоя смелость
Après t'as trop d'boulot, on pourra pas trop s'voir
Потом у тебя дела, нам не увидеться
Je sais que tu veux le faire avant l'taf
Знаю, хочешь до работы
On a pas l'temps de r'tourner à l'appart
Нет времени возвращаться домой
On débarrasse la table et on la casse
Расчистим стол и разнесём его
Tu sais qu'il faut qu'on le fasse, ah ouais
Ты знаешь, мы должны, ага
On va pas s'câliner mais tu vas saliver
Не будем нежиться, но ты будешь слюнявить
Comme des fous à lier, t'as même pas idée
Как сумасшедшие, ты и не представляешь
J'veux t'voir arriver encore habillée, eh
Хочу, чтобы ты пришла ещё одетая, эй
T'as même parié qu'on voudra s'marier, eh
Ты даже поспорила, что мы поженимся, эй
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
En de-spee, en loucedé, en balle
Быстро, украдкой, нахрапом
Même pas b'soin d'être à l'horizontal
Даже не нужно лежать плашмя
Un quickie, un quickie, un quickie
Наскоро, наскоро, наскоро
Yeah, yeah
Да, да





Авторы: A2h, Ohleogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.