Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rouler rapper
Rouler rapper
Sur
la
route
avec
la
'mille-fa,
le
smile,
la
weed:
c'est
vital
On
the
route
with
the
'mille-fa,
the
smile,
the
weed:
it's
vital
Une
part
de
pizza,
une
face
B
dans
l'poste,
ça
kick
de
freestyle
A
slice
of
pizza,
a
B-side
on
the
radio,
kicking
freestyle
Limonade
à
citron,
j'traverse
la
France
sous
chichon
Lemonade
with
lemon,
I
cross
France
under
the
influence
Des
fois,
les
miss
nous
pistent
fiston,
ils
sont
tous
un
peu
dictons
Sometimes,
ladies
follow
us
son,
they're
all
a
bit
like
proverbs
Rider,
fumer,
baiser,
manger,
on
esquive
les
dangers
Riding,
smoking,
kissing,
eating,
we
dodge
the
dangers
La
France,
on
aime
faire
trembler
et,
l'soir,
on
rappe
à
votre
santé
France,
we
like
to
make
tremble
and,
at
night,
we
rap
to
your
health
Sur
la
route,
j'ai
croisé
des
grands,
des
stars,
des
légendes,
ils
ont
pas
croisé
les
jambes
On
the
road,
I
met
greats,
stars,
legends,
they
didn't
cross
their
legs
Quand
j'ai
kické,
ils
m'ont
passé
les
gants,
grave
élégants,
baffer
les
gens
pour
faire
kiffer
When
I
kicked,
they
passed
me
the
gloves,
very
elegant,
slapping
people
to
make
them
groove
Demain,
j'reprends
la
ride,
j'aime
quand
on
bouge
dans
l'hexagone
Tomorrow,
I'll
start
riding
again,
I
love
it
when
we
move
in
the
hexagon
Mec,
ça
cause
de
nous
dans
les
bureaux,
putain,
j'trouve
ça
cool
Dude,
they
talk
about
us
in
the
offices,
damn,
I
think
it's
cool
J'roule
à
gauche,
j'gueule:
"Ma
poule",
j'coupe
un
sample
de
la
soul
I
drive
on
the
left,
I
yell:
"My
girl",
I
cut
a
sample
of
soul
J'ai
la
passion,
la
fougue
et,
le
soir,
j'amène
la
bouffe
I
have
the
passion,
the
determination
and,
in
the
evening,
I
bring
the
food
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Happy
quand
j'vais
d'ville
en
ville
Happy
when
I
go
from
city
to
city
Rentrer
chez
moi:
j'ai
pas
envie
Going
home:
I
don't
feel
like
it
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Rouler,
rapper,
rouler,
rouler,
rapper
Riding,
rapping,
riding,
riding,
rapping
Tous
les
soirs,
la
team
enquille
Every
night,
the
team
gets
their
fill
La
weed,
la
tise,
c'est
ça
nos
vies
The
weed,
the
smoke,
that's
our
lives
J'me
sens
bien
quand
je
rappe
I
feel
good
when
I
rap
Donc
charge
la
voiture
So
load
the
car
On
a
des
villes
à
rider,
le
liquide
à
palper
We
have
cities
to
ride,
money
to
collect
J't'en
dirais
pas
plus
I
won't
tell
you
more
Ok,
la
même
team
depuis
des
lustres,
le
même
amour
pour
la
rime
Ok,
the
same
team
for
years,
the
same
love
for
rhyme
La
foule:
sans
elle,
je
me
tire
vite
fait,
me
mène
par
le
pif
The
crowd:
without
it,
I'd
leave
quickly,
they
lead
me
by
the
nose
Donc
je
roule
pour
l'avoir,
je
rappe
à
m'en
rompre
la
voix
So
I
drive
to
get
it,
I
rap
until
my
voice
breaks
Quitte
à
n'pas
compter
la
maille,
on
va
faire
gronder
la
boîte
Even
if
I
don't
count
the
money,
we're
going
to
make
the
box
roar
Monte
le
volume
des
enceintes,
j'vais
débiter
ma
life
Turn
up
the
volume,
I'm
going
to
tell
my
story
Puis
exciter
la
masse,
ça
va
kicker
sa
race
Then
excite
the
crowd,
it's
going
to
kick
their
butts
On
va
rouler
la
grâce,
viens
écouter
ma
came
We're
going
to
drive
the
grace,
come
listen
to
my
stuff
Si
tu
connais
pas
las,
tu
seras
ravi
If
you
don't
know
the
Las,
you'll
be
delighted
Viens
bouger
ta
garce
et
même
goûter
la
basse
Come
shake
your
girl
and
even
taste
the
bass
Fini
d'bouffer
la
chiasse,
t'as
du
goût,
j'fais
la
passe
No
more
eating
shit,
you
have
taste,
I
make
the
pass
J'veux
une
trace
sur
l'asphalte,
j'ai
pas
loupé
ma
life
I
want
a
trace
on
the
asphalt,
I
haven't
missed
my
life
Si
t'as
capté
mon
train
d'vie
If
you've
got
my
train
of
thought
Rouler,
rapper,
faire
des
kilomètres
Riding,
rapping,
traveling
Croiser
michtonneuses,
filles
honnêtes,
des
fois,
on
m'goûte
et
puis
on
regrette
Meeting
hot
chicks,
honest
girls,
sometimes
they
taste
us
and
then
regret
it
Mais
j'suis
cool,
la
plupart
des
nuits,
on
kick,
on
file
au
grec
But
I'm
cool,
most
nights
we
kick,
we
go
to
the
greek
Je
fais
des
feats
avec
mes
types,
regarde
les
vies
qu'on
mène
I
do
feats
with
my
guys,
look
at
the
lives
we
lead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h, Kobébeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.