Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passer
l'été
au
quartier,
non,
c'est
pas
validé
Den
Sommer
im
Viertel
verbringen,
nein,
das
ist
nicht
genehmigt
J'ai
du
bon
haschisch,
la
beuh
de
qualité
Ich
hab
gutes
Haschisch,
Gras
von
Qualität
On
va
rider
tout
l'été,
mec,
tu
n'as
pas
idée
Wir
werden
den
ganzen
Sommer
riden,
Alter,
du
hast
keine
Ahnung
Non,
tu
n'as
pas
idée
Nein,
du
hast
keine
Ahnung
Laissez-moi
voguer
sur
un
yacht
Lasst
mich
auf
einer
Yacht
schippern
J'veux
rouler
des
blunts,
mater
des
seufs
Ich
will
Blunts
drehen,
Ärsche
abchecken
Et
voguer
sur
un
yacht
Und
auf
einer
Yacht
schippern
Avec
mes
reufs,
entourés
de
meufs
Mit
meinen
Kumpels,
umgeben
von
Mädels
Oui,
voguer
sur
un
yacht
Ja,
auf
einer
Yacht
schippern
Laissez-moi
voguer
sur
un
yacht
Lasst
mich
auf
einer
Yacht
schippern
Ok,
j'veux
passer
l'été
avec
mes
frères,
bateau
dans
la
marina
Okay,
ich
will
den
Sommer
mit
meinen
Brüdern
verbringen,
Boot
in
der
Marina
Joints
d'zeb,
gros
derche,
piments
dans
la
marinade
Gras-Joints,
dicker
Arsch,
Chilis
in
der
Marinade
Pavanant
loin
d'la
banlieue
sud,
chemise
hawaïenne
dans
le
club
Abhängen
weit
weg
vom
südlichen
Vorort,
Hawaiihemd
im
Club
Twerk
pour
mes
Négros,
bitch
veut
du
monoï
sur
tes
seufs
Twerk
für
meine
N*****,
Bitch
will
Monoiöl
auf
deinen
Hintern
C'est
le
A,
le
2,
tu
connais
l'boug'zer
Das
ist
der
A,
der
2,
du
kennst
den
krassen
Typen
Ne
joue
pas
contre
nous,
tu
risquerais
de
tout
perdre
Spiel
nicht
gegen
uns,
du
könntest
alles
verlieren
On
a
du
toupet,
j'fais
bouger
les
poupées
quand
j'suis
shooté
Wir
sind
dreist,
ich
bring
die
Puppen
zum
Tanzen,
wenn
ich
high
bin
Tes
renois
ont
bégayé
quand
j'ai
lâché
mon
couplet
Deine
Schwarzen
haben
gestottert,
als
ich
meinen
Vers
rausgehauen
hab
Parle
pas
d'la
ride
si
t'as
pas
roulé
avec
les
boss
Sprich
nicht
vom
Riden,
wenn
du
nicht
mit
den
Bossen
gerollt
bist
CSRD,
Noir
Fluo,
French
Bakery,
Palace
Prod'
CSRD,
Noir
Fluo,
French
Bakery,
Palace
Prod'
Chérie,
t'es
pas
Kardashian,
plutôt
la
Fée
Carabosse
Süße,
du
bist
nicht
Kardashian,
eher
die
böse
Fee
Carabosse
Si
tu
viens
à
la
soirée
d'[XXX],
t'auras
pas
la
côte
Wenn
du
zur
[XXX]-Party
kommst,
wirst
du
nicht
beliebt
sein
Mais
on
t'trouvera
un
[XXX],
on
t'met
pas
à
la
porte
Aber
wir
finden
dir
einen
[XXX],
wir
schmeißen
dich
nicht
raus
Oui,
j'me
la
raconte,
rien
à
foutre
si
t'es
pas
d'accord
Ja,
ich
gebe
an,
scheißegal,
ob
du
nicht
einverstanden
bist
N'oublie
pas
qu'on
kick
d'Marseille
à
Malakoff
Vergiss
nicht,
dass
wir
von
Marseille
bis
Malakoff
kicken
J'te
fous
à
la
casse
et,
comme
Kopp,
j'finis
sur
Walabok
Ich
schick
dich
auf
den
Schrottplatz
und,
wie
Kopp,
lande
ich
auf
Walabok
J'ride
avec
des
meufs
torrides
Ich
ride
mit
heißen
Mädels
Elles
ont
ramené
leurs
meilleures
copines
Sie
haben
ihre
besten
Freundinnen
mitgebracht
Mais
nous
parlons
du
savoir-vivre
Aber
wir
sprechen
von
gutem
Benehmen
On
sait
prendre
soin
des
grandes
coquines
Wir
wissen,
wie
man
sich
um
die
großen
unartigen
Mädchen
kümmert
On
oublie
la
galère
le
temps
d'un
niaks
Wir
vergessen
die
Sorgen
für
die
Dauer
eines
Quickies/Snacks
Passe
l'été
sur
un
yacht
avec
mes
chiens
d'la
casse
Verbringe
den
Sommer
auf
einer
Yacht
mit
meinen
Streunern
Ride
avec
nous,
même
si
tu
n'as
pas
d'cash
Ride
mit
uns,
auch
wenn
du
kein
Geld
hast
On
est
quarante
mais,
t'en
fais
pas,
on
t'trouvera
d'la
place
Wir
sind
vierzig,
aber
mach
dir
keine
Sorgen,
wir
finden
einen
Platz
für
dich
Passer
l'été
au
quartier,
non,
c'est
pas
validé
Den
Sommer
im
Viertel
verbringen,
nein,
das
ist
nicht
genehmigt
J'ai
du
bon
haschisch,
la
beuh
de
qualité
Ich
hab
gutes
Haschisch,
Gras
von
Qualität
On
va
rider
tout
l'été,
mec,
tu
n'as
pas
idée
Wir
werden
den
ganzen
Sommer
riden,
Alter,
du
hast
keine
Ahnung
Non,
tu
n'as
pas
idée
Nein,
du
hast
keine
Ahnung
Laissez-moi
voguer
sur
un
yacht
Lasst
mich
auf
einer
Yacht
schippern
J'veux
rouler
des
blunts,
mater
des
seufs
Ich
will
Blunts
drehen,
Ärsche
abchecken
Et
voguer
sur
un
yacht
Und
auf
einer
Yacht
schippern
Avec
mes
reufs,
entourés
de
meufs
Mit
meinen
Kumpels,
umgeben
von
Mädels
Oui,
voguer
sur
un
yacht
Ja,
auf
einer
Yacht
schippern
Laissez-moi
voguer
sur
un
yacht
Lasst
mich
auf
einer
Yacht
schippern
J't'emmerde
si
t'as
pas
envie
qu'j'rappe
sur
ma
panoplie
d'weed
Ich
scheiß
drauf,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
über
meine
Weed-Ausrüstung
rappe
Un
bateau,
des
bitches
Ein
Boot,
Bitches
Jus
d'coco,
jus
d'litchi,
des
glaçons,
du
whisky
Kokossaft,
Litschisaft,
Eiswürfel,
Whisky
D'toutes
façons,
plus
d'chichi,
quatre
garçons
pour
sept
filles
Sowieso
kein
Chichi
mehr,
vier
Jungs
für
sieben
Mädels
Bien
sûr
qu'on
l'aime,
cette
vie;
on
l'fait
tellement
mieux
Natürlich
lieben
wir
dieses
Leben;
wir
machen
es
so
viel
besser
Les
crews
font
la
gueule;
j'ramène
du
rhum,
qui
n'en
veut?
Die
Crews
ziehen
Gesichter;
ich
bringe
Rum
mit,
wer
will
was
davon?
Hater,
j'te
fume
au
silencieux
Hater,
ich
erledige
dich
mit
Schalldämpfer
Cette
meuf
veut
qu'j'passe
ma
vie
dans
l'pieu
Dieses
Mädel
will,
dass
ich
mein
Leben
im
Bett
verbringe
J'ai
toujours
rêvé
d'avoir
un
bateau,
y
traîner
mes
cas
soc'
Ich
hab
immer
davon
geträumt,
ein
Boot
zu
haben,
meine
Problemjungs
dorthin
mitzunehmen
J'ramène
toute
ma
bande,
oui,
le
bar
est
gratos
Ich
bring
meine
ganze
Bande
mit,
ja,
die
Bar
ist
kostenlos
Ça
fait
quelques
saltos
pour
impressionner
les
filles
Ein
paar
Saltos
machen,
um
die
Mädels
zu
beeindrucken
Ça
roules
des
mécaniques:
tu
connais
l'équipe
Man
spielt
die
Muskeln
spielen:
du
kennst
das
Team
Personne
peut
niquer
mon
mojo
Niemand
kann
mein
Mojo
ficken
Mon
mental
est
costaud
même
si
j'enchaîne
les
gros
cônes
Meine
Mentalität
ist
stark,
auch
wenn
ich
fette
Tüten
hintereinander
rauche
J'veux
des
gros
lolos,
pas
question
d'y
aller
molo-lo
Ich
will
dicke
Titten,
keine
Frage,
dass
ich
langsam
mache-lo
Ramène
la
wax
et
j'fume
tout
solo-lo
Bring
das
Wax
und
ich
rauch
alles
allein-lo
J'ride
avec
des
meufs
torrides
Ich
ride
mit
heißen
Mädels
Elles
ont
ramené
leurs
meilleures
copines
Sie
haben
ihre
besten
Freundinnen
mitgebracht
Mais
nous
parlons
du
savoir-vivre
Aber
wir
sprechen
von
gutem
Benehmen
On
sait
prendre
soin
des
grandes
coquines
Wir
wissen,
wie
man
sich
um
die
großen
unartigen
Mädchen
kümmert
On
oublie
la
galère
le
temps
d'un
niaks
Wir
vergessen
die
Sorgen
für
die
Dauer
eines
Quickies/Snacks
Passe
l'été
sur
un
yacht
avec
mes
chiens
d'la
casse
Verbringe
den
Sommer
auf
einer
Yacht
mit
meinen
Streunern
Ride
avec
nous,
même
si
tu
n'as
pas
d'cash
Ride
mit
uns,
auch
wenn
du
kein
Geld
hast
On
est
quarante
mais,
t'en
fais
pas,
on
t'trouvera
d'la
place
Wir
sind
vierzig,
aber
mach
dir
keine
Sorgen,
wir
finden
einen
Platz
für
dich
Passer
l'été
au
quartier,
non,
c'est
pas
validé
Den
Sommer
im
Viertel
verbringen,
nein,
das
ist
nicht
genehmigt
J'ai
du
bon
haschisch,
la
beuh
de
qualité
Ich
hab
gutes
Haschisch,
Gras
von
Qualität
On
va
rider
tout
l'été,
mec,
tu
n'as
pas
idée
Wir
werden
den
ganzen
Sommer
riden,
Alter,
du
hast
keine
Ahnung
Non,
tu
n'as
pas
idée
Nein,
du
hast
keine
Ahnung
Laissez-moi
voguer
sur
un
yacht
Lasst
mich
auf
einer
Yacht
schippern
J'veux
rouler
des
blunts,
mater
des
seufs
Ich
will
Blunts
drehen,
Ärsche
abchecken
Et
voguer
sur
un
yacht
Und
auf
einer
Yacht
schippern
Avec
mes
reufs,
entourés
de
meufs
Mit
meinen
Kumpels,
umgeben
von
Mädels
Oui,
voguer
sur
un
yacht
Ja,
auf
einer
Yacht
schippern
Laissez-moi
voguer
sur
un
yacht
Lasst
mich
auf
einer
Yacht
schippern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A2h, Dj Weedim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.