Текст и перевод песни A2h - Tout le monde parle en même temps (feat. Vannye)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde parle en même temps (feat. Vannye)
Все говорят одновременно (совместно с Vannye)
5H
du
mat′
mes
amis
dorment
5 утра,
мои
друзья
спят,
Mais
moi
j'ai
les
yeux
tout
ouverts
dans
le
noir
Но
я
лежу
с
открытыми
глазами
в
темноте.
Je
vois
des
choses
pas
top
Я
вижу
не
очень
хорошие
вещи,
Des
choses
dont
je
suis
pas
fière
Вещи,
которыми
я
не
горжусь.
Emballez
tout,
merci
d′être
passés
dans
ma
vie
Соберите
все
вещи,
спасибо,
что
были
в
моей
жизни,
Mais
j'ai
besoin
d'une
dis-tance
Но
мне
нужна
дистанция.
Ce
genre
de
nuit
où
tu
sais
que
tu
trouvera
pas
le
sommeil
Это
та
ночь,
когда
ты
знаешь,
что
не
уснешь.
Oui
cette
nuit
j′ai
pensé
j′ai
bu
là
au
réveil
Да,
этой
ночью
я
думала,
я
пила,
а
теперь
проснулась.
Je
me
trouve
trop
triste
mais
c'est
pas
d′ma
faute
Мне
так
грустно,
но
это
не
моя
вина.
Tu
sais
comme
t'es
y′a
pleins
de
monde
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
вокруг
полно
людей,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно.
Je
peux
rien
entendre
Я
ничего
не
слышу.
Mais
fermez-là
juste
une
seconde
Просто
замолчите
хоть
на
секунду.
Les
gens
sont
bien
mais
moi
je
veux
partir
de
mon
monde
Люди
счастливы,
но
я
хочу
уйти
из
своего
мира.
Encore
une
nuit
a
chercher
le
sommeil
Еще
одна
ночь
в
поисках
сна,
Encore
une
nuit
à
frôler
la
folie
merde
Еще
одна
ночь
на
грани
безумия,
черт.
J'ai
fait
des
prières,
j′ai
fait
des
promesses
Я
молилась,
я
давала
обещания,
Les
anges
fatigués
négligent
les
politesses
Уставшие
ангелы
пренебрегают
вежливостью.
Des
voix
dans
ma
tête
fusent
Голоса
в
моей
голове
несутся,
Moi
je
comprends
plus
les
phrases
Я
больше
не
понимаю
слов.
Des
fois
je
ne
sais
plus
Иногда
я
больше
не
знаю,
Peut-être
qu'il
faudrait
que
je
me
casse
Может
быть,
мне
стоит
уйти.
Bébé
je
suis
dedans
Милый,
я
погрязла
в
этом,
Bébé
j'ai
envie
de
laisser
la
nuit
en
suspend
Милый,
я
хочу
остановить
эту
ночь.
Combien
de
temps
vais-je
calculer
la
distance
Сколько
еще
я
буду
измерять
расстояние?
Le
matin
j′ai
mal,
j′ai
des
frissons
quand
j'y
pense
Утром
мне
плохо,
меня
бросает
в
дрожь,
когда
я
думаю
об
этом.
J′aurai
dû
écouter
ma
mère
et
pas
mes
démons
Мне
следовало
слушать
маму,
а
не
своих
демонов.
J'entends
des
bruits
dans
ma
tête
quand
je
me
démonte
Я
слышу
шум
в
голове,
когда
теряю
контроль.
Des
milliers
de
personnes
nagent
mais
je
connais
pas
les
noms
Тысячи
людей
вокруг,
но
я
не
знаю
их
имен.
Plus
je
prends
de
l′âge
et
plus
je
perds
la
raison
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
теряю
рассудок.
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно.
Je
peux
rien
entendre
Я
ничего
не
слышу.
Mais
fermez-là
juste
une
seconde
Просто
замолчите
хоть
на
секунду.
Les
gens
sont
biens
mais
moi
je
veux
partir
de
mon
monde
Люди
счастливы,
но
я
хочу
уйти
из
своего
мира.
Jsais
qu'ils
existent
pas
Я
знаю,
что
их
не
существует.
On
croit
que
c′est
des
personnes
mais
c'est
juste
des
facettes
de
moi
Мы
думаем,
что
это
люди,
но
это
всего
лишь
мои
грани.
Si
je
devais
rencontrer
toutes
les
Если
бы
мне
пришлось
встретиться
со
всеми,
Personnes
que
je
suis
ça
mettrait
surement
des
mois
Кем
я
являюсь,
это,
наверное,
заняло
бы
месяцы.
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно.
Je
peux
rien
entendre
Я
ничего
не
слышу.
Mais
fermez-là
juste
une
seconde
Просто
замолчите
хоть
на
секунду.
Les
gens
sont
biens
mais
moi
je
veux
partir
de
mon
monde
Люди
счастливы,
но
я
хочу
уйти
из
своего
мира.
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно.
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно,
Tout
le
monde
parle
en
même
temps
Все
говорят
одновременно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Pla, Job Louis Olistin, Vannye Biniam-shawul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.