Текст и перевод песни A3 - Hotel California
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
На
темном
пустынном
шоссе,
прохладный
ветер
развевает
мои
волосы.
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Теплый
запах
колитаса,
поднимающийся
в
воздухе
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Впереди,
вдалеке,
я
увидел
мерцающий
свет
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Моя
голова
отяжелела,
а
зрение
затуманилось
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остановиться
на
ночь
There
she
stood
in
the
doorway
Там
она
стояла
в
дверном
проеме
I
heard
the
mission
bell
Я
услышал
звонок
миссии
And
I
was
thinking
to
myself
И
я
подумал
про
себя
'This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell'
"Это
может
быть
рай
или
это
может
быть
ад"
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Потом
она
зажгла
свечу
и
показала
мне
дорогу
There
were
voices
down
the
corridor
В
коридоре
послышались
голоса
I
thought
I
heard
them
say
Мне
показалось,
я
слышал,
как
они
сказали
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
(Such
a
lovely
place)
Такое
прекрасное
место
(Такое
прекрасное
место)
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
В
отеле
California
достаточно
места
Any
time
of
year
(Any
time
of
year)
В
любое
время
года
(в
любое
время
года)
You
can
find
it
here
Вы
можете
найти
его
здесь
Her
mind
is
'Tiffany-twisted',
she
got
the
'Mercedes
bends'
Ее
разум
"искажен
Тиффани",
у
нее
"изгибы
Мерседеса".
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
that
she
calls
friends
У
нее
много
симпатичных,
симпатичных
мальчиков,
которых
она
называет
друзьями
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat
Как
они
танцуют
во
дворе,
сладкий
летний
пот
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Некоторые
танцуют,
чтобы
запомнить,
некоторые
танцуют,
чтобы
забыть
So
I
called
up
the
Captain
Поэтому
я
позвонил
капитану
'Please
bring
me
my
wine'
: "Пожалуйста,
принесите
мне
мое
вино".
He
said,
'We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969'
Он
сказал:
"У
нас
здесь
не
было
такого
настроения
с
1969
года".
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
И
все
же
эти
голоса
взывают
издалека
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Разбудить
тебя
посреди
ночи
Just
to
hear
them
say
Просто
чтобы
услышать,
как
они
говорят
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
Такое
милое
место
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
They
livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Они
живут
в
отеле
"Калифорния".
What
a
nice
surprise
Какой
приятный
сюрприз
Bring
your
alibis
Приведите
свои
алиби
Mirrors
on
the
ceiling
Зеркала
на
потолке
The
pink
champagne
on
ice
Розовое
шампанское
со
льдом
And
she
said,
'We
are
all
just
prisoners
here
of
our
own
device'
И
она
сказала:
"Мы
все
здесь
просто
пленники
нашего
собственного
устройства".
And
in
their
masters'
chambers
И
в
покоях
их
хозяев
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
праздник
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
пронзают
его
своими
стальными
ножами
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню,
я
был
Running
for
the
door
Бегу
к
двери
Had
to
find
the
passage
back
Нужно
было
найти
проход
обратно
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
я
был
до
'Relax',
said
the
night
man
того,
как
"Расслабился",
- сказал
ночной
человек
We
are
programmed
to
receive
Мы
запрограммированы
на
получение
You
can
checkout
any
time
you
like
Вы
можете
оформить
заказ
в
любое
удобное
для
вас
время
But
(cha)
you
can
never
leave
Но
(ча)
ты
никогда
не
сможешь
уйти
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
живу
этим
(живу
этим).
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
Yeah
livin'
it
up
Да,
живу
по-настоящему.
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
живу
этим
(живу
этим).
Livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Живу
в
отеле
"Калифорния".
Such
a
lovely
place
Такое
милое
место
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
В
отеле
California
достаточно
места
Any
time
of
year
В
любое
время
года
You
can
find
us
here
Вы
можете
найти
нас
здесь
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
живу
этим
(живу
этим).
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
Yeah
livin'
it
up
Да,
живу
по-настоящему.
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
живу
этим
(живу
этим).
Just
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Просто
живу
этим
(живу
этим).
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Живу
этим
(живу
этим)
(Repeat
to
fade)
(Повторите,
чтобы
исчезнуть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: סינגולדה אבי, Frey,glenn Lewis, Henley,donald Hugh, Felder,don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.