Текст и перевод песни a4 - C'est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falle
mit
der
Tür
ins
Haus
wie
SEKs
Врываюсь
как
спецназ
Früher
Hartz4,
heute
Chef-Etage
Раньше
без
гроша,
теперь
босс
Deine
Lieblingsrapper
sind
in
Schockstarre,
Твои
любимые
рэперы
в
шоке,
Weil
ich
wieder
Mucke
aus
dem
Block
mache,
Armageddon
Ведь
я
снова
качаю
район,
Армагеддон
Rolle
durch
die
Nacht
mit
den
Fenstern
unten
Гоняю
ночью
с
открытыми
окнами
Bring'
wieder
den
Sound
den
die
Ganster
pumpen
Возвращаю
звук,
который
качают
бандиты
Jeder
zweite
Rapper
in
der
Szene
Stricher,
Каждый
второй
рэпер
на
сцене
— подделка,
Für
mich
alles
kleine
Schlagernutten
wie
Helene
Fischer
Для
меня
все
они
— попсовики,
как
Елена
Фишер
Sie
rappen
ohne
Eier
diese
Eunuchen
Читают
без
яиц
эти
евнухи
Ein
penetranter
Clown
so
wie
Keuchhusten
Противный
клоун,
как
коклюш
Ich
mache
Deutschrap
wieder
männlich
Я
возвращаю
мужественность
в
русский
рэп
Rapper
hör'n
mein
Scheiß
und
erhäng'n
sich,
vor
Verzweiflung
Рэперы
слышат
мой
рэп
и
вешаются
от
отчаяния
Meine
Alben
für
die
Szene
Messengräber
Мои
альбомы
— гробовщики
для
этой
сцены
A
Z
ist
Deutschraps
Attentäter
А
З
— убийца
русского
рэпа
A
Z
ist
Deutschraps
King,
dicka
А
З
— король
русского
рэпа,
слышишь
Butterfly,
lass
sie
alle
spring'n
über
Kling'n,
Бабочка,
пусть
все
прыгают
через
ограду,
Bilder
in
mei'm
Kopf
wenn
ich
Bars
spitte
Картинки
в
моей
голове,
когда
читаю
Mucke
aus
dem
Block
an
die
Chartspitze
Музыка
из
блока
на
вершину
чартов
Geformt
aus
dem
Dreck
meiner
Gegend
Сформирован
грязью
моего
района
Man
hört
die
Verletztheit
der
Seele,
Bruder
c'est
la
vie
Ты
слышишь
боль
моей
души,
брат,
это
жизнь
Bilder
in
mei'm
Kopf
wenn
ich
Bars
spitte
Картинки
в
моей
голове,
когда
читаю
Mucke
aus
dem
Block
an
die
Chartspitze
Музыка
из
блока
на
вершину
чартов
Geformt
aus
dem
Dreck
meiner
Gegend
Сформирован
грязью
моего
района
Gezeichnet
für
den
Rest
meines
Lebens,
Bruder
c'est
la
vie
Искалечен
на
всю
жизнь,
брат,
это
жизнь
Geformt
aus
den
Schatten
der
Blocks
Сформирован
в
тенях
блоков
Hier
fliegen
Drohnen
voll
mit
Drogen
über'n
18ten
Stock,
ah
Здесь
дроны
с
наркотой
летают
над
18-м
этажом,
а
Bei
uns
wird
nicht
mit
verhandelt
mit
Cops
У
нас
не
ведут
переговоры
с
копами
Dicka
lieber
halte
ich
mir
eine
Waffe
an'
Kopf,
ja
Чувак,
я
лучше
приставлю
пушку
к
виску,
да
Laufe
15.000
Euro
in
mei'm
Grimey-Sweater
Разгуливаю
с
15
000
евро
в
моем
грязном
свитере
Fick'
Bitches
die
aussehen
wie
eine
Schwester
von
Kylie
Jenner
Трах*ю
сучек,
похожих
на
сестру
Кайли
Дженнер
Das
ist
echter
Rap,
direkt
aus
der
Drogenszene
Это
настоящий
рэп,
прямо
из
наркопритона
Polizisten
hören
jedes
scheiß
Telefongespräche
Мусора
слушают
каждый
чертов
телефонный
разговор
Doppelapfelkopf,
glaub
mir
diese
Stadt
ist
Schrott
Двойное
яблоко,
поверь,
этот
город
— помойка
Schüsse
aus
der
Makarov
schallen
durch
das
Dachgeschoss
Выстрелы
из
Макарова
разносятся
по
чердаку
Ich
würde
gerne
etwas
and'res
berichten
Я
бы
хотел
рассказать
что-то
другое
So
wie
and're
deutsche
Rapper,
das
sind
alles
Geschichten
Как
другие
русские
рэперы,
но
это
все
сказки
Der
kennt
den,
wer
kennt
wen,
dicka
lass
dich
mal
blicken
Он
знает
того,
кто
знает
этого,
чувак,
да
покажись
ты
Hier
sind
Jungs
die
auf
'ner
Arschbacke
'nen
Achter
absitzen
Здесь
парни
отсидели
восьмерку
на
одной
ягодице
Eines
Tages
wird
es
besser,
diese
Scheiße
ist
wahr
Однажды
все
будет
хорошо,
это
точно
Bis
dahin
schaufel
ich
mein
eigenes
Grab
(äha)
А
пока
я
рою
себе
могилу
(ага)
Bilder
in
mei'm
Kopf
wenn
ich
Bars
spitte
Картинки
в
моей
голове,
когда
читаю
Mucke
aus
dem
Block
an
die
Chartspitze
Музыка
из
блока
на
вершину
чартов
Geformt
aus
dem
Dreck
meiner
Gegend
Сформирован
грязью
моего
района
Man
hört
die
Verletztheit
der
Seele,
Bruder
c'est
la
vie
Ты
слышишь
боль
моей
души,
брат,
это
жизнь
Bilder
in
mei'm
Kopf
wenn
ich
Bars
spitte
Картинки
в
моей
голове,
когда
читаю
Mucke
aus
dem
Block
an
die
Chartspitze
Музыка
из
блока
на
вершину
чартов
Geformt
aus
dem
Dreck
meiner
Gegend
Сформирован
грязью
моего
района
Gezeichnet
für
den
Rest
meines
Lebens,
Bruder
c'est
la
vie
Искалечен
на
всю
жизнь,
брат,
это
жизнь
Aufgewachsen
in
der
Hölle,
Bra,
wir
hatten
nichts
Вырос
в
аду,
братан,
у
нас
ничего
не
было
Außer
Stolz
den
man
nicht
brechen
kann
egal
was
ist
('al
was
ist)
Кроме
гордости,
которую
не
сломить,
что
бы
ни
случилось
(что
бы
ни
случилось)
Mein
großer
Bruder
lehrte
mich,
auch
wenn
der
Feind
in
Mehrzahl
ist
Мой
старший
брат
учил
меня,
даже
если
врагов
больше
Greif
dir
eine
Waffe,
der
Rest
rennt
nach
dem
ersten
Stich
Хватай
оружие,
остальные
разбегутся
после
первого
удара
Komm
doch
her,
aber
achte
auf
dein'
Rücken
Подойди
поближе,
но
береги
спину
Greif
zu
allen
Mitteln
um
Familie
zu
beschützen
Используй
любые
средства,
чтобы
защитить
семью
Ich
handelte
mit
Gift,
was
für
Matheunterricht?
(was)
Я
торговал
дурью,
какой,
к
черту,
урок
математики?
(что)
Chabos
meines
Gleichen
bleiben
meistens
unter
sich
(ja)
Парни
вроде
меня
держатся
вместе
(да)
Denkst
du
ich
hab
Angst
davor
im
Knast
abzusitzen?
(hä)
Думаешь,
я
боюсь
сесть
в
тюрьму?
(ха)
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
lass
die
Handschellen
klicken
(komm)
Мне
нечего
терять,
пусть
щелкают
наручники
(давай)
Leute
die
mich
testen
rufen
ganz
schnell
um
Hilfe
Люди,
которые
испытывают
меня,
быстро
зовут
на
помощь
Weil
sie
merken
dieser
Achi
ist
auf
andere
Filme
Потому
что
понимают,
этот
Ачи
настроен
серьезно
Lernte
schon
als
Kind
wie
man
'ne
Waffe
hebt
Еще
в
детстве
научился
держать
оружие
Du
hingegen
zu
der
Zeit
vielleicht
das
Alphabet
(bah)
А
ты
в
это
время,
наверное,
учил
алфавит
(бах)
Bekam
nie
was
geschenkt,
ging
ein
ander'n
Weg
Ничего
не
доставалось
даром,
прошел
другой
путь
Die
ersten
Air
Max
nach
dem
ersten
Paket,
wallah
Первые
Air
Max
после
первой
партии,
клянусь
Bilder
in
mei'm
Kopf
wenn
ich
Bars
spitte
Картинки
в
моей
голове,
когда
читаю
Mucke
aus
dem
Block
an
die
Chartspitze
Музыка
из
блока
на
вершину
чартов
Geformt
aus
dem
Dreck
meiner
Gegend
Сформирован
грязью
моего
района
Man
hört
die
Verletztheit
der
Seele,
Bruder
c'est
la
vie
Ты
слышишь
боль
моей
души,
брат,
это
жизнь
Bilder
in
mei'm
Kopf
wenn
ich
Bars
spitte
Картинки
в
моей
голове,
когда
читаю
Mucke
aus
dem
Block
an
die
Chartspitze
Музыка
из
блока
на
вершину
чартов
Geformt
aus
dem
Dreck
meiner
Gegend
Сформирован
грязью
моего
района
Gezeichnet
für
den
Rest
meines
Lebens,
Bruder
c'est
la
vie
Искалечен
на
всю
жизнь,
брат,
это
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.