A9 - Animus - перевод текста песни на немецкий

Animus - A9перевод на немецкий




Animus
Animus
Wanna know what my heart's aching over
Ich will wissen, was mein Herz schmerzen lässt
There are nights where I can't sleep
Es gibt Nächte, in denen ich nicht schlafen kann
I called your name
Ich rief deinen Namen
Ibara ni kakoma re aruke nai lost days
Von Dornen umgeben, kann nicht gehen; verlorene Tage
I can't walk through the brambles; lost days.
Ich kann nicht durchs Gestrüpp gehen; verlorene Tage.
Kizu o kakushi ayun deku senshitachi
Krieger, die Wunden verbergen und weiterziehen
Tadoru hate ni wazuka na hikari motome
Dem Ende entgegen, ein schwaches Licht suchend
We're soldiers whom hide their wounds
Wir sind Soldaten, die ihre Wunden verstecken
And keep walking;
Und weitergehen;
Moving forward to the end,
Vorwärts zum Ende strebend,
We demand some light.
verlangen wir nach Licht.
(Wake Up)
(Wach auf)
Kakumei no kane wo
Die Glocke der Revolution
It's the bell of the revolution.
Es ist die Glocke der Revolution.
Will you lend a helping hand?
Wirst du uns eine helfende Hand reichen?
(Right Now)
(Genau jetzt)
Together we will change this world
Zusammen werden wir diese Welt verändern
Show me your darkness, show me a reason to believe your beliefs
Zeig mir deine Dunkelheit, zeig mir einen Grund, deinen Überzeugungen zu glauben
I wanna seize the moment, seize the throne now
Ich will den Moment ergreifen, den Thron jetzt erobern
Breaking through the silence
Die Stille durchbrechen
I'll free myself from this burning cradle
Ich werde mich aus dieser brennenden Wiege befreien
Show me your darkness, show me a reason to believe your beliefs
Zeig mir deine Dunkelheit, zeig mir einen Grund, deinen Überzeugungen zu glauben
Kageru tsuki wa itsuwatta koukai wo
Der schwindende Mond, eine geheuchelte Reue
Utsusu you ni nemurenu yoru wo terasu
Als würde er sie spiegeln, erhellt er die schlaflose Nacht
The darkened moon represents a fake regret;
Der verdunkelte Mond stellt falsches Bedauern dar;
Her reflection seems to light up this sleepless night.
Sein Schein scheint diese schlaflose Nacht zu erhellen.
(Wake Up)
(Wach auf)
Kakusei no uta o
Das Lied des Erwachens
It's the song of the awakening.
Es ist das Lied des Erwachens.
Will you lend a helping hand?
Wirst du uns eine helfende Hand reichen?
(Right Now)
(Genau jetzt)
Together we will change this world
Zusammen werden wir diese Welt verändern
Show me your darkness, show me a reason to believe your beliefs
Zeig mir deine Dunkelheit, zeig mir einen Grund, deinen Überzeugungen zu glauben
I wanna seize the moment, seize the throne now
Ich will den Moment ergreifen, den Thron jetzt erobern
Breaking through the silence
Die Stille durchbrechen
I'll free myself from this burning cradle
Ich werde mich aus dieser brennenden Wiege befreien
Show me your darkness, show me a reason to believe your beliefs
Zeig mir deine Dunkelheit, zeig mir einen Grund, deinen Überzeugungen zu glauben
Wanna know what my heart's aching over
Ich will wissen, was mein Herz schmerzen lässt
There are nights where I can't sleep
Es gibt Nächte, in denen ich nicht schlafen kann
Wareru you na kassai no finare wo
Ein Finale von Applaus, der zu zerbersten scheint
It's the finale of a roaring applause
Es ist das Finale eines tosenden Beifalls
Show me your darkness, show me a reason to believe your beliefs
Zeig mir deine Dunkelheit, zeig mir einen Grund, deinen Überzeugungen zu glauben
I wanna seize the moment, seize the throne now
Ich will den Moment ergreifen, den Thron jetzt erobern
Breaking through the silence
Die Stille durchbrechen
I'll free myself from this burning cradle
Ich werde mich aus dieser brennenden Wiege befreien
Show me your darkness, show me a reason to believe your beliefs
Zeig mir deine Dunkelheit, zeig mir einen Grund, deinen Überzeugungen zu glauben





Авторы: Show, A9, show, a9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.