Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leo
parpadea
de
nuevo
Der
Löwe
blinzelt
wieder
獅子座は
また
瞬いて
Der
Löwe
blinzelt
wieder
Dio
lágrimas
a
esta
tierra
Gab
dieser
Erde
Tränen
この地に涙を与えた
Gab
dieser
Erde
Tränen
Desde
ese
día
en
mi
espalda
Seit
jenem
Tag
ist
dieser
Rücken
あの日から
この背中は
Seit
jenem
Tag
ist
dieser
Rücken
Con
un
ala
perdida
Eines
Flügels
beraubt
片翼を失くしたまま
Eines
Flügels
beraubt
El
amanecer
es
el
recuerdo
de
las
estrellas.
Die
Dämmerung
bricht
an,
die
Erinnerung
von
den
Sternen
夜が明け
星々からの記憶は
Die
Dämmerung
bricht
an,
die
Erinnerung
von
den
Sternen
¿Por
qué
es
este
cielo
y
esta
canción?
Warum
nur
dieser
Himmel,
dieses
Lied?
此の空も
此の唄も
何故だろう?
Warum
nur
dieser
Himmel,
dieses
Lied?
Color
perdido
sonido
perdido
Farbe
verloren,
Klang
verloren
色を亡くし
音を亡くし
Farbe
verloren,
Klang
verloren
Tu
sueño
me
envolvió
Dein
Traum
hüllte
mich
ein
君の夢は
僕を包み
Dein
Traum
hüllte
mich
ein
Convertirse
en
una
estrella
y
seguir
sonando
Wurde
zum
Stern
und
klingt
weiter
星になって
鳴り続けている
Wurde
zum
Stern
und
klingt
weiter
El
cielo
estrellado
vuelve
a
parpadear
Der
Sternenhimmel
blinzelt
wieder
星空は
また瞬いて
Der
Sternenhimmel
blinzelt
wieder
Esta
tierra
alaba
las
lágrimas.
Diese
Erde
preist
die
Tränen
この地は涙を讃えて
Diese
Erde
preist
die
Tränen
Cuando
corres,
emite
luz
Die
eilende
Zeit
strahlt
Licht
aus
駆けた時は
光を放ち
Die
eilende
Zeit
strahlt
Licht
aus
Este
mundo
sin
ti
es
una
ilusión
Diese
Welt
ohne
dich
ist
„Fantasie“
君のいない
この世界は
「幻想」
Diese
Welt
ohne
dich
ist
„Fantasie“
Es
tu
culpa
Deine
Schuld
ist
es,
dass
meine
Brust
schmerzt
君の
せいだよ
胸が痛むのは
Deine
Schuld
ist
es,
dass
meine
Brust
schmerzt
Los
escombros
todavía
se
pegan
Die
Scherben
stechen
noch
immer
破片は
今も刺さって
Die
Scherben
stechen
noch
immer
Esta
flor
y
ese
pájaro
Auch
diese
Blume,
jener
Vogel
この花も、あの鳥も
Auch
diese
Blume,
jener
Vogel
Viento,
luna,
tiempo
de
parada
Auch
Wind,
auch
Mond,
halten
die
Zeit
an
風も、月も、時を止めて
Auch
Wind,
auch
Mond,
halten
die
Zeit
an
Incluso
si
cierras
los
ojos
e
imitas
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe
und
es
nachahme
目を閉じて
真似をしても
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe
und
es
nachahme
Te
convertiste
en
cenizas
Du
wurdest
zu
Asche,
du
warst
so
灰になった
君はとても
Du
wurdest
zu
Asche,
du
warst
so
No
entiendo
este
mundo
Ich
verstehe
nicht,
diese
Welt
解らないよ
この世界は
Ich
verstehe
nicht,
diese
Welt
¿Estaba
loco?
Ist
verrückt,
nicht
wahr?
狂っていただろう?
Ist
verrückt,
nicht
wahr?
El
cielo
estrellado
vuelve
a
parpadear
Der
Sternenhimmel
blinzelt
wieder
星空は
また瞬いて
Der
Sternenhimmel
blinzelt
wieder
Esta
tierra
alaba
las
lágrimas.
Diese
Erde
preist
die
Tränen
この地は
涙を讃えて
Diese
Erde
preist
die
Tränen
Cuando
corres,
emite
luz
Die
eilende
Zeit
strahlt
Licht
aus
駆けた
時は光を放ち
Die
eilende
Zeit
strahlt
Licht
aus
Este
mundo
sin
ti
es
una
ilusión
Diese
Welt
ohne
dich
ist
„Fantasie“
君のいない
この世界は
「幻想」
Diese
Welt
ohne
dich
ist
„Fantasie“
Cuanto
tiempo
va
a
pasar
Wie
viel
Zeit
wohl
vergehen
wird
どれだけ
経つだろう
Wie
viel
Zeit
wohl
vergehen
wird
Después
de
que
las
estrellas
fluyan
Seit
die
Sterne
fielen
星が
流れてから
Seit
die
Sterne
fielen
Y
aquí
gritarás
Und
hier
werde
ich
wohl
anschlagen
そして
ここで
掻き鳴らすだろう
Und
hier
werde
ich
wohl
anschlagen
Este
sentimiento
que
me
diste
es
"para
siempre"
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gabst,
ist
„Ewigkeit“
君のくれた
この想いは
「永遠」
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gabst,
ist
„Ewigkeit“
Desde
ese
día
en
mi
espalda
Seit
jenem
Tag
ist
dieser
Rücken
あの日から
この背中は
Seit
jenem
Tag
ist
dieser
Rücken
Con
un
ala
perdida
Eines
Flügels
beraubt
片翼を失くしたまま
Eines
Flügels
beraubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.