Текст и перевод песни A9 - FANTASY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leo
parpadea
de
nuevo
Leo
blinks
again
獅子座は
また
瞬いて
Leo
parpadea
de
nuevo
Dio
lágrimas
a
esta
tierra
Dio
tears
to
this
land
この地に涙を与えた
Dio
lágrimas
a
esta
tierra
Desde
ese
día
en
mi
espalda
Since
that
day,
on
my
back
あの日から
この背中は
Desde
ese
día
en
mi
espalda
Con
un
ala
perdida
With
a
lost
wing
片翼を失くしたまま
Con
un
ala
perdida
El
amanecer
es
el
recuerdo
de
las
estrellas.
The
dawn
is
the
stars'
leftover
memory
夜が明け
星々からの記憶は
El
amanecer
es
el
recuerdo
de
las
estrellas
¿Por
qué
es
este
cielo
y
esta
canción?
Why
is
this
sky,
and
this
song?
此の空も
此の唄も
何故だろう?
¿Por
qué
es
este
cielo
y
esta
canción?
Color
perdido
sonido
perdido
Lost
its
color,
lost
its
sound
色を亡くし
音を亡くし
Perdió
su
color,
perdió
su
sonido
Tu
sueño
me
envolvió
Your
dream
enveloped
me
君の夢は
僕を包み
Tu
sueño
me
envolvió
Convertirse
en
una
estrella
y
seguir
sonando
Becoming
a
star
and
ringing
星になって
鳴り続けている
Convirtiéndose
en
una
estrella
y
resonando
El
cielo
estrellado
vuelve
a
parpadear
The
starry
sky
blinks
again
星空は
また瞬いて
El
cielo
estrellado
parpadea
de
nuevo
Esta
tierra
alaba
las
lágrimas.
This
land
praises
the
tears
この地は涙を讃えて
Esta
tierra
alaba
las
lágrimas
Cuando
corres,
emite
luz
When
you
run,
it
emits
light
駆けた時は
光を放ち
Cuando
corres,
emite
luz
Este
mundo
sin
ti
es
una
ilusión
This
world
without
you
is
a
"fantasy"
君のいない
この世界は
「幻想」
Este
mundo
sin
ti
es
una
"fantasía"
Es
tu
culpa
It's
your
fault
君の
せいだよ
胸が痛むのは
Es
tu
culpa
Los
escombros
todavía
se
pegan
The
fragments
are
still
piercing
破片は
今も刺さって
Los
fragmentos
todavía
están
clavados
Esta
flor
y
ese
pájaro
This
flower,
and
that
bird
この花も、あの鳥も
Esta
flor
y
ese
pájaro
Viento,
luna,
tiempo
de
parada
Wind,
moon,
stopping
time
風も、月も、時を止めて
Viento,
luna,
tiempo
detenido
Incluso
si
cierras
los
ojos
e
imitas
Even
if
you
close
your
eyes
and
mimic
目を閉じて
真似をしても
Incluso
si
cierras
los
ojos
e
imitas
Te
convertiste
en
cenizas
You
have
become
ashes
灰になった
君はとても
Te
has
convertido
en
cenizas
No
entiendo
este
mundo
I
don't
understand
this
world
解らないよ
この世界は
No
entiendo
este
mundo
El
cielo
estrellado
vuelve
a
parpadear
The
starry
sky
blinks
again
星空は
また瞬いて
El
cielo
estrellado
parpadea
de
nuevo
Esta
tierra
alaba
las
lágrimas.
This
land
praises
the
tears
この地は
涙を讃えて
Esta
tierra
alaba
las
lágrimas
Cuando
corres,
emite
luz
When
you
run,
it
emits
light
駆けた
時は光を放ち
Cuando
corres,
emite
luz
Este
mundo
sin
ti
es
una
ilusión
This
world
without
you
is
a
"fantasy"
君のいない
この世界は
「幻想」
Este
mundo
sin
ti
es
una
"fantasía"
Cuanto
tiempo
va
a
pasar
How
much
time
will
pass
どれだけ
経つだろう
Cuánto
tiempo
pasará
Después
de
que
las
estrellas
fluyan
After
the
stars
flow
星が
流れてから
Después
de
que
las
estrellas
fluyan
Y
aquí
gritarás
And
here
you
will
strum
そして
ここで
掻き鳴らすだろう
Y
aquí
tocarás
Este
sentimiento
que
me
diste
es
"para
siempre"
This
feeling
you
gave
me
is
"forever"
君のくれた
この想いは
「永遠」
Este
sentimiento
que
me
diste
es
"para
siempre"
Desde
ese
día
en
mi
espalda
Since
that
day,
on
my
back
あの日から
この背中は
Desde
ese
día
en
mi
espalda
Con
un
ala
perdida
With
a
lost
wing
片翼を失くしたまま
Con
un
ala
perdida
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.