Текст и перевод песни A9 - SONATA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花びらが
あなたの頬に触れて
春がまた空気の中へ
溶けた
The
petals
touch
your
cheek,
the
spring
dissolves
into
the
air
抱えた膝から
手を離さぬよう
かたくなに一人で
生きる姿
Do
not
let
go
of
your
hands
from
your
lap,
obstinately
living
alone
凛としながらも
壊れてしまいそうで
僕は無言のまま
手を握った
Dignified
but
about
to
break
down,
I
stayed
silent
and
held
your
hand
冷たさは暖かさを
知っているから感じる
Your
coldness
makes
me
feel
the
warmth
曖昧な言葉
口から零すより
隣にいるよ
Instead
of
muttering
ambiguous
words,
I
am
by
your
side
幾千の光から
あなたを見つけ
I
found
you
among
thousands
of
lights
心臓に
血が通う意味を知ったとき
When
my
heart
realized
the
meaning
of
blood
flow
汚れてもいい
何もない手で
ただ一つ
掴めるなら
Even
if
it
gets
dirty,
I
will
hold
on
to
one
thing
with
my
empty
hands
遠く離れれば
美しく見えた
You
looked
beautiful
from
a
distance
弱さを隠しても
生きるひとに
To
someone
who
lives
hiding
their
weakness
ちっぽけでもいい
寄りかかる強さ
A
little
bit
of
strength
to
lean
on
is
fine
休んでもいいんだよと
何度も言おう
I
will
tell
you
that
it's
okay
to
have
a
break
many
times
嵐の中の木陰に
僕はただ成りたいから
I
want
to
be
just
the
shade
under
the
tree
in
the
storm
終わらない旅で
背中を押すよりも
隣にいるよ
Instead
of
pushing
your
back
on
the
endless
journey,
I
am
by
your
side
瞳という
ファインダーからあなたを見つめ
I
look
at
you
through
my
viewfinder
あてのない未来にも映し続けたい
I
will
keep
reflecting
you
in
the
aimless
future
鍵はなくても
何度でも呼ぶよ
Even
if
there
is
no
key,
I
will
call
you
again
and
again
弱さも
分かちあおう
Let's
share
our
weaknesses
明日という今は
途切れそうな昨日を
繋ぎとめ
Today,
tomorrow,
connecting
the
seemingly
ending
yesterday
生きたいと願った証で
As
a
proof
of
my
desire
to
live
だから今
抱きしめさせて
So
please
let
me
hug
you
now
瞳という
ファインダーからあなたを見つめ
I
look
at
you
through
my
viewfinder
あてのない未来にも映し続けたい
I
will
keep
reflecting
you
in
the
aimless
future
鍵はなくても
何度でも呼ぶよ
Even
if
there
is
no
key,
I
will
call
you
again
and
again
何度でも...
Again
and
again...
幾千の光から
あなたを見つけ
I
found
you
among
thousands
of
lights
心臓に
血が通う意味を知ったとき
When
my
heart
realized
the
meaning
of
blood
flow
汚れてもいい
何もない手で
Even
if
it
gets
dirty,
I
will
hold
on
to
you
with
my
empty
hands
守りたいものがあるから
Because
there
is
something
I
want
to
protect
あなたの頬に触れよう
I
will
touch
your
cheek
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 将, 沙我
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.