A9 - Spiegel(Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Spiegel(Instrumental) - A9перевод на немецкий




Spiegel(Instrumental)
Spiegel (Instrumental)
Pull the trigger, you're gonna go crazy
Drück ab, du wirst verrückt werden
Kishikan darake no genjou touhi
Flucht vor der Realität, voller Déjà-vus
(The escape from current reality, full of deja vu)
(Die Flucht vor der gegenwärtigen Realität, voller Déjà-vus)
Yume kara sameru mae ni kamikire shita wo
Bevor du aus dem Traum erwachst, beiß dir auf die Zunge
(Before waking up from the dream, bite off your tongue)
(Bevor du aus dem Traum erwachst, beiß dir auf die Zunge)
Ikiteru jikkan no kanshoku ritsudou
Das Gefühl und der Rhythmus des Lebendigseins
(The sensation and rhythm of being alive)
(Das Gefühl und der Rhythmus des Lebendigseins)
Ai no yoru wa Spiegel mayoikomu wonderland
Die indigoblaue Nacht ist ein Spiegel, verirrt im Wunderland
(The indigo night is a mirror, lost in wonderland)
(Die indigoblaue Nacht ist ein Spiegel, verirrt im Wunderland)
Kagami no naka e sashikomu gekkou
Das Mondlicht, das durch den Spiegel scheint
(The moonlight which pierces through the mirror)
(Das Mondlicht, das durch den Spiegel scheint)
Iki wo hisome yoru e hisonda
Halte den Atem an, verstecke dich in der Nacht
(Concealing your breath, hiding in the night)
(Halte den Atem an, verstecke dich in der Nacht)
Hajimaranai owari wo daite
Umfasse das Ende, das niemals beginnt
(Holding the end which never starts)
(Umfasse das Ende, das niemals beginnt)
Hoshigaru nai mono nedari no aigan
Ich will es, ich liebe es, um Dinge zu betteln, die es nicht gibt
(Wanting, loving to beg for the things that aren't there)
(Ich will es, ich liebe es, um Dinge zu betteln, die es nicht gibt)
Eden no kajitsu wo musabori
Mich an der Frucht Edens laben
(Indulging in the fruit of Eden)
(Mich an der Frucht Edens laben)
Yume kara sameru nara Glass ni saa Kiss wo
Wenn du aus dem Traum erwachen willst, dann gib dem Glas einen Kuss
(If you want to wake up from the dream, then kiss the glass)
(Wenn du aus dem Traum erwachen willst, dann gib dem Glas einen Kuss)
Doku to azayakasa wo akaku kakage
Hebe Gift und Leuchtkraft hoch und (mach sie) rot
(Lift high and (make) poison and vividness (into) red)
(Hebe Gift und Leuchtkraft hoch und (mach sie) rot)
Reirou na Spiegel aku mystery maze
Durchscheinender Spiegel, ich werde des mysteriösen Labyrinths müde
(Translucent mirror, getting tired of mystery maze)
(Durchscheinender Spiegel, ich werde des mysteriösen Labyrinths müde)
Tokoyo yume utsusu no kyoukasuigetsu
Für immer unveränderlich, etwas, das sichtbar ist, aber keine Substanz hat, zwischen Träumen und Realität
(Forever unchanging, something that is visible but has no substance, between dreams and reality)
(Für immer unveränderlich, etwas, das sichtbar ist, aber keine Substanz hat, zwischen Träumen und Realität)
Tenohira ni wa hitohira no ai
In meinen Handflächen ein Blütenblatt der Liebe
(In my palms, a petal of love)
(In meinen Handflächen ein Blütenblatt der Liebe)
Misugoshiteita yowasa
Die Schwäche, die ich übersehen hatte
(The weakness that I had overlooked)
(Die Schwäche, die ich übersehen hatte)
Close your eyes, open your minds
Schließe deine Augen, öffne deinen Geist
Tsutawatta tears
Die Tränen, die übermittelt werden
(The tears that are conveyed)
(Die Tränen, die übermittelt werden)
Nugutte arukidasou
Wische sie weg und lass uns losgehen
(Wipe it, and let's start walking)
(Wische sie weg und lass uns losgehen)
Ima, me no mae ni aru koto ga bokutachi no kotae sa
Jetzt, die Dinge vor deinen Augen sind unsere Antwort, Liebling
(The things in front of you is our answer)
(Die Dinge vor deinen Augen sind unsere Antwort, Liebling)





Авторы: Shou, A9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.