Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A92
to
the
world
and
back
A92
bis
zum
Ende
der
Welt
und
zurück
RIP
all
the
fallen
RIP
an
alle
Gefallenen
Free
all
the
mandem
Befreit
alle
Jungs
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
Why
they
lying
for?
Warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
been
on
tour
War
schon
dort,
war
auf
Tour
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Andre
Fazaz,
Andre
Fazaz
Andre
Fazaz,
Andre
Fazaz
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
But
why
they
lying
for?
Aber
warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
you
ever
been
on
tour?
War
schon
dort,
warst
du
jemals
auf
Tour?
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Go
back
there,
there's
no
stalling
Geh
zurück,
es
gibt
kein
Zögern
Told
big
bro
let
me
spin
that,
then
he
go
right
there
let
me
ying
that
Sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen,
dann
geht
er
direkt
dorthin,
lass
mich
das
schlagen
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
Why
they
lying
for?
Warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
you
been
on
tour?
War
schon
dort,
warst
du
auf
Tour?
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Go
back
there,
there's
no
stalling
Geh
zurück,
es
gibt
kein
Zögern
Told
big
bro
let
me
spin
that
Sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen
Then
he
go
right
there
let
me
ying
that
(ying
dat)
Dann
geht
er
direkt
dorthin,
lass
mich
das
schlagen
(schlag
das)
Some
people
say
a
man
can't
make
it
Manche
Leute
sagen,
ein
Mann
kann
es
nicht
schaffen
Some
say
I'm
in
over
my
head
Manche
sagen,
ich
bin
überfordert
If
you
ain't
got
time
to
bake
it
Wenn
du
keine
Zeit
hast,
es
zu
backen
Then
you
ain't
ready
to
make
this
bread
Dann
bist
du
nicht
bereit,
dieses
Brot
zu
verdienen
I
got
YGs
and
they
move
this
prod
Ich
habe
YGs
und
sie
bewegen
dieses
Produkt
Them
boys
so
young,
they're
still
breastfed
Die
Jungs
sind
so
jung,
sie
werden
noch
gestillt
Few
man
tryna
draw
me
out,
no
questions
asked,
man
fire
this
lead
Ein
paar
Typen
versuchen,
mich
herauszufordern,
keine
Fragen
gestellt,
Mann,
feuer
dieses
Blei
ab
Yo,
yeah
they
cap
like
snapbacks
Yo,
ja,
sie
lügen
wie
Snapbacks
You
know
that
I
don't
like
this
verbal
Du
weißt,
dass
ich
dieses
Gerede
nicht
mag
Watch
your
mouth
cause
you
know
that
I
clap
back
Pass
auf
deinen
Mund
auf,
denn
du
weißt,
dass
ich
zurückschlage
And
she
shaking
that
ass
in
that
Und
sie
schüttelt
ihren
Hintern
darin
Orangey
dress
and
I
let
that
fizz
like
fanta
Orangenes
Kleid
und
ich
lasse
das
sprudeln
wie
Fanta
And
that
back
too
fat
Und
dieser
Hintern
ist
zu
fett
Let
her
whine
up
on
me,
after
that,
let
a
man
double
tap
that
Lass
sie
sich
an
mich
schmiegen,
danach,
lass
einen
Mann
das
doppelt
antippen
Pass
it
to
bro,
now
he's
calling
me
Santa
Gib
es
an
Bruder
weiter,
jetzt
nennt
er
mich
Santa
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
But
why
they
lying
for?
Aber
warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
you
ever
been
on
tour?
War
schon
dort,
warst
du
jemals
auf
Tour?
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Go
back
there,
there's
no
stalling
Geh
zurück,
es
gibt
kein
Zögern
Told
big
bro
let
me
spin
that,
then
he
go
right
there
let
me
ying
that
Sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen,
dann
geht
er
direkt
dorthin,
lass
mich
das
schlagen
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
Why
they
lying
for?
Warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
you
been
on
tour?
War
schon
dort,
warst
du
auf
Tour?
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Go
back
there,
there's
no
stalling
Geh
zurück,
es
gibt
kein
Zögern
Told
big
bro
let
me
spin
that,
then
he
go
right
there
let
me
ying
that
Sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen,
dann
geht
er
direkt
dorthin,
lass
mich
das
schlagen
Yo,
told
big
bro
let
me
spin
that,
ying
that
Yo,
sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen,
schlagen
So
how
could
you
tell
me,
Andre
leave
that
Also,
wie
kannst
du
mir
sagen,
Andre,
lass
das
If
you
swing
that,
they
won't
hit
back,
hit
back
Wenn
du
das
schwingst,
werden
sie
nicht
zurückschlagen,
schlag
zurück
Juice
get
spilled
like
Mirinda
Saft
wird
verschüttet
wie
Mirinda
We
went
straight
to
the
top
Wir
gingen
direkt
an
die
Spitze
You
will
never
back
down
from
the
A92,
need
to
show
for
the
town
Du
wirst
niemals
vor
A92
zurückweichen,
musst
dich
für
die
Stadt
zeigen
Catch
up
on
us,
we
the
coldest
round
Hol
uns
ein,
wir
sind
die
Kältesten
hier
I
want
money,
I
want
all
the
pounds
Ich
will
Geld,
ich
will
alle
Pfund
They
say
that
the
A9
famous,
something
like
celebrity
status
Sie
sagen,
dass
A9
berühmt
ist,
so
etwas
wie
Promi-Status
A92
we
on
every
playlist,
we
boost
up
even
after
we
made
it
A92,
wir
sind
auf
jeder
Playlist,
wir
legen
zu,
auch
nachdem
wir
es
geschafft
haben
They
say
that
the
A9
famous,
something
like
celebrity
status
Sie
sagen,
dass
A9
berühmt
ist,
so
etwas
wie
Promi-Status
A92
we
on
every
playlist,
we
boost
up
even
after
we
made
it
A92,
wir
sind
auf
jeder
Playlist,
wir
legen
zu,
auch
nachdem
wir
es
geschafft
haben
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
But
why
they
lying
for?
Aber
warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
you
ever
been
on
tour?
War
schon
dort,
warst
du
jemals
auf
Tour?
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Go
back
there,
there's
no
stalling
Geh
zurück,
es
gibt
kein
Zögern
Told
big
bro
let
me
spin
that,
then
he
go
right
there
let
me
ying
that
Sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen,
dann
geht
er
direkt
dorthin,
lass
mich
das
schlagen
Them
man
talk
but
they
don't
want
war,
yeah
Die
Typen
reden,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg,
ja
Why
they
lying
for?
Warum
lügen
sie?
My
side
on
top,
you
can
check
the
score
Meine
Seite
ist
oben,
du
kannst
den
Punktestand
überprüfen
Been
round
there,
you
been
on
tour?
War
schon
dort,
warst
du
auf
Tour?
RIP
to
the
fallen
RIP
an
die
Gefallenen
Go
back
there,
there's
no
stalling
Geh
zurück,
es
gibt
kein
Zögern
Told
big
bro
let
me
spin
that,
then
he
go
right
there
let
me
ying
that
(ying
that)
Sagte
dem
großen
Bruder,
lass
mich
das
drehen,
dann
geht
er
direkt
dorthin,
lass
mich
das
schlagen
(schlag
das)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Dolmayan, Daron Malakian, Serj Tankian, Shavo Odadjian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.