Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
it
was
just
movies,
something
unreal
Dachte,
es
wären
nur
Filme,
etwas
Unwirkliches
Heard
of
stories
here
and
there
Hörte
hier
und
da
Geschichten
But
never
thought
I′d
be
part
of
it
Doch
dachte
nie,
ich
würde
Teil
davon
sein
And
it
was
like
any
other
day
of
the
week
under
the
sun
Und
es
war
wie
jeder
andere
Wochentag
unter
der
Sonne
That's
when
you
came
and
found
me
Als
du
kamst
und
mich
fandest
Feeling
satisfied
but
undone
Fühlte
mich
zufrieden,
doch
unvollendet
I
looked
at
you
for
just
a
moment
Ich
sah
dich
nur
einen
Moment
lang
an
But
I
just
knew
you
were
the
one
Doch
wusste
sofort:
Du
bist
die
Eine
君がいれば完璧だと思った
Mit
dir
dachte
ich,
wäre
alles
perfekt
不思議だよな
Es
ist
seltsam,
nicht
wahr?
′Cause
I
don't
even
know
your
first
name
Denn
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Vornamen
その吸い込まれそうな瞳をそっと見つめたら
Als
ich
deine
augensaugenden
Blicke
sanft
traf
やっと全てがわかった
Verstand
ich
endlich
alles
今までのheartbreak全部
All
meine
Herzschmerzen
bisher
君といずれ巡り会うための試練だったことを
Waren
Prüfungen,
um
dir
eines
Tages
zu
begegnen
僕の全て捧げたい君へ
Dir
möchte
ich
mein
ganzes
Selbst
schenken
何でだろうね?
Warum
bloß,
nicht
wahr?
'Cause
I
don′t
even
know
your
first
name
Denn
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Vornamen
′Cause
I
don't
even
know
your
first
name
Denn
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Vornamen
′Cause
I
don't
even
know
your
first
name
Denn
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Vornamen
′Cause
I
don't
even
know
your
first
name
Denn
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Vornamen
′Cause
I
don't
even
know
your
first
name
Denn
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Vornamen
君がいれば完璧だと思った
Mit
dir
dachte
ich,
wäre
alles
perfekt
間に合うなら教えて?
Wenn
es
nicht
zu
spät
ist,
sagst
du
es
mir?
Your
first
name
Deinen
Vornamen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emyli, Kenji Kabashima, emyli, kenji kabashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.