Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GAME OVER? - 15thbest
SPIEL VORBEI? - 15thbest
Game
over?
Game
over?
Game
over?
Spiel
vorbei?
Spiel
vorbei?
Spiel
vorbei?
We
got
it
going
on!
Wir
haben
es
drauf!
Loadingからpush
the
start
Nach
dem
Laden,
drück
den
Start!
目の前モンスターがたくさん
Massen
an
Monstern
vor
dir.
Are
you
ready
for
the
game?
Bist
du
bereit
für
das
Spiel?
一丁やらかすか
さぁ
今こそ君が闘う番
Zeig
uns
jetzt,
was
du
kannst.
Los,
kämpfe
deinen
Kampf!
半端な覚悟じゃ末路はMacbeth
Halbherzige
Hingabe
endet
wie
Macbeth.
一点突破掴むサクセス
Durchbrich
die
Linie,
greif
nach
dem
Sieg.
とくと聴いときな
I'm
talkin'
about
you
baby
Hör
genau
hin,
Baby:
Ich
rede
von
dir!
ぼっとしてたら
this
game
is
over
Trödelst
du
noch?
Dann
ist
dieses
Spiel
vorbei.
Never
over,
we'll
never
give
up
Niemals
vorbei,
wir
kapitulieren
nie!
Zeroになる
thrill
乗りこなせ
Beherrsche
den
Rausch
des
Nullpunkts.
Now
or
never,
we
can
stand
up
Jetzt
oder
nie,
wir
stehen
auf!
立ち上がれ
we
can
choose
to
continue
Steh
auf,
wir
können
weitermachen.
始めようか
game
start
bang,
bang,
bang
Lass
uns
beginnen.
Spielstart:
Bang,
bang,
bang!
運命のみぞ知る運命
bing,
bing,
bing
Schicksalsfügung
nur
das
Schicksal
kennt:
Bing,
bing,
bing!
完全燃焼一歩手前で
boom,
boom,
boom
Am
Limit
der
totalen
Hingabe:
Boom,
boom,
boom!
さらに
heat
up
加速して壊せ
break
your
world
Erhitze
und
beschleunige,
zertrümmere
deine
Welt.
頭の
limiter
外せ
knock
out
Spreng
deine
Denkschranken.
Knock
out!
前のめりになって
got
to
keep
it
real
Stürz
dich
vorwärts,
bleib
authentisch.
一喜一憂を足掻け
shout
out
Kämpf
durch
Freud
und
Leid,
brüll
es
raus!
ここから一気に最上階まで
Direkt
bis
zur
höchsten
Ebene
von
hier.
まだ守ってるね
まだ恐れてるね
Du
schützt
noch
immer?
Fürchtest
dich
noch?
誰も孤独な
lonesome
fighter
Jeder
ist
ein
einsamer
Kämpfer.
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
We
are
never
over
Wir
sind
niemals
vorbei
まだやれる
never
over
Du
kannst
mehr.
Niemals
vorbei!
It's
time
to
start
again
Zeit
für
einen
Neustart.
泣いても笑っても今しかない
Ob
Tränen
oder
Lachen
– nutze
diesen
Augenblick!
Never
over,
we'll
never
give
up
Niemals
vorbei,
wir
kapitulieren
nie!
Zeroになる快感を楽しめ
Genieß
den
Kick
des
Nullpunkts.
Now
or
never,
we
can
stand
up
Jetzt
oder
nie,
wir
stehen
auf!
這い上がれ
we
can
choose
to
continue
Rappel
dich
auf,
wir
können
weitermachen.
Game
over?
Game
over?
Game
over?
Spiel
vorbei?
Spiel
vorbei?
Spiel
vorbei?
We
got
it
going
on!
Wir
haben
es
drauf!
Outにsafe
どっちのペース?
Aus
oder
sicher?
Wer
gibt
das
Tempo
vor?
明日の予定ならそっちのけ
Wirf
Morgenpläne
über
Bord.
小物のレース
興味も無ぇ
Kleinkarierte
Rennen?
Null
Interesse!
Aceに群がる狂気の目
Irr
Blicke
scharen
sich
ums
Ass.
その名も轟く
悉く滅ぼす
Sein
Name
dröhnt
und
vernichtet
alle.
程に綻ぶ
Uroboros
Uroboros
entrollt
sich
passend.
恐れ戦くならやめときな
Wenn
du
zitterst
vor
Angst,
dann
lass
es.
付いてくるならこっちだ
Willst
du
folgen?
Komm
hierher.
Now,
will
you
continue?
Wirst
du
weitermachen?
Yes,
keep
on
going
brave
it
out
Ja!
Halte
durch,
sei
mutig!
Now,
will
you
continue?
Wirst
du
weitermachen?
Get,
get,
get,
get,
set!
Los,
los,
los,
los,
jetzt!
Now,
will
you
continue
it?
Wirst
du
weitermachen?
Are
you
ready
for
the
game?
Bist
du
bereit
für
das
Spiel?
Get,
get,
get,
get
ready!
Mach,
mach,
mach,
mach
dich
bereit!
Three,
two,
one
fight!
Drei,
zwei,
eins,
kämpf!
Never
over,
we'll
never
give
up
Niemals
vorbei,
wir
kapitulieren
nie!
Zeroになる
thrill
乗りこなせ
Beherrsche
den
Rausch
des
Nullpunkts.
Now
or
never,
we
can
stand
up
Jetzt
oder
nie,
wir
stehen
auf!
立ち上がれ
we
can
choose
to
continue
Steh
auf,
wir
können
weitermachen.
Over
and
over
we
are
never
over
Immer
und
immer
wieder:
Wir
sind
niemals
vorbei
Never
over
it's
time
to
start
again
go
over
Niemals
vorbei!
Zeit
neu
zu
starten.
Geh
weiter!
(Ne-ne-ne-never
ever
give
it
up)
game
over?
(Niemals,
niemals
gib
auf!)
Spiel
vorbei?
(Ne-ne-ne-never
ever
give
it
up)
game
over?
(Niemals,
niemals
gib
auf!)
Spiel
vorbei?
(Ne-ne-ne-never
ever
give
it
up)
game
over?
(Niemals,
niemals
gib
auf!)
Spiel
vorbei?
(Ne-ne-ne-never
ever
give
it
up)
(Niemals,
niemals
gib
auf!)
Game
over?
Game
over?
Game
over?
Spiel
vorbei?
Spiel
vorbei?
Spiel
vorbei?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonn, Hidaka Mitsuhiro, Kinoshita Tomoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.