AAA - STORY - перевод текста песни на немецкий

STORY - AAAперевод на немецкий




STORY
GESCHICHTE
ほどけた靴ひもさえ 気付かず影が伸びる
Selbst die gelösten Schnürsenkel schatten gedehnt, unbemerkt
変わらず未完成な 僕らは茜色
Wir bleiben unvollendet, in rostiger Farbe lebend
いくつの夢をあつめ 強さも弱さも知ること
Sammle Träume, erfahre Stärke wie Schwäche
カタチに視えなくても 確かに呼吸するもの
Sichtbar oder nicht, dies atmet wirklich
「出逢い」と「別れ」 「涙」と「笑顔」
"Begegnung" und "Abschied", "Tränen" und "Lächeln"
それが明日の架け橋としたら
Werden sie zu Brücken für morgen?
その国境を越えるそれまで 僕ら何を想うかな
Was denken wir wohl, bevor Grenzen überquert sind
「ただいま」云える場所がある 君と僕の空の下
Ein Ort für "Bin zu Haus" unter deinem und meinem Himmel
「おかえり」告げるその声で ひとつひとつ扉を開いて
Dein "Willkommen"-Ruf öffnet Türen eine nach der anderen
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
Tränen der Reue, Freudentränen - lass uns willkommen heißen
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも届きますように
Mögen dir zitternde Herzensworte für immer erreichen
歩んだその分だけ 地球は今日も廻る
Je mehr wir gehen, dreht die Erde auch heute weiter
見慣れた帰り道も 季節を渡っていく
Bekannte Heimwege wandern durch Jahreszeiten
どれだけ間違っても 揺るがない愛をくれたひと
Doch die mir Liebe schenkten trotz aller Fehltritte
夕日のこんな日には やさしさ沁みてゆくよ
Lassen Abendröten zärtlich in mich dringen
「希望」と「嘆き」 「昨日」と「未来」
"Hoffnung" und "Kummer", "Gestern" und "Zukunft"
どれも空のスクリーンに映る
Alle projiziert auf des Himmels Leinwand
掛け替えのない物語だと 君とずっと分かち合う
Dass es unersetzliche Geschichten sind, wissen wir gemeinsam
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
Um "Bin zu Haus" zu sagen, leben wir weiter
「おかえり」伝う温もりで 遥か遥か扉を開いて
Deine warme "Willkommen"-Stimme öffnet ferne Tore
もしもこの先旅立つ日来ても 星々が灯しあう軌跡を
Falls Trennung kommt, werden Sternenspuren leuchten
同じ時代を駆けてく誓いを あたたかく刻み込む ずっと
Unser Schwur durch Zeit wärmt im Herzen ewig
Left right... green light!
Links rechts... grünes Licht!
未来のColorなら君次第
Zukunftsfarbe hängt nur von dir ab
黒色に溺れそうなミッドナイト
Schwarze Mitternacht droht zu verschlingen
太陽が赤く照らす未来
Die von Sonne rot beschienene Zukunft
My boy, here we go 探しに行こう
Mein Schatz, auf, lass uns finden
あの日の夢で見た一日を
Jenen aus Träumen ersehnten Tag
笑顔の理由に導かれる
Geführt von Gründen zum Lächeln
明日はどんな君に会える?
Wen find' ich morgen in dir?
「出逢い」と「別れ」 「涙」と「笑顔」
"Begegnung" und "Abschied", "Tränen" und "Lächeln"
それが明日の架け橋としたら
Werden sie zu Brücken für morgen?
その国境をこえるそれまで 僕は君を抱きしめる
Bevor Grenzen brechen, halt' ich dich fest
「ただいま」云える場所がある 青く蒼い空の下
Ort für "Bin zu Haus" unter blauem Himmelsrund
「おかえり」告げるその声で ひとつひとつ扉を開いて
Dein "Willkommen"-Ruf öffnet Türen alle Stunden
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
Um "Bin zu Haus" zu sagen, leben wir weiter
「ありがとう」伝う温もりで 遥か遥か未来を重ねて
Mit wärmendem "Danke" schichten wir ferne Zukunft
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
Tränen der Reue, Freudentränen - lass uns vereinen
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも届きますように
Mögen dir zitternde Herzensworte ewig erscheinen





Авторы: mitsuhiro hidaka, 丸山 真由子, 溝口 貴紀, mitsuhiro hidaka, 丸山 真由子, 溝口 貴紀


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.