Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Love You
Immer noch liebe ich dich
投ゲ出セナイ
消シ去レナイ
鳴リ止マナイ
Ich
kann
es
nicht
wegwerfen,
nicht
auslöschen,
nicht
verstummen
lassen
拭い切れず
still
love
you
Kann
es
nicht
verwinden
- ich
liebe
dich
immer
noch
キリがなく
とめどなく
限りなく
Grenzenlos,
maßlos,
endlos
溢れる想い
still
love
you
Überschäumende
Gefühle
- ich
liebe
dich
immer
noch
Tell
me
why...
このままじゃ
Sag
mir
warum...
so
wie
es
jetzt
ist
Tell
me
why...
いられないの
Sag
mir
warum...
ich
nicht
bleiben
kann
Tell
me
why...
二人では
Sag
mir
warum...
wir
beide
Tell
me
why...
駄目だと言うの
Sag
mir
warum...
sagst
du,
dass
es
nicht
geht
I
said
「離したくない」引き留めたいよ
(your
love,
my
love)
Ich
sagte
"Ich
will
dich
nicht
loslassen",
ich
will
dich
halten
(your
love,
my
love)
You
said
「ゴメン」だけじゃ
もどかし過ぎる
(your
love,
my
love)
Du
sagtest
nur
"Sorry"
- das
ist
zu
wenig
(your
love,
my
love)
We
did
疑いもなく
信じあえたよ(your
love,
my
love)
Wir
vertrauten
einander
ohne
Zweifel
(your
love,
my
love)
We
will
おなじ明日を
夢見ていたはずさ
(your
love,
my
love)
Wir
träumten
dieselbe
Zukunft
(your
love,
my
love)
なぜそんなに黙り込むの
Warum
schweigst
du
so?
なぜ遠く見つめてるの
Warum
blickst
du
so
fern?
まだこんなに愛せるのに
Dabei
kann
ich
dich
so
sehr
lieben
Will
you
say
"good-bye"?
Wirst
du
dich
verabschieden?
欺ケナイ
偽レナイ
捨テ切レナイ
Ich
kann
nicht
täuschen,
nicht
lügen,
nicht
aufgeben
堪え切れず
still
love
you
Kann
es
nicht
ertragen
- ich
liebe
dich
immer
noch
痛いほど
もがくほど
叫ぶほど
Schmerzhaft,
verzweifelt,
schreiend
震える想い
still
love
you
Zitternde
Gefühle
- ich
liebe
dich
immer
noch
Tell
me
why...
もう一度
Sag
mir
warum...
noch
einmal
Tell
me
why...
はじめたいよ
Sag
mir
warum...
ich
neu
beginnen
will
Tell
me
why...
まっさらな
Sag
mir
warum...
ein
reines
Tell
me
why...
二人になって
Sag
mir
warum...
wir
beide
werden
I
said
「間違いじゃない」駆け抜けた日々
(your
love,
my
love)
Ich
sagte
"Es
war
kein
Fehler"
- die
Tage
stürmten
vorbei
(your
love,
my
love)
You
said
「アリガトウ」じゃ
終わりにはできない
(your
love,
my
love)
Du
sagtest
"Danke"
- damit
können
wir
nicht
enden
(your
love,
my
love)
色褪せない程
過去は儚い
Die
Vergangenheit
ist
so
flüchtig,
dass
sie
nicht
verblasst
Flash
Light
思い出が瞬き
Blitzlicht,
Erinnerungen
blinken
輝いたあの日達が未だ終わらない
Diese
leuchtenden
Tage
hören
nie
auf
まだ眩しすぎて目が開かない
Immer
noch
zu
grell,
die
Augen
zu
öffnen
輝いてた
あの頃へと
Zurück
in
die
strahlende
Zeit
なぜ二人
戻れないの
Warum
können
wir
beide
nicht
zurück?
抱きしめたい
壊れるほど
Will
dich
zermalmt
umarmen
Never
say"good-bye"
Sag
niemals
"Auf
Wiedersehen"
投ゲ出セナイ
消シ去レナイ
鳴リ止マナイ
Ich
kann
es
nicht
wegwerfen,
nicht
auslöschen,
nicht
verstummen
lassen
拭い切れず
still
love
you
Kann
es
nicht
verwinden
- ich
liebe
dich
immer
noch
キリがなく
とめどなく
限りなく
Grenzenlos,
maßlos,
endlos
溢れる想い
still
love
you
Überschäumende
Gefühle
- ich
liebe
dich
immer
noch
Tell
me
why...
このままじゃ
Sag
mir
warum...
so
wie
es
jetzt
ist
Tell
me
why...
いられないの
Sag
mir
warum...
ich
nicht
bleiben
kann
Tell
me
why...
二人では
Sag
mir
warum...
wir
beide
Tell
me
why...
駄目だと言うの
Sag
mir
warum...
sagst
du,
dass
es
nicht
geht
止められないよ
missin′
you
張り裂けそうな鼓動を
Ich
kann
nicht
aufhören
dich
zu
vermissen,
diesen
fast
brechenden
Herzschlag
受け止めてよ
全身で
I'm
(h-h-h-)huggin′
you
Fang
ihn
mit
deinem
ganzen
Körper
auf,
ich
umarme
dich
(h-h-h)
君がいない未来ならいっそ来ない方が良い
Wenn
die
Zukunft
ohne
dich
ist,
soll
sie
besser
nie
kommen
空っぽになった僕の手
残ったのは後悔
Meine
leeren
Hände,
zurück
blieb
nur
Reue
どうせなら消去してよ愛しい記憶ごと
Lösche
diese
kostbaren
Erinnerungen
wenn's
schon
sein
muss
行き場の無い想いは舞う...
この空に
Heimatlose
Gefühle
fliegen...
an
diesen
Himmel
(欺ケナイ
偽レナイ
捨テ切レナイ)
(Ich
kann
nicht
täuschen,
nicht
lügen,
nicht
aufgeben)
堪え切れず
uh
still
love
you
Kann
es
nicht
ertragen
- oh
ich
liebe
dich
noch
immer
(痛いほど
もがくほど)
(Schmerzhaft,
verzweifelt)
Oh
叫ぶほど
震える胸が
get
louder
Oh
so
schreiend
- meine
zitternde
Brust
wird
lauter
投ゲ出セナイ
消シ去レナイ
鳴リ止マナイ
Ich
kann
es
nicht
wegwerfen,
nicht
auslöschen,
nicht
verstummen
lassen
拭い切れず
still
love
you
Kann
es
nicht
verwinden
- ich
liebe
dich
immer
noch
キリがなく
とめどなく
限りなく
Grenzenlos,
maßlos,
endlos
溢れる想い
still
love
you
Überschäumende
Gefühle
- ich
liebe
dich
immer
noch
Tell
me
why...
もう一度
Sag
mir
warum...
noch
einmal
Tell
me
why...
はじめたいよ
Sag
mir
warum...
ich
neu
beginnen
will
Tell
me
why...
まっさらな
Sag
mir
warum...
ein
reines
Tell
me
why...
二人になって
Sag
mir
warum...
wir
beide
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirose From White Jam, Kaji Katsura, kaji katsura, shirose from white jam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.