AAA - 恋音と雨空 - Acoustic Version - перевод текста песни на английский

恋音と雨空 - Acoustic Version - AAAперевод на английский




恋音と雨空 - Acoustic Version
Love Sound and Rainy Sky - Acoustic Version
「好きだよ」と伝えればいいのに
Can't I just say that I love you?
願う先 怖くていえず
I'm too scared to tell you my wish
「好きだよ」と「好きだよ」が
My feelings of love
募っては溶けてく
Melt away
君との時間が一秒でも長くなるなら
If I could just have a little bit more time with you
ずっとじゃなくていい
I don't need it to last forever
願いかける 恋音と雨空
My wish dances in the rain
君と離れてから数日目の土砂降りの雨の中
A few days after you left me
こんな日は必ず傘を届けにいった
I came to you in the pouring rain with your umbrella
いつもの待ち合わせの場所いるはずのない面影待つ
I stood in our usual meeting place, waiting for you
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた
Drenched, you were standing there without an umbrella
悴んだ手を温めることがもう一度できるなら
If I could only hold your cold hands just one more time
始まりの時まで戻りたい
I want to go back to the beginning
「好きだよ」と伝えればいいのに
Can't I just say that I love you?
願う先、怖くていえず
I'm too scared to tell you my wish
「好きじゃない?」「好きだよ?」が
Do you not love me? Do you?
揺れる恋と雨空
My love and the rain are swaying
君との時間が一秒でも長くなるなら
If I could just have a little bit more time with you
ずっとじゃなくていい
I don't need it to last forever
雨が止むまでこのままいさせて...
Please let me stay with you until the rain stops...
信じた明日も
My tomorrow is now gone
君は過去と笑うの?
Is it a past that you laugh at?
流し去る力も無く
I don't have the strength to let go
あの日のままで時間が止まる
Time stopped on that day
雫が二つ
Two drops
君の頬を伝う
Run down your cheeks
絶えず止まぬ雨のせいと恋音は詠う
The endless rain says it's because of my love
町行く恋人が羨ましく思うことが増えた
I envy the lovers I see walking by more and more
いつから一人が怖くなったんだろう
Since when did I become afraid of being alone?
でも今は束の間の幸せ
But right now, I'm happy
できることならこのまま
If I could, I'd stay this way forever
ありふれた恋人達になりたい
I want to be normal lovers
君がここで望んでいること
What do you wish for here?
僕がここでいいたいこと
What do I want to say to you here?
今なら想いも重なるかな?
Can our thoughts finally meet?
「好きだよ」と伝えればいいのに
Can't I just say that I love you?
願う先、怖くていえず
I'm too scared to tell you my wish
横顔を見つめてる
I'm staring at your profile
それだけでも もういい!
That's enough!
だけど一握りの幸せも
But even this little bit of happiness
君がくれたものだから
Is something you gave me
本当はずっと抱きしめていたい
Really, I want to hold you forever
「すれ違いも、二人もう一度やり直すための試練」だって
They say that our separation is a trial for us to start over again together
すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか
If I could just say it right away, how great that would be
好きという事実通りすぎて
I've loved you for so long
今ではもう愛している
Now I love you
失った数日間でやっと知った
The days I've lost have finally taught me
本当はこのまま気持ち確かめたくて...
Really, I just want to confirm my feelings like this...
「好きだよ」と伝えればいいのに
Can't I just say that I love you?
願う先、怖くていえず
I'm too scared to tell you my wish
「好きだよ」と「好きだよ」が
My feelings of love
募っては溶けてく
Melt away
君との時間が一秒でも長くなるなら
If I could just have a little bit more time with you
ずっとじゃなくていい
I don't need it to last forever
願いかける 恋音と雨空
My wish dances in the rain





Авторы: 岡村 洋佑, 岡村 洋佑


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.