Текст и перевод песни AAA - 恋音と雨空 - RELAXING TIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋音と雨空 - RELAXING TIME
Your Voice and the Rainy Sky - RELAXING TIME
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先怖くて言えず
I'm
too
afraid
to
say
it
好きだよと
好きだよが
募っては溶けていく
I
love
you,
I
love
you,
my
feelings
grow
and
fade
キミとの時間が一秒でも長く
I
wish
I
could
have
more
time
with
you
あるならずっとじゃなくていい
Even
if
it's
not
forever
願いかける恋音と雨空
My
plea
to
the
sound
of
your
voice
and
the
rainy
sky
キミと離れてから数日
A
few
days
since
we
parted
この土砂降りの雨の中
In
this
torrential
rain
こんな日ならまず傘を取りに行った
On
a
day
like
this,
I
would
have
rushed
to
get
an
umbrella
いつもの待ち合わせの場所
Our
usual
meeting
place
いるはずのない面影を待つ
I
wait
for
your
ghost,
knowing
you're
not
there
傘もささず、ずぶ濡れでキミはそこにいた
Without
an
umbrella,
drenched,
you
stood
there
かじかんだ手を温めることが
If
I
could
hold
your
cold
hands
and
warm
them
始まりの時まで戻りたい
I
wish
I
could
go
back
to
the
beginning
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先怖くて言えず。。。。
I'm
too
afraid
to
say
it
好きじゃないと
好きだよが
揺らぐ恋と雨空
I
don't
love
you,
I
love
you,
my
wavering
heart
and
the
rainy
sky
キミとの時間が一秒でも長く
I
wish
I
could
have
more
time
with
you
なるならずっとじゃなくていい
Even
if
it's
not
forever
雨がやむまでこのままいさせて
Let
me
stay
here
until
the
rain
stops
信じた明日を
The
future
I
believed
in
君はどこで笑うの
Where
are
you
laughing
in
it?
流し去る力もなく
I
have
no
power
to
wash
it
away
あの日のままで時間がとまる
Time
stops
on
that
day
雫が2つ君の頬を伝う
Two
drops
of
water
run
down
your
cheek
絶えず止まぬ雨のせいと
Is
it
because
of
the
relentless
rain?
恋音は歌う...
Your
voice
sings...
街ゆく恋人が羨ましくおもうことが増えた
I've
come
to
envy
lovers
passing
by
more
and
more
いつから1人が怖くなったんだろう
When
did
I
start
fearing
being
alone?
でも今はつかの間の幸せ
But
now
this
is
a
fleeting
happiness
できることならこのまま
If
I
could,
I
would
like
this
to
last
ありふれた恋人たちになりたい
I
want
to
be
like
any
other
ordinary
couple
君がここで望んでいること
What
do
you
wish
for
here?
僕がここで言いたいこと
What
do
I
want
to
say
here?
今なら想いも重なるかな
Maybe
now
our
feelings
will
align
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先恐くて言えず
I'm
too
afraid
to
say
it
横顔を見つめてる
I'm
staring
at
your
profile
それだけでもういい
That
alone
is
enough
だけど一握りの幸せも
But
even
this
tiny
bit
of
happiness
君がくれたものだから
Is
something
you
gave
me
ほんとはずっと抱きしめていたい
Really,
I
want
to
hold
you
forever
すれ違いも2人もう一度やり直すための試練だって
The
misunderstandings
between
us
are
trials
for
us
to
start
over
again
すぐに言えるのならどんなにいいだろうか
How
I
wish
I
could
say
it
right
away
好きという事実通りすぎて今ではもう愛してる
I
love
you,
that
fact
is
now
so
clear
that
it's
become
more
than
that
失って数日間でやっと知った
Only
after
losing
you
for
a
few
days,
I
finally
understood
本当はこのまま気持ち確かめたくて
In
truth,
I
wanted
to
confirm
our
feelings
so
that
we
could
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先
恐くて言えず
I'm
too
afraid
to
say
it
好きだよと
好きだよが
I
love
you,
I
love
you
募っては溶けてく
My
feelings
grow
and
fade
君との時間が一秒でも長く
I
wish
I
could
have
more
time
with
you
なるならずっとじゃなくていい
Even
if
it's
not
forever
願いかける恋音と雨空
My
plea
to
the
sound
of
your
voice
and
the
rainy
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.