Текст и перевод песни AAA - 虹 - 15thbest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹 - 15thbest
Rainbow - 15thbest
ここまで歩いてきた
I
have
walked
this
far
足跡振り返り眺めていた
Looking
back
on
my
footsteps
and
memories
どれも覚えているよ
I
remember
them
all
ひとつひとつ迷っていた
I
hesitated
one
by
one
何度も躓(つまづ)き傷ついた
I
have
stumbled
and
suffered
many
times
夢に近づきたくて
Because
I
wanted
to
get
closer
to
my
dream
弱音をはいて
Showed
my
weakness
気づいて明日へ
Noticing
tomorrow
あとどれほどの『ナミダ』を流してたどり着けるだろう?
How
many
more
'Tears'
will
I
shed
before
I
reach
the
goal?
あとどれほどの『イタミ』をくいしばって立ち上がればいい?
How
much
more
'Pain'
must
I
endure
to
stand
up?
きっと僕らたどり着くんだ!!!
Surely
we
will
get
there!!!
これからの景色
The
scenery
from
now
on
どこまでも描こう
Let's
draw
it
all
the
way
心のキャンバスを七色で
The
canvas
of
our
hearts
in
seven
colors
続いてく旅路
The
journey
continues
それでも進んでいれば
Even
if
we
keep
moving
forward
きっとあの地平線の先
Surely
at
the
end
of
that
horizon
虹をかけにいこう
Let's
go
and
draw
a
rainbow
出来ない事を数え
Counting
the
things
I
can't
do
不安で人と比べてしまいそうに
Anxious
and
comparing
myself
to
others
きっと世界70億の
Surely
out
of
the
7 billion
in
the
world
生きる日々(みち)それぞれ違うもの
Each
day
of
life
is
different
誰もが迷いながらも生きていて
Everyone
is
lost
but
still
living
違う光を放って笑って見せて
With
different
lights
laughing
and
smiling
大事なもの守ったeveryday
Everyday
protecting
what's
important
描いて繋がり星は七色の虹をかけるさ
Drawing
together
a
rainbow
of
seven
colors
この今を歌えればいい
If
we
can
sing
this
moment
声聞かせて
Let
me
hear
your
voice
足跡重ね
Overlapping
footsteps
交わる運命(さだめ)
Intertwined
destinies
あとどれほどの『クヤシサ』噛み締めたどり着けるだろう?
How
much
more
'Regret'
must
I
chew
on
before
I
reach
the
goal?
あとどれほどの『ヨワサ』と向かい合い儚さ知ればいい?
How
much
more
'Weakness'
must
I
face
to
know
my
frailty?
きっと僕らたどり着こう!!!
Surely
we
will
get
there!!!
きっとそのどれもが素晴らしい
Surely
all
of
them
are
wonderful
それぞれの旅路
Each
of
our
journeys
交わり生きてる
Living
together
in
connection
同じ瞬間(とき)をカケル仲間(とも)がいる
There
are
companions
who
run
in
the
same
moment
きっと僕らは光放ち
Surely
we
will
shine
our
light
互い照らすよ
And
illuminate
each
other
駆け抜けた日々がこの背中
The
days
I
have
run
through
are
my
back
押して笑うだろう
Push
me
and
smile
光も影も連れて進もう
Let's
go
with
both
light
and
shadow
ガムシャラな今を
This
reckless
moment
歌いながら
Singing
all
the
way
君が教えてくれたもの
For
what
you
have
taught
me
それを音や言葉にのせ歌おう
I
will
put
it
into
music
and
words
and
sing
it
七色の光
Seven
colors
of
light
間違いだらけの
Our
mistake-filled
きっとそのどれもが素晴らしい
Surely
all
of
them
are
wonderful
弱さを知った分
Because
we
know
weakness
強くなれるから
We
can
become
stronger
高い壁も飛び越えていける
We
can
jump
over
even
high
walls
人生(たび)を続ける
We
will
continue
our
journey
明日もまた新しい
Tomorrow
again,
a
new
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greeeen, greeeen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.