AAA - Aitai Riyuu - перевод текста песни на немецкий

Aitai Riyuu - AAAперевод на немецкий




Aitai Riyuu
Gründe, dich zu treffen
もう戾れないよ 世界中の時計を壞しても
Auch wenn ich alle Uhren der Welt zerstöre, kann ich nicht zurückkehren
二人の時間は未來へと動き出してる
Unsere Zeit bewegt sich unaufhaltsam in die Zukunft
君と手を繫ぐみたいにケ一タイ握り締めていた
Als würd ich deine Hand halten, umklammere ich mein Handy fest
指先の言葉じゃ物足りない この想いは
Diese Gefühle lassen sich mit Worten nicht ausdrücken sie reichen nie
言葉にすればよくあるフレ一ズ
Wenn ich’s ausspreche, sind es nur Floskeln wie immer
なのにキ一打つ手が震える
Doch meine Finger zittern beim Tippen
うつぶせのまま放つ言葉の礫を
Die Worte, die ich gesenkten Blicks hinauswerfe
今日も握りしめた
Halte ich heute wieder in der Faust gepresst
空回る氣持ちのまま 跨ぐ日付の中
Mit leerlaufenden Gefühlen, während die Tage sich überschlagen
ただ目を閉じたら君を感じれたから
Schließ ich nur die Augen und fühle deine Nähe plötzlich
夢の中で眠るみたい
Als schlief ich träumend ein und
君の鄰はあたたかくて
Dein Herzschlag wärmt mich ganz nah
何處に居ても真夜中でも
Egal wo, selbst mitten in der Nacht
君のことを考えてる
Bist du der einzige Gedanke
逢いたいと想う理由を
Denn wenn ich Gründe suche, dich zu treffen
變換してまた消して
Schreib ich sie nur um sie zu löschen
ただ逢いたいと伝えるだけで
Nur „Ich will dich sehn“ zu sagen schon
何時間過ぎただろう
Sind wohl Stunden vergangen
そばにいると無敵になる
Bei dir fühl ich mich unbesiegbar
何も怖くなくなるから
Keine Angst mehr vor irgendwas
なのにいつも一人になると
Doch sobald ich allein bin
君の聲が聞きたくなる
Sehne ich mich nach deiner Stimme
君のために強くなるよ
Für dich werd ich stark sein
ツライこともがんばれるよ
Ertrag sogar schmerzhafte Dinge
だけどいつも泣きたくなると
Doch wenn mich Tränen überkommen
君の笑顏が見たくなる
Brauch ich dein Lächeln sofort
逢いたいと想う理由が
Wenn der Grund, dich zu vermissen
君に戀してるせいなら
Meine Liebe zu dir bedeutet
逢いたいと言えないワケは
Dann gibt’s einen Grund, warum ich’s nicht sage:
戀が儚すぎるせいで
Unsere Liebe ist zu zerbrechlich dafür
もう止まれないよ
Ich kann nicht mehr aufhören
この出逢いが何かの間違いで
Selbst wenn dies alles ein Fehler war
別れの運命(さだめ)が未來まで
Und unser Schicksal die Trennung
續いていても
Bis in die Zukunft reichen sollte
誰よりも君に似合う自分自身になりたくて
Ich will die beste Version meiner selbst für dich sein
なのに作り笑顏と噓ばかり上手になる
Doch statt dessen lerne ich nur Lügen und erzwungene Lächeln
一人部屋で無口になる
Im stillen Zimmer schweige ich allein
何をしてもイライラする
Jede Sache reizt mich weiter
膝を抱え眠れないのは
Mit angezogenen Knien der Grund für Schlafmangel
君の聲が聞きたいから
Ist die Sehnsucht nach deiner Stimme
君のせいで弱くなるよ
Durch dich werd ich so verletzlich
もう一人で步けないよ
Kann alleine kaum noch gehen
だけどいつも強がっているよ
Aber ich spiele Stärke vor
君の笑顏が見たいから
Nur um dein Lächeln zu erhaschen
逢いたいと想う理由を
Die Gründe, dich zu vermissen
變換してまた消して
Änder ich lösche wieder
逢いたいと伝えるだけで
Nur „Ich will dich sehn“ sagen zu können
何時間過ぎただろう
Sind wohl Stunden vergangen
逢いたいと想う理由が
Wenn der Grund, dich zu vermissen
君に戀してるせいなら
Meine Liebe zu dir bedeutet
逢いたいと言えないワケは
Dann gibt’s einen Grund, warum ich’s nicht sage:
戀が儚すぎるせいで
Unsere Liebe ist zu zerbrechlich dafür





Авторы: 小室 哲哉, 森月 キャス, 小室 哲哉, 森月 キャス


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.