Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe own way
Glaube an deinen eigenen Weg
また胸を刺す季節が来る
Wieder
durchbohrt
die
Jahreszeit
meine
Brust
忘れかけてた傷がうずく
Fast
vergessene
Wunden
fangen
an
zu
schmerzen
あざ笑う様に空はブルー
Der
Himmel
lacht
höhnisch
in
Blau
まだ道の途中
"Believe
own
way"
Noch
unterwegs
"Glaube
an
deinen
Weg"
高く
ただ手をかざす
Hoch
halt
ich
einfach
meine
Hand
冷たい風があの日をさらう
Eisiger
Wind
raubt
jenen
Tag
あざ笑う様に空はブルー
Der
Himmel
lacht
höhnisch
in
Blau
"I
believe
own
way"
"Ich
glaube
an
meinen
Weg"
歩き続けてはひとり立ち止まる
Gehend
bleib
ich
plötzlich
allein
stehen
選んだ道は正しかったのかなぁ?
War
der
gewählte
Pfad
überhaupt
richtig?
もしも今、君がここにいたのなら
Wenn
du
nun
tatsächlich
hier
bei
mir
wärst
振り向く僕に何て言うのだろう
Was
sagtest
du
zu
mir,
der
zurückblickt?
先を急ぎまた空回る
Ich
eile
voran,
verrenne
mich
neu
ゴールなど遠く見えないのなら
Wenn
das
Ziel
fern
und
unsichtbar
bleibt
笑顔のまま言った「さよなら」
Mit
Lächeln
sagte
ich
damals
»Lebewohl«
正しいかどうか解らないさ
まだ
Ich
weiß
noch
nicht,
ob
es
richtig
war
答えがないから
生きていくのだろう
Weil
es
keine
Antwort
gibt,
lebe
ich
weiter
決められた道じゃ
きっとつまらないさ
Vorgegebene
Wege
sind
bestimmt
langweilig
愛も夢も傷も
この手に抱えて
Halte
Liebe,
Träume,
Schmerz
in
diesen
Händen
自分らしく進め
Schreite
voran,
wie
du
selbst
es
willst
君がいるこの世界が
Auf
dass
diese
Welt,
in
der
du
bist
輝きにあふれるように
Von
Glanz
erfüllt
sein
möge
祈ってる
いつの日も
Bet'
ich
stets
an
jedem
Tag
今の僕にできること
Was
ich
jetzt
tun
kann
悩みとまどいながら
Zweifelnd
und
verwirrt
それでも前を見つめてく
Dennoch
blick
ich
nach
vorn
自分を信じて生きる
An
mich
selbst
glaubend
zu
leben
それが未来
Das
ist
die
Zukunft
誰に何、言われたって
Was
auch
immer
jemand
sagt
怖くない強さを持って
Hab'
furchtlose
Stärke
誇らしく歩いていこう
Geh
stolz
deinen
Weg
weiter
心には君がいる
In
meinem
Herzen
bist
du
ありのまま笑い合って
Lacht
natürlich
miteinander
ありのまま泣いてみよう
Wein
einfach
mal,
wie
es
kommt
自分を信じて生きる
An
mich
selbst
glaubend
zu
leben
I
believe
own
way
Ich
glaube
an
meinen
Weg
I
believe
own
way
Ich
glaube
an
meinen
Weg
穴の開いたポケット
また一つこぼれる
Ein
Loch
in
der
Tasche,
wieder
fällt
etwas
heraus
この手の中
残されたモノは"Pain"
In
dieser
Hand
bleibt
nur
"Schmerz"
zurück
とうの昔の事が昨日の様
Vor
langer
Zeit
wie
gestern
君の笑顔なら未だ胸の奥
Dein
Lächeln
noch
tief
in
meiner
Brust
俺はどうだ、うまく笑えてる?
Wie
schaff'
ich's?
Kann
ich
gut
lächeln?
答え探す為顔は上げて、さぁ...
Heb
mein
Gesicht,
um
Antworten
zu
suchen...
この道の途中で先が見えなくて
Mitten
auf
diesem
Weg,
ohne
Zukunftssicht
眠れないまま過ごした夜には
In
schlaflos
durchlebten
Nächten
いつだって君の声が聞きたくて
Wollt'
ich
stets
deine
Stimme
hören
どうしようもなく不安に怯えて
Zagte
vor
unnennbarer
Angst
強がってたって不安で埋まってく
Selbst
Trotz
wird
von
Angst
verschlungen
張りぼての虚勢はすぐ消える
Die
hohle
Fassade
vergeht
sofort
裸の心はひどく貧弱だから
Da
nackt
mein
Herz
so
schwach
ist
ただ傍にいて欲しいんだ
Will
ich
nur,
dass
du
bei
mir
bist
ひとりじゃないから
生きていけるのさ
Weil
nicht
allein,
kann
ich
weiterleben
痛みも弱さも
分け合い支えてく
Teilen
und
stützen
Schmerz
und
Schwäche
つまずいた場所から
やり直せばいい
Vom
Strauchelnspunkt
neu
beginnen
何度だってできる
So
oft
wie
nötig
möglich
かけがえないこの出会いが
Dass
dieses
unersetzliche
Treffen
希望へと繋がってく
Sich
zur
Hoffnung
verbinden
möge
小さな一歩がいつか
Winziger
Schritt
wird
einstmals
遠い空を越えてゆく
Ferne
Himmel
überwinden
ただ君に会いたくて
Einfach
dich
sehen
zu
wollen
その気持ちが勇気になる
Dieses
Gefühl
wird
zum
Mut
自分を信じて生きる
An
mich
selbst
glaubend
zu
leben
それが未来
Das
ist
die
Zukunft
愛すべき昨日があって
Geliebte
Vergangenheit
ist
da
羽ばたける明日が来る
Morgen
mit
Schwingen
kommt
追いかけよう今日の日を
Jagen
wir
dem
heutigen
Tag
nach
何か見つけられるはず
Etwas
wird
sich
finden
lassen
大切なものはきっと
Wertvolles
liegt
sicherlich
僕たちのそばにあるよ
Ganz
in
unserer
Nähe
hier
自分を信じて生きる
An
mich
selbst
glaubend
zu
leben
I
believe
own
way
Ich
glaube
an
meinen
Weg
I
believe
own
way
Ich
glaube
an
meinen
Weg
違う道を選んだ君が
Dass
du,
die
einen
anderen
Weg
wählte
最後に放った言葉の意味
Die
Bedeutung
der
letzten
Worte
「何が正しい?何が間違い?」
»Was
ist
richtig?
Was
ist
falsch?«
未だに見えちゃいないmy
life
Kann
ich
noch
immer
nicht
sehen,
mein
Leben
本当は辛いさ今も会いたい
Ehrlich
ist's
hart,
dich
noch
zu
seh'n
でも大丈夫二人止まりやしない
Doch
in
Ordnung,
wir
beide
stehen
nie
still
暗闇に君が惑うならば
Wenn
du
in
Dunkelheit
irrst
俺が未来を照らすからさ
Erleucht'
ich
die
Zukunft
für
dich
君がいるこの世界が
Auf
dass
diese
Welt,
in
der
du
bist
輝きにあふれるように
Von
Glanz
erfüllt
sein
möge
祈ってる
いつの日も
Bet'
ich
stets
an
jedem
Tag
今の僕にできること
Was
ich
jetzt
tun
kann
悩みとまどいながら
Zweifelnd
und
verwirrt
それでも前を見つめてく
Dennoch
blick
ich
nach
vorn
自分を信じて生きる
An
mich
selbst
glaubend
zu
leben
それが未来
Das
ist
die
Zukunft
誰に何、言われたって
Was
auch
immer
jemand
sagt
怖くない強さを持って
Hab'
furchtlose
Stärke
誇らしく歩いていこう
Geh
stolz
deinen
Weg
weiter
心には君がいる
In
meinem
Herzen
bist
du
ありのまま笑い合って
Lacht
natürlich
miteinander
ありのまま泣いてみよう
Wein
einfach
mal,
wie
es
kommt
自分を信じて生きる
An
mich
selbst
glaubend
zu
leben
I
believe
own
way
Ich
glaube
an
meinen
Weg
I
believe
own
way
Ich
glaube
an
meinen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: h.u.b., 鈴木 大輔, 日高 光啓, H.u.b., 鈴木 大輔, 日高 光啓
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.