Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charge & Go!
Lade auf und Los!
あとひとつ踏み出せば
Nur
noch
einen
Schritt,
dann
könnte
ich
自分らしく胸を張れるのに
Mit
erhobenem
Haupt
ich
selbst
sein
頼りない心が震えて
Doch
mein
zaghaftes
Herz
bebt
折れそうな時が来たなら
Doch
wenn
die
Zeit
kommt,
zu
brechen
どこまでもゆけるはず
Könnte
soweit
ich
will
gelangen
強く信じて誓いを立てた
Schwor
ich
fest
daran
zu
glauben
旅立ちの時を思い出して
Denk
zurück
an
den
Aufbruchsmoment
いまを生きる力をくれるから
Der
gibt
mir
Kraft
für
diesen
Moment
失うものがない
Nichts
mehr
zu
verlieren
純粋な胸は
Ein
reines
Herz
ist
思うよりも強い
Stärker,
als
man
vormals
glaubte
生きてる理由を
Uns
allen,
die
nach
einem
探している誰もが
Sinn
des
Daseins
suchen
見えない未来を
Sind
Abenteurer,
die
sich
einschlagen
切り拓く冒険者だ
In
eine
Zukunft
ohne
Sicht
目の前の壁に
Wenn
du
je
die
Mauer
vor
dir
ひるんでしまう時は
In
Schrecken
versetzt
すべてを無にして
Dann
lass
alles
hinter
dir
思い切り挑めばいい
Und
wage
den
entschloss’nen
Sprung
あとひとつ踏み出せれば
Nur
noch
einen
Schritt,
dann
könnte
ich
自分らしく胸を張れるなら
Mit
erhobenem
Haupt
ich
selbst
sein
あとほんの少しの勇気が
Nur
ein
klein
wenig
Mut
allein
いまのキミを
Kann
dir
für
den
Weg
支えてくれるはずさ
dich
stützen
wird
無意味なことなど
Sinnlos
ist
nichts
なにひとつないはずだ
das
sollte
längst
klar
sein
答えはどうあれ
Wie
die
Antwort
auch
lautet
心のパーツに変わる
Sie
wird
Teil
deines
Herzens
昨日の自分が
Weil
es
das
Gestern
gab
いるから今日があるよ
Gibt
es
heute
ganz
gewiss
めぐる毎日も
Auch
ein
sich
wiederholender
Tag
ただの繰り返しじゃない
Ist
nicht
blos
die
selbe
Spur
どこまでも続く日々を
Den
endlos
sich
breitenden
Tagen
時に笑い
時に泣きながら
Lachend
und
weinend
trittst
du
entgegen
その地図に刻んだ印を
Verfolge
die
Abdrücke
Schritt
nach
Schritt
ひとつずつたどりながら
Die
deine
Karte
dir
verrät
いまやらなければ
Wenn
du
es
jetzt
nicht
versuchst
きっと後悔する
Wirst
du
sicher
es
bereu'n
たとえ破れてでも
Selbst
wenn
du
versagst,
wirst
verstehen
ベストを尽くせば許せる
Gabst
dein
Bestes,
das
macht
dich
frei
いつか来るDays
"Irgendwann"
kommende
Days
待ちこがれて
Die
man
herbeisehnt
「いつか」っていつだっけ
"Irgendwann"
wann
soll
das
sein?
気がつきゃいつの間にか
too
late
Gefühlt
zu
spät,
man
merkts
nicht
mal
チャンスって奴はどうやら
Denn
die
Chance
nennt
man
nicht
umsonst
待ってはくれない様だな
Sie
wartet
nicht
auf
Diche,
merk
花咲く前に枯れただけ
Verwelkt
schon
vor
der
Blütezeit
そんな姿勢のまま負けちゃダセェ
Geh’
nicht
mit
Verlierer-Haltung
いつか来る
days
"Irgendwann"
kommende
Days
ただひき寄せる
Ziehst
sie
an
nur
durch
Sehnsucht
ぼっとばっかした結果
Doch
dieses
Resultat
voller
Schlaf
つきまとう因果ここで
pay
back
Verfolgt
dich
jetzt,
hier
zahlt
man
ab
頭をよぎる
ミスを振り切る
Weg
mit
den
Fehlern,
die
Gedanken
空振り三振かホームラン
Strikeout?
Homerun?
Bitte
sehr!
Alright!
ここが勝負だ!
Genau
jetzo,
hier
die
Entscheidung!
手に入れた夢は消えて
Erreichte
Träume
verblassen
ぼくらはまた次を目指してく
Und
wir
zielen
schon
wieder
aufs
Nächste
いつだっていまを生きること
Den
jetz’gen
Moment
zu
ergreifen
ただそれを積み重ねてくんだ
Schicht
um
Schicht
türmt
es
sich
auf
どこまでも続く日々を
Den
endlos
sich
breitenden
Tagen
時に笑い
時に泣きながら
Lachend
und
weinend
trittst
du
entgegen
その地図に刻んだ印を
Verfolge
die
Abdrücke
Schritt
nach
Schritt
ひとつずつたどりながら
Die
deine
Karte
dir
verrät
その先に新しいキミがいる
Dahinter
liegt
ein
neues
Ich,
nur
deines
その先に新しいキミがいる
Dahinter
liegt
ein
neues
Ich,
nur
deines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, Tetsuya Komuro, kenn kato, tetsuya komuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.