Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕燒けも見えなくて
人波の動きで時を知る
Ich
kann
den
Abendhimmel
nicht
sehen,
erkenne
die
Zeit
am
Strom
der
Menschen.
足早にどこへ行く
俺一人當てもなく
Wohin
eilst
du?
Ich
bin
allein,
ziellos.
この頃じゃ冷めた目で
街並みを眺めても
Mit
kühlem
Blick
betrachte
ich
neuerdings
die
Stadt,
この世の中に
doch
in
dieser
Welt
溶け迂んで
聲なんて見失う
verliere
ich
mich
und
verliere
meine
Stimme.
公園を見下ろして
誰一人
Auf
den
Park
hinabblickend
– kein
einziger
Mensch.
聲もなく氣にもせず
寂しさも慣れすぎて
Keine
Stimme,
kein
Interesse,
zu
sehr
an
Einsamkeit
gewöhnt,
危なげない自分がつまらない
mein
ungefährliches
Ich
ist
langweilig.
Day-by-day,
good
morning
太陽も頂上で
Tag
für
Tag,
guten
Morgen,
die
Sonne
am
Zenith,
氣持ちが追いつけば
瞳も輝けるはず
wenn
mein
Gefühl
mithält,
wird
dein
Blick
strahlen.
大丈夫な精神を
今日中に取り戾そう
Meine
gesunde
Seele
will
ich
heute
zurückgewinnen.
そう
どうにか見つけよう
Ja,
wir
finden
einen
Weg,
Possibly,
my
mission
will
be
born
again
Möglicherweise
wird
meine
Mission
neu
geboren.
秋風の後ろから
そっとそっとすり拔け
Leise,
ganz
leise
schlüpfe
ich
hinter
dem
Herbstwind
vorbei,
足音を忍ばせて
寂しさ教わってる
verberge
meine
Schritte,
lerne
Einsamkeit.
暗闇が落ち著いて
寂しさが集う場所
Wo
Dunkelheit
sich
beruhigt,
sich
Einsamkeit
versammelt,
Overnight,
hey,
take
care
太陽もひと休み
Über
Nacht,
hey,
pass
auf
dich
auf,
die
Sonne
rastet,
誰か何か氣付かせてくれたなら
wenn
mir
jemand
etwas
bewusst
macht.
表現も狀況も環境も根性も
Ausdruck,
Situation,
Umwelt
und
Willenskraft
–
明日を待ちきれずに
ich
kann
nicht
bis
morgen
warten.
頭を使おう
Born
again
Lass
uns
denken,
neu
geboren.
東から西
上っちゃ沈む太陽
Ost
nach
West,
aufsteigend
sinkt
die
Sonne.
昨日も今日も何も變わりなんて無い樣
Scheint,
als
ändere
sich
nichts
von
gestern
zu
heute.
空っぽの體を照らす街燈
Straßenlaternen
beleuchten
meinen
leeren
Körper.
(大丈夫)いつか何か變わるはずさ
(I
know)
(Keine
Sorge)
Irgendwann
ändert
sich
etwas,
weiß
ich.
やるせない「昨日」
通り越して會えた「今日」
Kümmerliches
»Gestern«,
überwunden
traf
ich
»Heute«,
でも何も出來ず聞こえてくる「明日」の足音
doch
hör
»Morgen«
nahen,
ohne
handeln
zu
können.
なら「今日」とその手をつないでみればきっと
(Will
be
born)
Also
lass
uns
»Heute«
die
Hand
reichen,
sicher
wird
– geboren
–
さぁ「明日」を迎えにいこう
Komm,
lass
uns
»Morgen«
willkommen
heißen.
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
Woah...
yeah,
woah
Woah...
yeah,
woah
Day-by-day,
good
morning
太陽も頂上で
Tag
für
Tag,
guten
Morgen,
die
Sonne
am
Zenith,
氣持ちが追いつけば
瞳も輝けるはず
wenn
mein
Gefühl
mithält,
wird
dein
Blick
strahlen.
大丈夫な精神を
今日中に取り戾そう
Meine
gesunde
Seele
will
ich
heute
zurückgewinnen.
そう
どうにか見つけよう
Ja,
wir
finden
einen
Weg,
Possibly,
my
mission
will
be
born
again
Möglicherweise
wird
meine
Mission
neu
geboren.
Day-by-day,
good
morning
太陽も頂上で
Tag
für
Tag,
guten
Morgen,
die
Sonne
am
Zenith,
気持ちが追いつけば
瞳も輝けるはず
wenn
mein
Gefühl
mithält,
wird
dein
Blick
strahlen.
大丈夫な精神を
今日中に取り戾そう
Meine
gesunde
Seele
will
ich
heute
zurückgewinnen.
そう
どうにか見つけよう
Ja,
wir
finden
einen
Weg,
Possibly,
my
mission
will
be
born
again
Möglicherweise
wird
meine
Mission
neu
geboren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, tetsuya komuro
Альбом
負けない心
дата релиза
18-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.