Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream After Dream - Yume Kara Sameta Yume
Dream After Dream - Traum nach dem Erwachen
夢から醒めたってまだ、傷跡ただれたまま
Auch
erwacht
ich
aus
dem
Traum,
die
Wunden
schmerzen
noch
あの日の自分次第じゃ、いまも笑えたかな
Hätt
ich
mich
damals
anders
entschieden,
könnt
ich
lachen
vielleicht
doch?
夢は過去になった、その過去をまたぎまた
Der
Traum
ward
zur
Vergangenheit,
ich
schreit'
erneut
darüber
hin
深く入り込む夢の中...
Tiefer
in
den
Traum
hinein...
そばにいれたらしあわせで
Bei
dir
hier
zu
sein
war
mein
Glück
allein
求められたらKissをして
Gabst
du
mir
Bitte,
erwidert'
ich
deinen
Kuss
感じあえたら抱きあって
So
fühlt
ich
dich
nah,
hielt
dich
in
Arm
ただそれだけで満たされてたのに
War's
nicht
genug,
um
ganz
erfüllt
zu
sein?
交わす言葉はすれ違い
Trafen
wir
Worte
wie
haltloser
Schall
触れあうことは忘れられ
Verlernt
das
Zärtlich-Berühren
ganz
気づけば嘘に傷つけられたりもした
Ging
Lüge
mir
durchs
Herz
und
tief
hinein
まだ投げない自分がいた
Warf
niemals
hin
das
Spiel
- allein
でもそれは愛なんかじゃなく
Doch
ist
dies
kein
Gefühl
wie
Liebe
誰にも負けたくなかっただけ
Nur
Stolz
- zu
siegen
über
alle
andern
K・u・y・a・s・h・i・i
K・u・y・a・s・h・i・i
夢から醒めた夢
Traum
nach
erwachtem
Traum
Dream
After
Dream
Dream
After
Dream
彼はもうどうでもよくて
Bin
längst
ihm
gegenüber
gleichgültig
見返したいわけじゃなくて
Hopfen
Verlangen
nach
Rache
nicht
ただ、いまよりも強くなりたい
Will
bloss
als
sieh:
Nun
stärker
noch
sein
Dream
After
Dream
Dream
After
Dream
恋し、破れて、涙して、
Hin
liebend,
zerbrochen,
Weinend
fern
dir,
痛みを越えて、美しく
Überschreitung
von
Schmerz,
Schönheit
so
生まれ変わりたい
Woo
Woo
Fleht,
neu
zu
entstehn
Woo
Woo
心の傷に耐えるのに
Halt
ich
die
Seelenwunden
hin
なにかで支えてなければ
Ohne
Stütze
geb
ich
wohl
auf
すぐ頼りなく折れてしまいそうだから
Zerbrechend
hilflos
unter
Druck
und
Quäl
忘れ去ってしまう前に
Eh
Vergessen
prägt
mein
Gedächtn
この胸に眠る叫びを
Dies
Schlaf-Schreien
im
Innern
今日を生きてく力に換えて
Energie
für
heutig
Leben
wach
mach!
K・u・y・a・s・h・i・i
K・u・y・a・s・h・i・i
夢から醒めた夢
Traum
nach
erwachtem
Traum
Dream
after
dream,
I
will
be
over
you,
woo
Dream
after
dream,
I
will
be
over
you,
woo
Dream
after
dream,
I
will
be
over
you
Dream
after
dream,
I
will
be
over
you
感情なんて容赦ない、状況なんて変わらない
Erbarmungslos
dringen
Gefühle
jetzt
hoch
どうやったってしょうがない、そういうのってあんじゃない?
So
bleibt
ja
die
Lage
nur
starr
- ja
oder
doch?
迷ったって意味ない、進むしかないじゃない
Hat
Zögern
denn
Sinn?
Vorwärts
nur!
それしか答えはない
Das
bleibt
jetzt
die
wahre
Antwort:
Los!
キオクは消せない、時は止まらない
Auslöschung
Erinnern
unmöglich,
Zeit
nicht
zum
Halten
da
キモチは泣きたい、でも負けたくない
Mein
Herz
schreint
Tränen
möglichen
Sieg
doch
zwanghaft
hinaus
まだ終わりじゃない、未来があるじゃない
Ziel
noch
nicht
gesehen!
Neue
Zukunft
doch
ist
vorbei!
それが希望じゃない?
Ist
dies
Hoffnung
etwa
so?
Dream
After
Dream
Dream
After
Dream
手にしたものは消えるけど
Was
in
die
Hände
fiel,
zerfällt
きっとなにか残していく
Doch
Stäubchen
zurückbleiben
steht
それを見失わずに拾い集めてゆくことで
Sammle
dies
Blick
nicht
lobe
wieder
für
Charme
den
Weg
Dream
After
Dream
Dream
After
Dream
恋し、破れて、涙して、
Hin
liebend,
zerbrochen,
Weinend
fern
dir,
痛みを越えて、美しく
Überschreitung
von
Schmerz,
Schönheit
so
生まれ変わるんだ
Bitte
neu
geboren
sein!
あの日そばにあったモノ、手にしたモノ、失ったモノ
Was
damals
mit
war,
gehegt,
endlich
verlor
零れたモノに残ったモノ、そのすべてが現実だって事
Zerstreutes,
Beschütztes:
hilft
Realität
sein
夢は過去になった、その過去をまたぎまた
Der
Traum
ward
zur
Vergangenheit,
ich
schreit'
erneut
darüber
hin
光を求め夢の元へ...
届け!
Hin
Tor
des
Traums...
Licht
such!
Gelang!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, Tetsuya Komuro, kenn kato, tetsuya komuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.