AAA - Dream After Dream - Yume Kara Sameta Yume - перевод текста песни на английский

Dream After Dream - Yume Kara Sameta Yume - AAAперевод на английский




Dream After Dream - Yume Kara Sameta Yume
Dream After Dream - Yume Kara Sameta Yume
夢から醒めたってまだ、傷跡ただれたまま
I woke from a dream, but the wounds are still raw,
あの日の自分次第じゃ、いまも笑えたかな
If I’d made a different choice that day, would I be smiling now?
夢は過去になった、その過去をまたぎまた
My dream is now in the past, but I step over it again and again,
深く入り込む夢の中...
To delve more deeply into my dream...
そばにいれたらしあわせで
If I could be by your side, I would be so happy,
求められたらKissをして
If you asked me for a kiss, I would give it gladly,
感じあえたら抱きあって
If we could feel each other, I would hold you close,
ただそれだけで満たされてたのに
All of that would have been enough to make me happy,
いつからか、
But at some point,
交わす言葉はすれ違い
Our words began to cross each other,
触れあうことは忘れられ
We forgot how to touch,
気づけば嘘に傷つけられたりもした
And I found that lies had hurt me,
それなのに、
Despite this,
まだ投げない自分がいた
There was still a part of me that wouldn’t give up,
でもそれは愛なんかじゃなく
But that wasn’t love,
誰にも負けたくなかっただけ
It was just that I didn’t want to lose to anyone.
K・u・y・a・s・h・i・i
K・u・y・a・s・h・i・i
夢から醒めた夢
A dream that I woke from,
Dream After Dream
Dream After Dream,
彼はもうどうでもよくて
He’s no longer on my mind,
見返したいわけじゃなくて
I’m not looking for revenge,
ただ、いまよりも強くなりたい
I just want to be stronger than I am today,
Dream After Dream
Dream After Dream,
恋し、破れて、涙して、
To love, to break up, to cry,
痛みを越えて、美しく
To rise above the pain and be beautiful,
生まれ変わりたい Woo Woo
That’s what I want to be, Woo Woo
いまはまだ、
For now,
心の傷に耐えるのに
My heart is still nursing its wounds,
なにかで支えてなければ
If I don’t hold on to something,
すぐ頼りなく折れてしまいそうだから
I’ll quickly break down and be useless,
目が覚めて、
Before I wake up,
忘れ去ってしまう前に
Before I forget,
この胸に眠る叫びを
I will use the cries trapped in my chest
今日を生きてく力に換えて
To fuel me today.
K・u・y・a・s・h・i・i
K・u・y・a・s・h・i・i
夢から醒めた夢
A dream that I woke from,
Dream after dream, I will be over you, woo
Dream after dream, I will get over you, woo
Dream after dream, I will be over you
Dream after dream, I will get over you
感情なんて容赦ない、状況なんて変わらない
Emotions can be so cruel, and circumstances never change,
どうやったってしょうがない、そういうのってあんじゃない?
No matter what I do, it’s no use, isn’t that the way things are at times?
迷ったって意味ない、進むしかないじゃない
There’s no point in hesitating, the only way is forward,
それしか答えはない
There is no other answer.
キオクは消せない、時は止まらない
Memories can’t be erased, time won’t stop,
キモチは泣きたい、でも負けたくない
My heart wants to cry, but I can’t let myself lose,
まだ終わりじゃない、未来があるじゃない
It’s not over yet, there’s still a future ahead,
それが希望じゃない?
Isn’t that my only hope?
Dream After Dream
Dream After Dream,
手にしたものは消えるけど
The things I held in my hands have disappeared,
きっとなにか残していく
But surely something remains,
それを見失わずに拾い集めてゆくことで
By not losing sight of it and picking it up,
Dream After Dream
Dream After Dream,
恋し、破れて、涙して、
To love, to break up, to cry,
痛みを越えて、美しく
To rise above the pain and be beautiful,
生まれ変わるんだ
That’s what I have to do.
あの日そばにあったモノ、手にしたモノ、失ったモノ
The things I had by my side that day, the things I held, the things I lost,
零れたモノに残ったモノ、そのすべてが現実だって事
The things I dropped, the things that remained, all of that is my reality.
夢は過去になった、その過去をまたぎまた
My dream is now in the past, but I step over it again and again,
光を求め夢の元へ... 届け!
Searching for the light, toward my dream... Delivering it to you!





Авторы: Kenn Kato, Tetsuya Komuro, kenn kato, tetsuya komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.