Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらめくseasonは流れて
Die
funkelnde
Jahreszeit
vergeht,
変わってきた自分はwho
I
am?
Wer
bin
ich,
der
sich
verändert
hat?
もう何回も
問いかけてたよ
yeah
Ja,
ich
habe
mich
schon
oft
gefragt.
敢えてgoodbye決めたのは
Der
bewusste
Abschied,
den
ich
wählte,
地平線の向こう側
Jenseits
des
Horizonts
見てみたいんだ
何があるのか
möchte
ich
sehen,
was
es
gibt.
とりあえずやりきってみるよ
Ich
werde
es
erstmal
zu
Ende
bringen.
Clap
your
hands!
Clap
your
hands!
さぁここで手たたいて
Kommt,
klatscht
hier
in
die
Hände!
いつものshow
timeがはじまるね
Die
übliche
Show
beginnt,
nicht
wahr?
笑顔のまんまで手をふって
Mit
einem
Lächeln,
winke
ich
zu,
僕らはまたつながるよね
und
wir
sind
wieder
verbunden,
oder?
ねぇあんなにも一緒にいたから
Hey,
wir
waren
so
viel
zusammen,
サヨナラは言わずに
これでit′s
over
sagen
wir
nicht
Lebewohl,
damit
ist
es
vorbei.
少し会えなくなるけど
Wir
sehen
uns
eine
Weile
nicht,
忘れない
キミが誰よりも恋しくなるだろう
aber
ich
vergesse
nicht,
dass
ich
dich
mehr
vermissen
werde
als
jeden
anderen.
Baby
それでもgotta
go
行かなきゃ
Baby,
trotzdem
muss
ich
gehen,
ich
muss,
地平線にsun
comes
up!
am
Horizont
geht
die
Sonne
auf!
大地はつながってるから
Denn
die
Erde
ist
verbunden.
自分はそうそう変わらないから
Ich
selbst
ändere
mich
kaum,
また同じ場所に帰ってくるのかもしれないね
vielleicht
komme
ich
an
denselben
Ort
zurück.
いつもfreshでいたいだけ
Ich
will
einfach
nur
frisch
bleiben.
期待・不安
イロイロだね
Erwartungen,
Ängste,
allerlei,
nicht
wahr?
地球の裏側で笑いたい
Auf
der
anderen
Seite
der
Erde
lachen,
未来はまだjust
like
start
over
now!
die
Zukunft
ist
noch
völlig
neu,
starte
jetzt!
日が暮れて
陽が昇って
Die
Sonne
geht
unter,
die
Sonne
geht
auf,
そう
終わらないよ
beginning
の
our
story...
ja,
es
endet
nie,
unsere
Geschichte
beginnt...
そうじゃあ
これから!
Also
dann,
los
geht's!
Clap
your
hands!
Clap
your
hands!
さぁここで手たたいて
Kommt,
klatscht
hier
in
die
Hände!
いつものshow
timeがはじまるね
Die
übliche
Show
beginnt,
nicht
wahr?
笑顔のまんまで手をふって
Mit
einem
Lächeln,
winke
ich
zu,
僕らはまたつながるよね
und
wir
sind
wieder
verbunden,
oder?
ねぇあんなにも一緒にいたから
Hey,
wir
waren
so
viel
zusammen,
サヨナラは言わないで
ここでit's
over
sagt
nicht
Lebewohl,
damit
ist
hier
Schluss.
はじまりのstepになる
Es
wird
der
erste
Schritt
sein,
忘れない
あの日々何より恋しくなるだろう
ich
vergesse
nicht,
dass
ich
diese
Tage
mehr
vermissen
werde
als
alles.
Baby
それでもgotta
go
新しい
Baby,
trotzdem
muss
ich
gehen,
zu
einem
場所へkeep
on
going...
neuen
Ort,
mach
weiter...
日が暮れて
陽がのぼって
Die
Sonne
geht
unter,
die
Sonne
geht
auf,
そう
終わらないよ
beginning
の
our
story...
ja,
es
endet
nie,
unsere
Geschichte
beginnt...
終らないストーリー通りすぎた
昨日に笑われない様に
Auf
der
endlosen
Straße,
nicht
ausgelacht
vom
gestrigen
Tag
zu
werden,
進むよ自分のChoiceの通り
gehe
ich
meinen
eigenen
Weg.
All
my
homie
といつもの様に
Mit
all
meinen
Homies
wie
immer,
笑い合う光景に背を向けてだって一歩向こうに
der
Szene
unseres
gemeinsamen
Lachens
den
Rücken
kehrend,
doch
ein
Schritt
vorwärts,
見えるHORIZONの先を見たいよ
möchte
ich
die
Weite
des
Horizonts
sehen.
そりゃサヨナラで終わりじゃ悲しい
Ein
Abschied
als
Ende
wäre
einfach
traurig.
新しい世界
新しい未来
新しい気分
新しい自分
Neue
Welt,
neue
Zukunft,
neues
Gefühl,
neues
Ich,
手にしたら見せたいなアナタに
wenn
ich
es
habe,
möchte
ich
es
dir
zeigen.
だからもっとでかくなって
Also
werde
ich
größer
werden
und
また会おうぜ
I
gotta
go
wir
sehen
uns
wieder.
Ich
muss
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: カミカオル, 日高 光啓, 日高 光啓, カミ カオル
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.