AAA - Hasta la vista~アスタ・ラ・ビスタ~ - перевод текста песни на немецкий

Hasta la vista~アスタ・ラ・ビスタ~ - AAAперевод на немецкий




Hasta la vista~アスタ・ラ・ビスタ~
Hasta la vista~アスタ・ラ・ビスタ~
One time ready リズムに任せ 継ぎはぎだらけの線路(レール)を走り出す
One time ready, überlass dich dem Rhythmus, fahr los auf den zusammengestückelten Schienen (Rails)
Foxy lady ビートにのせて 揺さぶられる程の釘付けな眼差し
Foxy Lady, reite auf dem Beat, ein Blick, der dich fesselt und durchschüttelt
It's a show time けして消えない 記憶に残る鮮烈
It's Show Time, unvergesslich, ein intensiver Eindruck, der im Gedächtnis bleibt
Yo, baby come 愛言葉を交わせばpass the paradise
Yo, Baby, komm, wenn wir das Codewort austauschen, passieren wir das Paradies
It's a party time 消してバレない リアルな今を生きて
It's Party Time, unbemerkt, lebe das echte Jetzt
Fake地味た イカれた脳裏をまざ笑う衝撃
Ein Schock, der den verrückten, an Fake grenzenden Verstand verhöhnt
Hasta la vista la baby(アスタラ ビスタラ ベイビー) 赤く燃えさかる波打つ景色を砂に埋めて去る
Hasta la vista la baby (Hasta la vista la baby) Die rot brennende, wogende Landschaft im Sand vergraben und gehen
A'spera rastro journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)熱く煮えたぎる苦い足跡は風と共に散る
A'spera rastro journey (A'spera rastro journey) Die heiß kochenden, bitteren Fußspuren zerstreuen sich mit dem Wind
Two time ready なり行き任せ 幸せ(ピース)の合わないパズルを投げ捨てて
Two time ready, lass es geschehen, wirf das Puzzle weg, dessen Teile (Pieces) des Glücks nicht passen
Nasty lady 心のままに 煌めいた飾りを身にまとい駆け出す
Nasty Lady, folge deinem Herzen, schlüpf in glitzernden Schmuck und renn los
It's a show time けして見えない 真実の鍵(キー)を片手に
It's Show Time, unsichtbar, den Schlüssel (Key) zur Wahrheit in einer Hand
Yo, let it go 合い言葉を交わせばpass the paranoia
Yo, let it go, wenn wir das Codewort austauschen, passieren wir die Paranoia
The party time けして逃げない リアルな今を信じ
The Party Time, niemals davonlaufen, glaube an das echte Jetzt
Fake地味た イカした愛想ばかりの言霊
Worte (Kotodama) voller cooler, aber falscher Schmeicheleien
Hasta la vista la baby(アスタラ ビスタラ ベイビー) 赤く燃えさかる波打つ景色を砂に埋めて去る
Hasta la vista la baby (Hasta la vista la baby) Die rot brennende, wogende Landschaft im Sand vergraben und gehen
A'spera rastro journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)熱く煮えたぎる苦い足跡は風と共に散る
A'spera rastro journey (A'spera rastro journey) Die heiß kochenden, bitteren Fußspuren zerstreuen sich mit dem Wind
Hasta la vista la baby(アスタラ ビスタラ ベイビー) 強く燃えさかる脈打つ大地を海に沈め去る
Hasta la vista la baby (Hasta la vista la baby) Die stark brennende, pulsierende Erde im Meer versenken und gehen
A'spera rastro journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)深く刻まれた長い旋律達が空を木霊す
A'spera rastro journey (A'spera rastro journey) Die tief eingravierten, langen Melodien hallen am Himmel wider (Kodama)
降り注いでくる名も無きダイヤモンド 約束された光
Herabregnende namenlose Diamanten, versprochenes Licht
It's gonna be shining like your ego
It's gonna be shining like your ego
固く閉ざされた内に秘めた想い brave your heart さらけだして
Die fest verschlossenen, verborgenen Gefühle, sei mutig (brave your heart), enthülle sie
全てゼロに戻す
Alles auf Null zurücksetzen
Hasta la vista la baby(アスタラ ビスタラ ベイビー)
Hasta la vista la baby (Hasta la vista la baby)
A'spera rastro journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)
A'spera rastro journey (A'spera rastro journey)
明日から vista la baby(ビスタラ バイビー) 果てしないストーリー
Ab morgen vista la baby (Vista la baby) Eine endlose Story
Hasta la vista la baby(アスタラ ビスタラ ベイビー)
Hasta la vista la baby (Hasta la vista la baby)
A'spera rastro journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)
A'spera rastro journey (A'spera rastro journey)
今からvista baby(ビスタラ ベイビー) 辿り着くパノラマ
Von jetzt an vista baby (Vista la baby) Das Panorama, das wir erreichen
Hasta la vista la baby(アスタラ ビスタラ ベイビー) 赤く燃えさかる波打つ景色を砂に埋めて去る
Hasta la vista la baby (Hasta la vista la baby) Die rot brennende, wogende Landschaft im Sand vergraben und gehen
A'spera rastro journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)熱く煮えたぎる苦い足跡は風と共に散る
A'spera rastro journey (A'spera rastro journey) Die heiß kochenden, bitteren Fußspuren zerstreuen sich mit dem Wind
Hasta la vista baby(アスタラ ビスタラ ベイビー) 強く燃えさかる脈打つ大地を海に沈め去る
Hasta la vista baby (Hasta la vista la baby) Die stark brennende, pulsierende Erde im Meer versenken und gehen
A'spera rastro la journey (アスペラ ラストロ ジャーニー)深く刻まれた長い旋律達が空を木霊(こだま)す
A'spera rastro la journey (A'spera rastro journey) Die tief eingravierten, langen Melodien hallen am Himmel wider (Kodama)





Авторы: Monk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.