Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil' Infinity
Lil' Infinity
Forever
forever
君がいるから
Für
immer,
für
immer,
weil
du
da
bist
答えは必要ないよ
Ich
brauche
keine
Antwort
愛で全ては特別になる
Liebe
macht
alles
besonders
わかりあう一瞬でmy
life
In
einem
verständnisvollen
Moment:
mein
Leben
生まれ変わったような
Als
wäre
ich
neu
geboren
Amazing
奇跡以上の出会いが
now
winkin'
Amazing
- eine
Begegnung
über
Wunder
hinaus,
jetzt
zwinkernd
僕らの人生はそう不完全でもいいさ
Unser
Leben
darf
unvollkommen
bleiben
Just
going
可能性は変わり続けるalways
Einfach
weiter
- Möglichkeiten
wandeln
sich
immer
I
love
you
I
love
you
何度言っても足りないdearest
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
- nie
genug,
egal
wie
oft,
Teuerste
限られたこの旅に永遠をくれた
Gab
dieser
begrenzten
Reise
Ewigkeit
70億の命の中で
Unter
sieben
Milliarden
Leben
Your
love運命に出会えた
Begegnete
ich
deiner
Liebe,
Schicksal
この手とこの手の温もりで
Mit
der
Wärme
dieser
Hände
きっと世界は変わる
Wird
sich
die
Welt
sicher
ändern
一瞬一秒が愛しくて
Jede
Sekunde
kostbar
und
今全てを抱きしめる
Jetzt
umarme
ich
alles
孤独も涙も未来へと
Einsamkeit
und
Tränen
führen
繋がるlil'
infinity
In
die
Zukunft
- kleine
Unendlichkeit
この夢がいつの日か
ねえ
叶う時にはきっと
Wenn
dieser
Traum
sich
eines
Tages
erfüllt
You'll
be
there
君が隣にいてほしいby
my
side
You'll
be
there
- ich
will
dich
an
meiner
Seite
I'll
never
say
諦めること決してしたくないから
I'll
never
say
- will
nie
aufgeben
Everything
雨の後のきらめきを
just
waiting
Alles
- das
Funkeln
nach
Regen
nur
warten
You
give
me
you
give
me
何年経っても褪せないmemories
Du
gibst
mir,
gibst
mir
- niemals
verblassende
Erinnerungen
確かめた温もりは消えはしないんだ
Diese
bestätigte
Wärme
wird
nie
vergehen
無数に広がる夢の中
In
unzähligen
Träumen
With
you
全力で走れば
Mit
dir
- wenn
ich
mit
ganzer
Kraft
renne
The
only
one
the
only
one
The
only
one,
the
only
one
僕たちが描く虹が見つかる
Finden
wir
den
Regenbogen,
den
wir
malen
I
promise
いつまでもそばにいる
Ich
verspreche
- immer
an
deiner
Seite
もう一人にはしないよ
Lasse
dich
nie
wieder
allein
2人で見ている青空を
Den
Himmel,
den
wir
zwei
sehen
信じてour
infinity
Vertrauend
unserer
Unendlichkeit
1.2.3.4この目の中輝く君を
1.2.3.4
Dich
in
meinen
Augen
strahlend
一瞬一秒たりとも見逃さずにいよう
Will
keinen
Augenblick
verpassen
大袈裟だって笑ってもいい
Darf
ruhig
übertrieben
lachen
手と手
目と目
離さないでほしい
Möchte
Hände
in
Händen,
Blicke
gefangen
運命が踊るmelody
Schicksal
tanzt
Melodie
唇に向け君が背伸び
Du
reckst
dich
zu
meinen
Lippen
70
億の命の中で
Unter
sieben
Milliarden
Leben
Your
love運命に出会えた
Begegnete
ich
deiner
Liebe,
Schicksal
この手とこの手の温もりで
Mit
der
Wärme
dieser
Hände
きっと世界は変わる
Wird
sich
die
Welt
sicher
ändern
一瞬一秒が愛しくて
Jede
Sekunde
kostbar
und
今全てを抱きしめる
Jetzt
umarme
ich
alles
孤独も涙も未来へと
Einsamkeit
und
Tränen
führen
繋がるlil'
infinity
In
die
Zukunft
- kleine
Unendlichkeit
Forever
and
never
君がいたから
Für
immer
und
nie
- weil
du
da
warst
この日々を忘れないよ
Diese
Tage
vergesse
ich
nicht
愛ですべては希望になる
Liebe
verwandelt
alles
in
Hoffnung
間違ってるとこがあったらすみません>_
Entschuldige,
falls
ich
Fehler
machte>_
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 徹, 小松 レナ, 渡辺 徹, 小松 レナ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.