Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music!
鳴らせ!
Clap
your
heart!
Musik!
Lass
es
ertönen!
Klopf
an
dein
Herz!
敵は物言わぬディスタンスだけだ
Der
Feind
ist
nur
die
wortlose
Distanz
allein
ならきっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
sich
sicher
deine
Welt
verändern
– change
your
world
キミは夢をまだ歩いてる
Du
schreitest
deinem
Traum
noch
immer
nach
高層ビルの谷間に霞む
In
der
Schlucht
von
Wolkenkratzern
verschwimmt
青空少しだけ窮屈そう
Ein
Stück
blauer
Himmel,
das
eingeengt
wirkt
あの夏と置き去りにした
Jenen
Sommer
zurücklassend
日々は鮮やかさ失くさず
Verlor
die
Zeit
nichts
von
ihrer
Lebendigkeit
I
know,
you
knowさぁやって言うの?
I
know,
you
know.
Also,
los,
sag
es
jetzt!
それぞれの道に光る才能
Auf
jedem
Weg
ein
leuchtendes
Talent
自由自在に変形も可能
Kann
sich
frei
formen,
ist
wandelbar
この不毛
Flow
Dieser
fruchtlose
Flow
必至な行動
Stumpfes,
verzweifeltes
Tun
Time
を
keep
on
この
imagination
Halte
die
Zeit
fest
mit
dieser
Imagination
常識破りの
generation
Eine
den
Verstand
sprengende
Generation
遮二無二機のまま致す
motion
Rücksichtslos,
automatisch
ausgeführte
Motion
Life
is
ぶっつけ
free
session
Life
ist
spontane
freie
Session
まだ見ぬ始まりを
Den
ungesehenen
Anfang
どうやって恐れるの?当然
終わりなんて
Wie
sollt
er
dich
ängstigen?
Natürlich
ist
das
Ende
まだ得ぬ結論を
Unerreichte
Schlussfolgerung
並べて浸る空想
Gereiht
in
träumender
Fantasie
versunken
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
dich!
Klopf
an
dein
Herz!
行くは、醒めやらぬリクエストの嵐
Vor
uns:
Ein
Sturm
unstillbarer
Wünsche
ほら、きっと叶う
change
your
world
Schau,
es
wird
sich
erfüllen
– change
your
world
その声は夢を紡ぐから
Denn
deine
Stimme
webt
den
Traum
寂れた公園で
また秋が
Im
verlassenen
Park
legt
sich
der
Herbst
abermals
名も無い枯れ葉に影を落とす
Schatten
auf
namenlose
welke
Blätter
そこからは
まだ何が見える?
Was
siehst
du
von
dort
aus
noch?
失くす事で得るモノがある
Durch
Verlieren
gewinnt
man
etwas
I
know,
you
know,
さぁやって言うの?
I
know,
you
know.
Also,
los,
sag
es
jetzt!
それぞれの道に光る才能
Auf
jedem
Weg
ein
leuchtendes
Talent
自由自在に変形も可能
Kann
sich
frei
formen,
ist
wandelbar
この不毛
flow
Dieser
fruchtlose
Flow
必至な行動
Stumpfes,
verzweifeltes
Tun
Time
を
keep
on
この
imagination
Halte
die
Zeit
fest
mit
dieser
Imagination
常識破りの
generation
Eine
den
Verstand
sprengende
Generation
遮二無二
機のまま致す
motion
Rücksichtslos,
automatisch
ausgeführte
Motion
Life
is
ぶっつけ
free
session
Life
ist
spontane
freie
Session
まだ来ぬ旅立ちを
Die
unbegonnene
Reise
こうやって想ってると逃した瞬間が
So
nachgedacht,
entgeht
dir
der
Moment
bereits
まだ得ぬ経験を
Ungesammelte
Erfahrung
語り尽くそうとして
Willst
du
ganz
erzählen
Music!
鳴らせ!
Clap
your
heart!
Musik!
Lass
es
ertönen!
Klopf
an
dein
Herz!
敵は物言わぬ
ディスタンスだけだ
Der
Feind
ist
nur
die
wortlose
Distanz
allein
ならきっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
sich
sicher
deine
Welt
verändern
– change
your
world
キミは夢をまだ歩いてる
Du
schreitest
deinem
Traum
noch
immer
nach
夜祈る声は
Nachts
betende
Stimme
キミを未来へ運ぶわ
Trägt
dich
in
die
Zukunft
朝に鳴る音が
Der
Ton,
der
morgens
erklingt
ボクと世界を繋ぐ輪
Schließt
mich
mit
der
Welt
zum
Kreis
闇の中空回って転んだら
Stolperst
du
in
Dunkel,
Luft,
fallst
hin
バラバラになった心の中
In
deinem
bröckelnden
Herzen
drin
でも、泣かないで鼻噛んでほら
ごらん
Doch
wein
nicht,
schneuz
die
Nase
– sieh!
きっと繋いで歌にできる
Schon
fügt
es
sich
zum
Lied,
verbindet
sich
それが
music!
Das
ist
Musik!
I
sing
気持ちのままに
Ich
sing,
wie's
mir
gefällt
描いた世界はかけがえない
Die
erdachte
Welt
ist
unersetzlich
目一杯鳴らそう
day
and
night!
Lass
laut
erkling'n
es
Tag
und
Nacht!
虹の架かる港や月に届く列車
Zug
zum
Mond
am
Regenbogenhafen
幼く描いた来世紀は
Kindlich
gemalt,
kommende
Zeitalter
始まりを告げただけ
Verkündeten
den
Start
nur
erst
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
dich!
Klopf
an
dein
Herz!
行くは
醒めやらぬ
リクエストの嵐
Vor
uns:
Ein
Sturm
unstillbarer
Wünsche
ほら
きっと叶う
change
your
world
Schau,
es
wird
sich
erfüllen
– change
your
world
その声は夢を紡ぐから
Denn
deine
Stimme
webt
den
Traum
Music!
鳴らせ!
Clap
your
heart!
Musik!
Lass
es
ertönen!
Klopf
an
dein
Herz!
敵は物言わぬ
ディスタンスだけだ
Der
Feind
ist
nur
die
wortlose
Distanz
allein
ならきっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
sich
sicher
deine
Welt
verändern
– change
your
world
キミは
夢をまだ歩いてる
Du
schreitest
deinem
Traum
noch
immer
nach
夜
祈る声は
Nachts
betende
Stimme
キミを未来へ運ぶわ
Trägt
dich
in
die
Zukunft
朝に鳴る音が
Der
Ton,
der
morgens
erklingt
ボクと世界を
繋ぐ輪
Schließt
mich
mit
der
Welt
zum
Kreis
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
dich!
Klopf
an
dein
Herz!
なら
きっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
sich
sicher
deine
Welt
verändern
– change
your
world
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
dich!
Klopf
an
dein
Herz!
ほら
きっと叶う
change
your
world
Schau,
es
wird
sich
erfüllen
– change
your
world
夜
祈る声は
Nachts
betende
Stimme
キミを未来へ運ぶわ
Trägt
dich
in
die
Zukunft
朝に鳴る音が
Der
Ton,
der
morgens
erklingt
ボクと世界を
繋ぐ輪
Schließt
mich
mit
der
Welt
zum
Kreis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔦谷 好位置, 日高 光啓, 蔦谷 好位置, 日高 光啓
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.