AAA - Metamorphose - перевод текста песни на немецкий

Metamorphose - AAAперевод на немецкий




Metamorphose
Metamorphose
BOUNCEBACK
Aufschwung
ずっと未來が 續きますように...
Möge die Zukunft für immer weitergehen...
キレイな未來 過度な期待
Schöne Zukunft, übertriebene Erwartungen
抱いていたい? 間違い無い!
Willst du sie umarmen? Kein Zweifel!
不安な時代 つまんないかい?
Ängstliche Zeiten, ist es langweilig?
何が見たい? 何をしたい?
Was möchtest du sehen? Was möchtest du tun?
とどのつまり自分次第 Here... we go!
Ende vom Lied: Es liegt an dir. Hier... wir gehen!
In my life on my way
In meinem Leben, auf meinem Weg
In your love with your heart
In deiner Liebe, mit deinem Herzen
目隱しの街 earphone ふさぐ喧騷
Stadt der Blindheit, Kopfhörer stoppen Lärm
意味のない「當たり前」が 僕達を動かしてる
Sinnlose "Normalität" treibt uns an
誰かがくれた 優しい言葉より そう
Mehr als nette Worte von jemandem, ja
誰よりも輝いてる 君を見つけた瞬間
Als ich dich strahlender als alle fand
方程式に當てはめて 諦めてきた昨日も
Selbst gestern, als ich aufgab und berechnete
今更未知數になる きっとここから
Wird jetzt unbekannt; sicher von hier aus
Let me make a dream 今扉開いて
Lass mich einen Traum machen, öffne die Tür
走り出す in my life on my way
Starte durch in meinem Leben, meinem Weg
自分さえ 追いつけない未來まで
Bis zu einer Zukunft, die ich kaum einholt
Try to get my shining days
Kämpf um meine strahlenden Tage
In my life on my way
In meinem Leben, auf meinem Weg
In your love with your heart
In deiner Liebe, mit deinem Herzen
情熱の波 電波で繫ぐ感情
Leidenschaftswelle, Gefühle via Funk verbunden
一日中どこにいても 何かしら受信してる
Den ganzen Tag, überall, empfange ich etwas
會った事もない誰かの理屈より
Statt Logik von Unbekannten,
誰よりも分かり合える 君の笑顏を選ぶよ
Wähl ich dein Lächeln, das mich versteht
Just wanna get true life No matter no time
Will nur echtes Leben, egal die Zeit
何もかも捨てちゃってほら Reset your life
Wirf alles weg, pass auf, setz dein Leben neu
明日(あした)が無限に變わる 君がいるから
Morgen ändert sich endlos, denn du bist hier
Let me make your dream 今この手繫いで
Lass mich deinen Traum machen, verbinde Hände
驅け拔ける in your love with your heart
Renne durch in deiner Liebe, deinem Herzen
運命も じゃまできない その場所で
Selbst Schicksal stört uns dort nicht mehr
Try to be your shining days
Strebe nach deinen strahlenden Tagen
ずっと未來が續きますように...
Möge die Zukunft für immer weitergehen...
例え同じ淚を繰り返しても
Selbst wenn wir dieselben Tränen vergießen
(Just wanna get true life No matter no time
(Will nur echtes Leben, egal die Zeit
何もかも捨てちゃってほら Reset your life)
Wirf alles weg, pass auf, setz dein Leben neu)
Let me make a dream 今扉開いて
Lass mich einen Traum machen, öffne die Tür
走り出す in my life on my way
Starte durch in meinem Leben, meinem Weg
自分さえ 追いつけない未來まで
Bis zu einer Zukunft, die ich kaum einholt
Try to get my shining days
Kämpf um meine strahlenden Tage
Let me make your dream 今この手繫いで
Lass mich deinen Traum machen, verbinde Hände
驅け拔ける in your love with your heart
Renne durch in deiner Liebe, deinem Herzen
運命も じゃまできない その場所で
Selbst Schicksal stört uns dort nicht mehr
Try to be your shining days
Strebe nach deinen strahlenden Tagen
キレイな未來 過度な期待
Schöne Zukunft, übertriebene Erwartungen
抱いていたい? 間違い無い!
Willst du sie umarmen? Kein Zweifel!
不安な時代 つまんないかい?
Ängstliche Zeiten, ist es langweilig?
何が見たい? 何をしたい?
Was möchtest du sehen? Was möchtest du tun?
とどのつまり自分次第
Ende vom Lied: Es liegt an dir
さぁ君も羽廣げて Dive!
Komm, entfalte auch deine Flügel und tauche!
Just wanna get true life No matter no time
Will nur echtes Leben, egal die Zeit





Авторы: Bounceback, Leonn, bounceback, leonn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.