Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
翼忘れた鳥の憂鬱
Die
Schwermut
eines
Vogels,
der
die
Flügel
vergaß
空の広さを嘆いて
surrender
Er
seufzt
über
die
Weite
des
Himmels
und
gibt
auf
やがて腐ってゆく感受性
Die
Empfindsamkeit,
die
allmählich
verrottet
それは誰かのせいではない
Das
ist
niemands
Schuld
迷宮
puzzle
足りない
piece
Irrgarten-Puzzle,
fehlendes
Teil
答えは
into
your
deep
Die
Antwort
liegt
in
deiner
Tiefe
永久
loop
見えない
goal
Ewige
Schleife,
unsichtbares
Ziel
ようこそ、何処へ?
Willkommen,
wohin?
Wait
a
minute
モザイクかかった
real
world
gameよりもscare
Moment
mal,
die
mosaiküberzogene
echte
Welt
erschreckt
mehr
als
ein
Spiel
Are
you
feel
it?
ポイズンだけでは
impossible
消せない痛みを
Spürst
du
es?
Nur
mit
Gift
unmöglich
diesen
brennenden
Schmerz
zu
löschen
はるか遠く
LOOK
BEYOND
Fern
in
der
Ferne,
BLICK
DARÜBER
HINWEG
見えない闇の中から"How
do
you
feel?"
"Wie
fühlst
du
dich?"
aus
unsichtbarer
Finsternis
行き場のない
AMBITION
Heimatloses
STREBEN
こぼず"I'm
not
so
fine."oh
oh
Murmelnd
"Mir
geht's
nicht
gut."
oh
oh
寄せ集めの
MY
COLLAGE
Mein
zusammengestückeltes
KOLAGE
燃えないゴミの中から"How
does
it
feel?"
"Wie
fühlt
es
sich
an?"
aus
nicht
brennbarem
Müll
夜明けを待つ
LONELY
CROWD
Die
auf
die
Dämmerung
wartende
EINSAME
MENGE
こぼす"Please
set
me
free."oh
oh
Murmelnd
"Bitte
befreie
mich."
oh
oh
風は思いのままに疾走
Der
Wind
rast
nach
Belieben
dahin
まるで行き着く場所も知らずに
Als
wüsste
er
nicht,
wohin
er
gelangt
ボクの折れ曲がったアンテナ
Meine
verbogene
Antenne
何も受信できず困惑
Kann
nichts
empfangen,
völlig
verwirrt
深層
misty
足りない
light
Tiefe
Nebel,
fehlendes
Licht
ますます
into
the
dark
Immer
weiter
in
die
Dunkelheit
妄想
link
見えない
chain
Wahnverbindungen,
unsichtbare
Kette
ここから、何処へ?
Von
hier,
wohin?
Waiting
for
you
会いたい誰かが
not
anywhere
テレビは笑わない
Warte
auf
dich,
niemand
den
ich
treffen
möchte
ist
da,
der
Fernseher
lacht
nicht
Are
you
alright?
孤独に慣れたフリをする
つぎはぎの笑顔
Geht
es
dir
gut?
Vortäuschen
der
an
Einsamkeit
gewohnt
ist,
ein
geflicktes
Lächeln
沈黙する
SYMPHONY
Schweigende
SYMPHONIE
ナイフのような問いかけ"Where
is
your
dream?"
Messerhafte
Frage
"Wo
ist
dein
Traum?"
出口のない
MY
VISION
Auswegslose
MEINE
SICHT
こぼす"I'm
not
so
fine."oh
oh
Murmelnd
"Mir
geht's
nicht
gut."
oh
oh
寄せ集めの
MY
COLLAGE
Mein
zusammengestückeltes
KOLAGE
消えない炎が胸で"Where
is
your
truth?"
"Wo
ist
deine
Wahrheit?"
das
unauslöschliche
Feuer
in
meiner
Brust
迷走する
LONELY
HEART
Irrfahrendes
EINSAMES
HERZ
こぼす"Please
set
me
free."oh
oh
Murmelnd
"Bitte
befreie
mich."
oh
oh
自分の名前さえも忘れて
Selbst
meinen
eigenen
Namen
vergessen
ここが何処なのかさえも
missing,
missing,
missing
my
way
Sogar
wo
ich
bin,
ist
unklar,
missing,
missing,
missing
my
way
はるか遠く
LOOK
BEYOND
Fern
in
der
Ferne,
BLICK
DARÜBER
HINWEG
見えない闇の中から"How
do
you
feel?"
"Wie
fühlst
du
dich?"
aus
unsichtbarer
Finsternis
行き場のない
AMBITION
Heimatloses
STREBEN
こぼず"I'm
not
so
fine."oh
oh
Murmelnd
"Mir
geht's
nicht
gut."
oh
oh
寄せ集めの
MY
COLLAGE
Mein
zusammengestückeltes
KOLAGE
燃えないゴミの中から"How
does
it
feel?"
"Wie
fühlt
es
sich
an?"
aus
nicht
brennbarem
Müll
夜明けを待つ
LONELY
CROWD
Die
auf
die
Dämmerung
wartende
EINSAME
MENGE
こぼす"Please
set
me
free."oh
oh
Murmelnd
"Bitte
befreie
mich."
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lori fine, kenko−p, Lori Fine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.