AAA - Mosaic - перевод текста песни на немецкий

Mosaic - AAAперевод на немецкий




Mosaic
Mosaik
翼忘れた鳥の憂鬱
Die Schwermut eines Vogels, der die Flügel vergaß
空の広さを嘆いて surrender
Er seufzt über die Weite des Himmels und gibt auf
やがて腐ってゆく感受性
Die Empfindsamkeit, die allmählich verrottet
それは誰かのせいではない
Das ist niemands Schuld
迷宮 puzzle 足りない piece
Irrgarten-Puzzle, fehlendes Teil
答えは into your deep
Die Antwort liegt in deiner Tiefe
永久 loop 見えない goal
Ewige Schleife, unsichtbares Ziel
ようこそ、何処へ?
Willkommen, wohin?
Wait a minute モザイクかかった real world gameよりもscare
Moment mal, die mosaiküberzogene echte Welt erschreckt mehr als ein Spiel
Are you feel it? ポイズンだけでは impossible 消せない痛みを
Spürst du es? Nur mit Gift unmöglich diesen brennenden Schmerz zu löschen
はるか遠く LOOK BEYOND
Fern in der Ferne, BLICK DARÜBER HINWEG
見えない闇の中から"How do you feel?"
"Wie fühlst du dich?" aus unsichtbarer Finsternis
行き場のない AMBITION
Heimatloses STREBEN
こぼず"I'm not so fine."oh oh
Murmelnd "Mir geht's nicht gut." oh oh
寄せ集めの MY COLLAGE
Mein zusammengestückeltes KOLAGE
燃えないゴミの中から"How does it feel?"
"Wie fühlt es sich an?" aus nicht brennbarem Müll
夜明けを待つ LONELY CROWD
Die auf die Dämmerung wartende EINSAME MENGE
こぼす"Please set me free."oh oh
Murmelnd "Bitte befreie mich." oh oh
風は思いのままに疾走
Der Wind rast nach Belieben dahin
まるで行き着く場所も知らずに
Als wüsste er nicht, wohin er gelangt
ボクの折れ曲がったアンテナ
Meine verbogene Antenne
何も受信できず困惑
Kann nichts empfangen, völlig verwirrt
深層 misty 足りない light
Tiefe Nebel, fehlendes Licht
ますます into the dark
Immer weiter in die Dunkelheit
妄想 link 見えない chain
Wahnverbindungen, unsichtbare Kette
ここから、何処へ?
Von hier, wohin?
Waiting for you 会いたい誰かが not anywhere テレビは笑わない
Warte auf dich, niemand den ich treffen möchte ist da, der Fernseher lacht nicht
Are you alright? 孤独に慣れたフリをする つぎはぎの笑顔
Geht es dir gut? Vortäuschen der an Einsamkeit gewohnt ist, ein geflicktes Lächeln
沈黙する SYMPHONY
Schweigende SYMPHONIE
ナイフのような問いかけ"Where is your dream?"
Messerhafte Frage "Wo ist dein Traum?"
出口のない MY VISION
Auswegslose MEINE SICHT
こぼす"I'm not so fine."oh oh
Murmelnd "Mir geht's nicht gut." oh oh
寄せ集めの MY COLLAGE
Mein zusammengestückeltes KOLAGE
消えない炎が胸で"Where is your truth?"
"Wo ist deine Wahrheit?" das unauslöschliche Feuer in meiner Brust
迷走する LONELY HEART
Irrfahrendes EINSAMES HERZ
こぼす"Please set me free."oh oh
Murmelnd "Bitte befreie mich." oh oh
自分の名前さえも忘れて
Selbst meinen eigenen Namen vergessen
ここが何処なのかさえも missing, missing, missing my way
Sogar wo ich bin, ist unklar, missing, missing, missing my way
はるか遠く LOOK BEYOND
Fern in der Ferne, BLICK DARÜBER HINWEG
見えない闇の中から"How do you feel?"
"Wie fühlst du dich?" aus unsichtbarer Finsternis
行き場のない AMBITION
Heimatloses STREBEN
こぼず"I'm not so fine."oh oh
Murmelnd "Mir geht's nicht gut." oh oh
寄せ集めの MY COLLAGE
Mein zusammengestückeltes KOLAGE
燃えないゴミの中から"How does it feel?"
"Wie fühlt es sich an?" aus nicht brennbarem Müll
夜明けを待つ LONELY CROWD
Die auf die Dämmerung wartende EINSAME MENGE
こぼす"Please set me free."oh oh
Murmelnd "Bitte befreie mich." oh oh





Авторы: lori fine, kenko−p, Lori Fine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.