Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way Back
Kein Weg Zurück
スペアミント弾いて
drink
it
Pflücke
Spearmint
und
trink
es
Sexyに薫るカシスのsunset
Sinnlicher
Sonnenuntergang
mit
Cassis-Duft
Hey!
What′s
up!?
わずかほんの一瞬
Hey!
Was
geht?
Nur
einen
flüchtigen
Moment
恋の引き金
それで充分
Der
Auslöser
der
Liebe,
das
reicht
völlig
濡れた肌
誘われ
Feuchte
Haut
verführt
mich
堕ちるdaydream
Fallend
in
den
Daydream
ヤバイ
止められない
Gefährlich,
ich
kann
nicht
aufhören
Don't
let
me
fall
in
love
Lass
mich
nicht
verliebt
werden
Crazy
crazy
so
everybody
Verrückt,
verrückt,
also
all
ihr
Leute
無性な衝動
どうすればいい?
Ungezügelter
Drang,
was
soll
ich
tun?
So
crazy
crazy
so
everybody
So
verrückt,
verrückt,
also
all
ihr
Leute
ゼンブ剥ぎ取って
Reiß
alles
herunter
No
way
back
Kein
Weg
zurück
今
始まる
カクテルシャワーの甘いfantasy
Jetzt
beginnt
die
süße
Fantasy
des
Cocktailregens
No
way
back
Kein
Weg
zurück
踊り明かそう
キミと二人
魅惑のランデブー
Tanzen
wir
bis
zum
Morgen,
du
und
ich,
verführerisches
Rendezvous
It′s
time
to
party
it
up
Es
ist
Zeit
zu
feiern
Can
we
go?
and
we
will
go
Können
wir
gehen?
Und
wir
werden
gehen
Are
you
ok?
shall
we
kiss?
Alles
okay?
Sollen
wir
küssen?
It's
time
to
party
it
up
Es
ist
Zeit
zu
feiern
Can
we
go?
and
we
will
go
Können
wir
gehen?
Und
wir
werden
gehen
Shall
we
keep
a
secret?
Sollen
wir
ein
Geheimnis
bewahren?
空けたボトルのせいか
Ist
es
die
geöffnete
Flasche?
振り切ったままのメーター
Das
Zählwerk
schlägt
immer
noch
aus
この先は単純明快
Von
hier
an
ist
es
einfach
唇で教える正解
Die
Lippen
zeigen
die
Antwort
探り合いは必要無い
Erkundungen
sind
unnötig
目と目で交わす秘密の合図
Geheime
Signale
tauschen
wir
mit
Blicken
指先絡めYesのサイン
Verschlungene
Finger
als
Ja-Zeichen
Can
you
keep
a
secret
Kannst
du
ein
Geheimnis
bewahren?
視線ジャックでたまらないね
Versessene
Blicke
unerträglich
不意の笑顔に撃たれ
knock
down
Vom
plötzlichen
Lächeln
getroffen,
Knockdown
So
what's
up?
何とかcool
face
So,
was
geht?
Irgendwie
ein
cooles
Gesicht
キープしてジェントルを継続
Halte
die
Höflichkeit
aufrecht
ほどく髪
誘われ
Gelöstes
Haar
verführt
堕ちるdaydream
Fallend
in
den
Daydream
ヤバイ
止められない
Gefährlich,
nicht
mehr
zu
stoppen
Don′t
let
you
go
tonight
Geh
heut
Nacht
nicht
von
mir
Crazy
crazy
so
everybody
Verrückt,
verrückt,
also
all
ihr
Leute
今夜そっと抱きしめたい
Möchte
dich
heute
Nacht
sanft
umarmen
So
crazy
crazy
so
everybody
So
verrückt,
verrückt,
also
all
ihr
Leute
踏み越えるから
Ich
nehme
den
Schritt
No
way
back
Kein
Weg
zurück
今
始まる
カクテルシャワーの甘いfantasy
Jetzt
beginnt
die
süße
Fantasy
des
Cocktailregens
No
way
back
Kein
Weg
zurück
踊り明かそう
キミと二人
魅惑のランデブー
Tanzen
wir
bis
zum
Morgen,
du
und
ich,
verführerisches
Rendezvous
It′s
time
to
party
it
up
Es
ist
Zeit
zu
feiern
Can
we
go?
and
we
will
go
Können
wir
gehen?
Und
wir
werden
gehen
Are
you
ok?
shall
we
kiss?
Alles
okay?
Sollen
wir
küssen?
It's
time
to
party
it
up
Es
ist
Zeit
zu
feiern
Can
we
go?
and
we
will
go
Können
wir
gehen?
Und
wir
werden
gehen
Shall
we
keep
a
secret?
Sollen
wir
ein
Geheimnis
bewahren?
ジグザグ揺れては戻るシーソー
Wobbende
Wippe
schwingt
hin
und
her
Zip,
Zap
聞こえない振りのRing
Tone
Zip
Zap
überhöre
ich
den
Rington
気付かずハマるその笑顔のボディブロー
Dein
lächelnder
Rumpfschlag
trifft
unmerklich
例え夢だとしても二度と醒めないキスを
Selbst
als
Traum,
ein
Kuss
ohne
Erwachen
No
way
back
Kein
Weg
zurück
今
始まる
最高の恋
終わらないecstasy
Jetzt
beginnt
beste
Liebe,
endlose
Ekstase
No
way
back
Kein
Weg
zurück
踊り明かそう
キミと二人
あるがまま
let′s
dive
Tanzen
wir
bis
zum
Morgen,
du
und
ich,
sei
wie
du
bist
lass
uns
eintauchen
No
way
back
Kein
Weg
zurück
今
始まる
カクテルシャワーの甘いfantasy
Jetzt
beginnt
die
süße
Fantasy
des
Cocktailregens
No
way
back
Kein
Weg
zurück
踊り明かそう
キミと二人
魅惑のランデブー
Tanzen
wir
bis
zum
Morgen,
du
und
ich,
verführerisches
Rendezvous
It's
time
to
party
it
up
Es
ist
Zeit
zu
feiern
Can
we
go?
and
we
will
go
Können
wir
gehen?
Und
wir
werden
gehen
Are
you
ok?
shall
we
kiss?
Alles
okay?
Sollen
wir
küssen?
It′s
time
to
party
it
up
Es
ist
Zeit
zu
feiern
Can
we
go?
and
we
will
go
Können
wir
gehen?
Und
wir
werden
gehen
Shall
we
keep
a
secret?
Sollen
wir
ein
Geheimnis
bewahren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大西 克巳, mitsuhiro hidaka, mio aoyama, mitsuhiro hidaka, mio aoyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.